Ordinaire de la Messe.

 

Li messe e walon.

  dierin rapontiaedje - last update: 2004-01-30.

Comince

Li Priyesse : Å no do Pere, do Fi et do Sint-Esprit.

Les Croeyants : Åmen.

Li Priyesse : K' el Bon Diu vos voeye voltî, et vos dner l' påye !

Les Croeyants : Asteure et disk' a todi.

 

Ricnoxhans nos petchîs.

Li Priyesse : Nos savans k' el Bon Diu nos vout do bén a tchaeke moumint ki passe. Portant, i nos arive do rovyî, et d' fé a nosse môde pus vite k' a l' sinne.

Les Croeyants : Nos n' fijhans nén todi l' droet do djeu.

Li Priyesse : Drovans nosse cour å Bon Diu.

Tertos :

Dji ricnoxhe divant vos, Signeur,
Et dvant mes frés
Ki dji n' a nén todi tcheryî droet.
Dj' a sondjî do må, dj' a dit do må, dj' a fwait do må,
Et, co pus sovint, dji m' a ratnou d' fé do bén.
Awè, Signeur, dj' a må fwait.
Et d' totes mes foices dji preye Notru-Dame,
Les andjes et tos les Sints,
Et vozôtes tertos, mes frés,
Di dmander pardon å Bon Diu
Po tot çou k' dj' a fwait d' må.

Li Priyesse : K' el Bon Diu åye pitié d' nozôtes, k' i nos pardone nos petchîs et k' i nos wåde adlé lu po todi.

Les Croeyants : Åmen.

Kiriyé

Signeur, prindoz pitié. (3 côps)
Vos, Crisse, prindoz pitié. (3 côps)
Signeur, prindoz pitié. (3 côps)

Gloriya

Li Priyesse : Li Bon Diu n' est nén la come on djudje ki nos vout codåner, mins come on Pere ki nos voet voltî. I n' nos dmande k' ene sôre, c' est di n' nos nén distourner di si amour. Tchantans bén hôt s' bonté et s' grandeur.

Les Croeyants :

Li glwere å Bon Diu, k' est ådzeu did tot,
Et påye so l' tere a totes les djins,
Pusk' elzès voet voltî.

Nos n' såréns dire ki do bén d' Vos.
Nos savans bén ki Vs estoz grand.
Nos nos metans a djnos dvant Vos,
Nos Vs fijhans fiesse,
Nos estans binåjhes di Vs saveur si grand,
Vos, nosse Pere k' est Rwè et Mwaisse do monde,

Signeur Djezus-Cri, vos k' est l' Fi do Bon Diu,
Ofrou po nozôtes come èn agnea so l' åté;
Vos k' rabate les petchîs do monde,
Prindoz pitié d' nozôtes.
Vos k' rabate les petchîs do monde,
Schoûtez nosse priyire.
Vos k' est ashiou al prumire plaece adlé l' Pere,
Prindoz pitié d' nozôtes.

Pask' i n' a k' Vos k' est sint,
N' a k' Vos k' est mwaisse,
N' a k' vos k' est åd dizeu d' tot,
Djezus-Cri, avou l' Sint-Esprit,
El plinne glwere di Diu, nosse Pere.

Åmen !

Priyire rapoûlrece.

Li Priyesse : K' el Signeur soeye avou vozôtes !

Les Croeyants : Et avou vos tot fén parey.


Cisse priyire cial est dnêye come egzimpe, on ndè pout tchoezi ene ôte. Vos ploz vey sacwantès priyires rapoûlreces el prumire assinte (pol tins di tos djoûs, pol Sint-Esprit, po l' Aviedje Mareye, po les sints ).

Li Priyesse :

Signeur, vos ki moenne li monde,
Vos voloz ki nos cnoxhanxhe todi mî Djezus-Cri
Et k' tot vicant l' mî possibe come I nos l' kimande,
Nos drovanxhe bén lådje nos ouys a s' loumire.

Nos vs priyans-st insi pa Djezus-Cri, vosse Fi,
Nosse Signeur et nosse Diu,
K' est Mwaisse do monde
Avou Vos et l' Sint-Esprit,
Åd triviè des siekes,
Asteure et disk' a todi.

Les Croeyants : Åmen.

Epite

Li lijheu(se) : Lijhaedje del lete (u: do live) ...
On pout prinde ene miete del Djeneze, par egzimpe, k' a stî rmetowe pa Monsieu Lorint Hendschel, u on boket d' l'  Apocalipe.

Et po fini : C' est l' Bon Diu k' a cåzé (u: k' a djåzé; u: k' a pårlé)

Les Croeyants : Glwere å Vos, Signeur.

Såme & Alelouya

Vos ploz vey kékes såmes et alelouyas el 2inme assinte.

Boune Novele

Li Priyesse : K' el Signeur soeye avou vozôtes !

Les Croeyants : Et avou vos tot fén parey.

Li Priyese : Li Boune Novele di Djezus-Cri come l' a scrît Sint...

Les Croeyants : Glwere å Vos, Signeur.

Li priyesse lét l' Boune Novele. Vos ploz prinde on tecse des Evandjîles sinotikes (Li Boune Novele da Nosse Signeur Djezus-Cri sicrît pa Sint Matî; ... pa Sint Mår rimetous på Pere Lecomte SJ, ki sont co dins l' accint del Hôte Årdene, u eto di l' Evandjîle sicrît pa Djhan ... pa Sint Luk (ratournés todi pa J.M. Lecomte), u l' Evandjîle sicrît pa Mår (ratourné pa Djôzef Mignolet), tos ratournaedjes ricnoxhous avou l' "Imprimatur" pa l' eveke di Lidje. Vaici eto on boket d' Sint Luk, ratourné pa l' abé Henin.

Et po fini : Vola sur ene boune parole ! (u: C' est l' Bon Diu k' a cåzé; u: k' a djåzé; u: k' a pårlé).

Les Croeyants : Soeyoz beni, Signeur !

Credo

Li rmetaedje del Messe e walon d' Lidje n' a pont d' Credo d' Nicêye Constantinope.
Si vos vloz prinde li Credo d' Nicêye Constantinope, vos avoz ciddé on ratournaedje e rfondou walon.

Dji croe-z en on seu Bon Diu, li Pere ki poite tot dins ses mwins, k' a fwait l' Cir eyet l' tere, totes les djins et totes les sacwès, les cenes k' on voet et les cenes k' on n' voet nén.

Et dji croe-z en on seu Signeur, Djezus-Cri, li Fi då Bon Diu -- et s' n' a-t i yeu k' ci-la --, k' a nexhou do Pere, divant tos les siekes; k' est Bon Diu skepyî do Bon Diu, loumire sikepieye del loumire, vraiy Diu skepyî do vraiy Diu, k' a nexhou sins aveur sitî creyé, li ci k' est del minme nateure k' el Pere, et k' c' est pa lu ki tot a stî fwait.

Li ci ki, po nozôtes et po k' on soeye schapés, a dischindou do Cir, et prinde li coir do Sint-Esprit et di l' Aviedje Mareye, et divni ene djin come nozôtes.

Li ci k' a stî crucifyî po nozôtes, do trevén da Ponce Pilåte, et k' end a sofrou mårtire, et k' a stî eteré, et raviker l' troejhinme djoû, come les Vîs Scrijhaedjes l' avént bén dit, et k' a monté å Cir, et ouy k' est ashî al droete do Pere, et ki rvénrè avou s' glwere, po djudjî les vicants et les moirts; et si rweyåme serè come en åbe k' on n' voet nén s' copete.

Et dji croe-z e l' Esprit Sint, li ci k' est Signeur eyet k' a fwait l' veye, ki sûne do Pere [et do Fi], li ci k' on s' adjnole divant lu, et l' adegnî, sifwaitmint kel Pere eyet l' Fi, li ci k' a pårlé pås profetes.

Eyet dji croe-z en ene seule Eglijhe, sinte, catolike ey apoistolike.

Dji ricnoxhe on seu bateme po nos rmete nos petchîs.

Dji rawåde li ravicaedje des moirts, eyet l' veye ki dmeurrè po todi.

Åmen.

Vos avoz eto vaici li Credo des apoisses :

Di tot m' cour dji croe å Bon Diu.
Il est nosse Pere et l' monde est dvins ses mwins.
C' est lu k' a fwait l' cir et l' tere;
Dji croe a Djezus-Cri
K' est s' Fi et nosse Signeur.
I s' a fwait ome pa l' amour do Sint-Esprit
Et l' Sinte Viedje Mareye l' a metou å monde.
Do trevén d' Pilåte, il a sofrou moirt et passion.
On l' a clawé so l' croes,
Il a rindou l' åme,
On l' a essevli.
Il a dischindou adlé les moirts.
Mins l' troejhinme djoû, i s' a rlevé bén vicant.
Il a rmonté s' ashir al droete di s' Pere.
On djoû, i rvénrè po-z esse djudje des vicants et des moirts.
Dji croe å Sint-Esprit.
Dji croe dvins l' Eglijhe, k' est la po l' monde etir
Et k' pårtixh inte tertos çou k' el Bon Diu nos dene.
Dji croe k' on pout todi esse pardoné
Et k' on djoû, on voerè totes les djins si rlever
Et viker po todi.
Åmen.

Priyire Daegnrece.

Vos trovez sacwantès modêyes di priyire daegnrece, el 4inme assinte.

Ofrixhaedje

On ndè pout tchanter ene antiene (ôtmint, èn ôte tchant). Metans :

Les pinsêyes do Signeur sont mierbounes; elle sipårdèt l' djoye. Ses tuzas sont pus doûs k' el meyeuse låme. Savoz, Bon Diu, ki vosse sierviteu wåde avou fwè vos tuzas. (Såme 18)
Les ofrixheus do Signeur ofrixhèt-st å Bon Diu l' ecinse eyet l' pwin. Il s' ont dné å Bon Diu, et s' ni djurront i nén so s' no. Alelouya ! (Såme 21)

Toltins do tchant, li priyesse ofrixh li pwin, tot djhant ci oremusse cial :
Vos estoz beni, Diu d' totafwait, Vos ki nos dene ci pwin cial, frut del tere et di l' ovraedje des djins. Vo l' cial, i s' frè l' pwin del veye.
Les corås rispondèt : K' el Bon Diu soeye beni asteure et todi !

Adon, il metèt do vén et di l' aiwe dins l' cålice, tot djhant :
Come ciste aiwe si maxhe avou l' vén, ki nos comunianxhe del bondiusté do Ci k' a comunyî d' nosse djintrinnté.

Adonpwis, li priyesse ofrixh li vén, tot djhant ci oremusse cial :
Vos estoz beni, Diu d' totafwait, vos ki nos dene ci vén cial, frut del tere et di l' ovraedje des djins. Vo l' cial, i s' frè l' vén do rweyåme k' est po todi.
Les corås rispondet : K' el Bon Diu soeye beni asteure et todi !

Li priyesse dit-st asteure èn ôte oremusse :
Vo nos cial pitits et pôves : nos vs priyans, Signeur, acmoirdoz nos, po k' nost ofrixhaedje soeye bon a Vos ouys.

Pu, i s' lave ses mwins, tot djhant :
Rilavoz m' di totes mes fåtes et s' rischuroz m' tchôdron. (Såme 50:1)


Priyire so les ofrandes.

Li Priyesse : Priyîz, mes frés et mes soûs, po k' el Bon Diu rçuve comifåt noste ofrande, lu ki poite tot dins ses mwins.
Les Croeyants : K' el Signeur riçuve di vos mwins l' ofrande, po l' boune parole et l' glwere di s' no, po çou k' nos avans mezåjhe et çou k' el Sinte Eglijhe a dandjî.

Li priyesse dit l' priyire so les ofrandes, k' est ene priyire candjrece. Vos trovroz sacwantès modêyes el 5inme assinte.

Priyires ucaristikes.

I fåt prinde ene des cwates priyires ucaristikes; riloukîz pus bas.
Tote priyire ucaristike a-st on adrovaedje a leye, al boune plaece.


1. Prumire priyire ucaristike (li roman canon).
2. Deujhinme priyire ucaristike.
3. Troejhinme priyire ucaristike.
4. Cwatrinme priyire ucaristike.
5. Priyire ucaristike po les rapoûlaedjes.

Pu :

Påter

Li Priyesse : Come vosse prôpe Fi nos l' a-st acsegnî et come i nos l' a cmandé, nos n' avans nén sogne do dire :
Les djins djhèt tertos eshonne li priyire do Signeur :

Vos, nosse Pere k' est la hôt,
Ki vosse nom soeye beni cint côps.
Ki li djoû vegne k' on vs ricnoxhe come Mwaisse.
K' on vos schoûte sol tere come å cir.
Dinez nos ådjourdu li pwin po nosse djournêye.
Racwitez totes nos måcules
Come nos racwitans ås cis ki nos ont fwait do toirt;
Ni nos leyîz nén tchaire dins l' eveye di må fé,
Mins tchessîz li må lon erî di nozôtes.

Des ôtès modêyes del påter: drocial.

Li Priyesse :

Awè, tchessîz tos les mås lon d' nozôtes, Signeur,
et dnez l' påye å monde.
Do moumint ki vs estoz bon, disloyîz nos do petchî.
Rapåjhtez nos dvant les racros di ç' veye chal :
Nos contans bén sol l' bouneur ki vs prometez
et nos ratindans k' Djezus-Cri nos vegne rischeure.

Les Croeyants :

Å resse, c' est a Vos et a Vos tot seu
k' i lyi rvént li glwere d' esse nosse Rwè
et nosse Mwaisse,
tot åd dilong des siekes. Åmen.

u: advitam eternam Åmen.

Li Priyesse :

Signeur Djezus-Cri,
Vos avoz dit ås apoisses :
"Mi påye, dji vs el lai.
Mi påye, dji vs el dene."
Ni prindoz nén asteme a nos petchîs,
mins sovnoz vs seulmint ki nozôtes tertos,
nos croeyans e Vos.
Po k' nos sepanxhe fé come vos l' voloz
dinez nos todi vosse påye
et k' tot fjhant hôt,
nos vs shuvanxhe tertos sol minme voye.
Vos, nosse Mwaisse,
tot å long des siekes.

u: advitam eternam Åmen.

Les Croeyants : Åmen.
Li Priyese : K' el påye do Signeur soeye todi avou vozôtes !
Les Croeyants : Et k' ele rimplixhe nos cours !

Agnus Dei

Tertos :

Signeur, come l' agnea so l' åté,
vos k' a prin so ses spales tos les mancmints do monde,
prindoz pitié d' nozôtes.

Signeur, come l' agnea so l' åté,
vos k' a prin so ses spales tos les mancmints do monde,
prindoz pitié d' nozôtes.

Signeur, come l' agnea so l' åté,
vos ki roveye po d' bon çou k' les omes ont fwait d' må,
acoirdoz nos vosse påye.

Comunion

Toltins k' el priyesse fwait l' pårtixhaedje do pwin ucaristike et co après, on pout dire ene priyire di dvant d' comunyî (ene des deus prumires del 6inme assinte). Cwand li priyesse mete dins l' cålice ene miete do pwin ucaristike, i dit cist oremusse cial :

K' el coir et l' sonk do Crisse, rashonnés dins ç' cålice cial, soeyexhe nosse marinde pol veye ki dmeure po todi.

Pwis :

Li Priyesse :

K' i soeyexhe binåjhes les cis
k' el Signeur preye a s' tåve !

La vosse Signeur, l' evoyî do Bon Diu,
po poirter nos mancmints !

Les Croeyants :

Signeur dji n' so nén bon assez po vs riçure,
mins vs n' avoz k' on mot a dire
et dj' serè rmetou so pîs.

Tot comuniant, li priyesse dit :

K' el coir do Crisse mi wåde pol veye ki dmeurrè po todi !
K' el sonk do Crisse mi wåde pol veye ki dmeurrè po todi !


Tot dnant li comunion azès croeyants, on lzî dit :

Li coir do Crisse. Li sonk do Crisse.

Sol tins del conumion, on pout tchanter ene antiene, par egzimpe :
Dji prindrè l' cålice del rischoyance et dji houcrè l' no do Signeur.

Cwand li priyesse lave li cålice, i dit :
Signeur, nos vlans rçure voltî dins nos cours li ci k' nos avans magnî. Ki cisse comunion ci sol tere soeye ene marinde pol cir.

Priyire apres l' comunion


Li Priyesse : Priyans l' Signeur.

Li pan ki vos nos avoz dné, Signeur,
nos a fwait on novea cour.
I fwait crexhe nos croeyances, i fwait crexhe nosse rafiya
et nos dene li foice di vey voltî nos frés.
Aprindoz nos a todi aveur fwin do Crisse,
lu k' est l' seu pan ki nos dene li veye.
Aprindoz nos, Signeur a viker des paroles
ki vénront di vosse boke.

Nos vs priyans-st insi par Djezus-Cri, vosse Fi,
nosse Signeur et nosse Diu,
k' est Mwaisse do monde
avou vos et l' Sint-Esprit,
åd triviè des siekes,
asteure et todi.

Les Croeyants : Åmen.

Li messe est foû


Li Priyesse : K' el Signeur soeye avou vozôtes !
Les Croeyants : Et avou vos tot fén parey.

Li Priyesse : K' el Bon Diu vs benixhe, li Pere, li Fi et l' Sint-Esprit !
Les Croeyants : Åmen.

Li Priyesse : Alans è avou l' påye do Crisse.
Les Croeyants : Et co cint côps gråces, Signeur !


 Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'il ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française).


 Li pådje des scrijhaedjes so les rlidjons.

 Li pådje des tecses po les crustins.

 Li waibe da Djôr Sfasie so les priyires liturdjikes e walon.


 (Back index des sujets) Hay ervoye sol djivêye des sudjets.

 (Index des auteurs dont les textes sont disponibles en wallon commun) Djivêye des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon

 (Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.

(Back homepage) Alans rzè el mwaisse-pådje

(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.


Mwaisse-sourdant: modêye di Lidje des messes UCW. Metaedje so les fyis (octôbe 2003):

Sources principale: Version liégeoise de l'Ordinaire de la messe, UCW; Édition en ligne:

Li Ranteule