Textes wallons sur la biologie.

Sicrijhaedjes e walon sol biyolodjince.

 dierin rapontiaedje - last update: 2004-11-23.

Dressêye:


Biovariété: 2 ou 20 millions d'espèces animales et végétales sur terre ?

Biyovaryisté : 2 udon 20 miyons di sôres di biesses et d' plantes sol daegn ?

C' est emerviyant, edon, ki deus cint-z ans après Ligné, li grand batijheu-lomeu ["batiseur-nommeur"] des biesses et des plantes, on n' såreut co dire å djusse kibén d' sôres di biesses et d' plantes k' i gn a sol Daegn. Cabén k' on n' soeye nén a on poy près, ni a ene barbôje.

Nos avans dmandé cwè et kesse a Pire Lotvî, on fén cnoxheu do sudjet.

L' Aberteke (Ab.) - Monsieu Lotvî, vos rivnoz d' èn evoyaedje ås Iyes del Lweyåté, el Nouve-Caledonreye. Mins po cmincî, sabaye si c' est 2 ubén 20 miyons. Tant d' adire dins l' avirance [si peu de précision dans l'estimation], après ostant d' tins k' on fwait des rcweraedjes so les sôres di biesses et plantes, c' est a ndè dmorer reyusse, edon, ô ?

Emile Lotvî (E.L.) - Oyi, ça vôreut dire k' on n' conoxhe k' el dijhinme des especes del daegn. Come di djusse, c' est purade les biesses ki vikèt dins les mérs ki n' sont nén cnoxhowes. Mins end a ds ôtes, metans des moxhes ki n' vikèt fok dins ene sôre d' åbe, u di yerbêye et ki tot d' on côp, a cåze d' on candjmint d' ene sôre u l' ôte dins leu-z evirounmint ki cmincèt a si rprodure nouzommint. Å djoû d' ouy, gn a des cedroes [cédraie, bois de cèdres] etirs e Liban ki sont formagnîs pa ene moxhe ki, la dijh ans on n' saveut ddja k' elle egzisteut.

Ab : - Vos djhîz enawaire ki c' esteut purade dins les mérs k' i gn aveut co des sôres di biesses a dischovri. C' est po ça ki vos avoz carwaitî - et corwaitî - li fond d' l' aiwe so 4500 ectåres dins ene baiye do Pacifike Nonne. Kimint k' ça s' passe, ci ptit mestî la ?

Li baiye del Nouve-Caledonreye wice k' on-z a fwait les rcweraedjes.

E.L.: - Bén on-z a des plonkeus, ki cachèt après les bounès plaeces, et ki rascodèt l' fond. Gn a eto des pêleuses k' aråvlèt l' fond et rmonter leu mexhaedje. Après, c' est rédjî [tamisé] po mete les biesses d' on costé et l' såvlon et les piretes d' l' ôte, pu les biesses sont pårteyes pa sôre, a l' ouy po cmincî, pu après, å microscope ås deus iys [loupe binoculaire] po les cis inte 1 cintimete eyet 0,3 milimetes. Pus ptits c' est des warbeas [larves] nén des biesses fwaites [formes adultes].

Ab: - Kimint çk' on ricnoxhe ene sipece d' ene ôte espece, si ele si rshonnèt ?

E.L.: - La l' neu, dit-st i l' soyeu ! Å cmincî, c' est åjhey, taijhoz ! Les djins voeyèt bén tertos li diferince inte on tchet ey on tchén. Dins les moxhons, end a co mwints ki ricnoxhèt on såverdea d' on gorea-moxhon. Po les moxhes, ça dvént ddja pus målåjhey. A on metou moumint, gn a pus k' ene piceure [méthode] : c' est d' vey si les biesses s' acoplèt, et dner des djonnes ki s' racoplèt. C' est l' seule asprouve po dire ki deus sôres di biesses ki s' rishonnèt sont u n' sont nén del minme sipece.

Deus sôres di hosse-cou: on voet co bén ki c' est deus diferinnès especes.

Ab: - Mins vos n' avoz tolminme nén acoplé les 20.000 biesses, et co hay, ki vos av' ramexhné ?

E.L.: - Néni, savoz ! On-z a ddja stî binåjhe avou on pårtixhaedje des biesses d' après l' cogne et l' coleur. Rén k' avou ça on-z a ricnoxhou 3000 sôres di molusses a schafiote [coquillage]. Vos rindoz conte ? C' est ene biyovaryisté ossu grande k' el cine di tote li Mitrinne Mér (Mediteranêye), et cénk côps pus grande k' el cine di totes les Iyes britanikes.

Imådje d' on fond marin del Nouve-Caledonreye ki mostere li biyovaryisté.

Ab: - Kimint k' ça s' fwait ?

E.L.: - Voeyoz bén, gn a ene grande candjansté [variabilité] dins on fond marin. Gn a des schafiotîs [coquillages] ki n' vikèt k' sol såvlon end a ds ôtes ki dmorèt ezès cåves dizo l' aiwe. End a ki sont metous dins les coras [coraux]. Et po tchaeke sôre di cora, gn a ene sorwaibe ecolodjike [microbiotope]. Ça fwait ki l' evirounmint do fond del mér est mo candjant.

Tchaeke craeye inte les rotches est ene sorwaibe ecolodjike.

Ab: - Ene sifwaite mission, ça sieve a cwè ?

E.L.: - C' est purade del syince soûmintrece [science fondamentale]. Gn årè nole ritcheyance economike direke. Mins ça intere dins ene grande sitratedjeye po wårder les patrimoennes vicants so nosse Daegn. Po wårder et disfinde ene sacwè, el fåt cnoxhe. Po waeranti [protéger] les biesses del mér, i nos fåt dipus k' on pêr natural dins ene des iyes. Paski metans les molusses schafiotîs et les grevissîs [crustacés] d' ene iye ni sont nén pår les minmes ki les cis di l' iye k' est djusse astok.

On n' såreut moenner des politike di wårdance des sôres di biesses si on n' les cnoxhe nén. C' est ça, la, li såme [but] di nost evoyaedje el Nouve-Caledonreye, kinoxhe les sôres di biesses des fonds marins, po-z astoker ene politike di waerantixhaedje d' asgur [une politique de préservation sérieuse].


L. Mahin, li 5 di måss 2002.


Utilisation écologique de prédateurs.

Des moxhets a Bårceloune.

Si vos vs avoz dedja stî pormoenner a Bårceloune, vos åroz seur rascontre des contremasses di colons [pigeon] ki cavolèt avå l' veye.

C' est bea a vir, paret, mins gn a cwand minme des rujhes avou zels: on n' elzî a jamwais-st apris a daler åzes waters po fé leus schites [déjections] eyet leus polenes [fientes] (såf vosse respect).

Come dins les ôtès veyes eyu çki ç' probleme la astchait (Vinijhe, boutans), gn a fok [seulement] on moyén di s' ende mete cwite: les touwer.

Ça fwait k' el mayeur di Bårceloune aveut-st egadjî ene boesse francesse, k' ont vnou tinde ås colons avou des nouzomès filets, eyu çki les pôves oujheas ès fijhént waeraxhmint apicî.

Disk' a tant k' ene pårlumintresse del Djeneralida, el pareye a vosse pårlumint walon, e yeu-st el cråne idêye di lûter disconte les colons avou ene metôde ecolodjike, nateure-amiståve, apinse zels. Elle a fwait vni did mon les wôtourisses des Pireneyes, les cis ki tchessèt co avou des "biesses-ås-poyes", on cint di copes di moxhets, ey elzî arindjî des nikes so les toets d' Bårceloune.

Avou l' amwindjî a make, dj' etind bén [je veux dire] les colons k' i vont trover so plaece, on, azår ki nos oujheas d' proye ès vont môpliyî... come des moxhes (çki fwait on bea djeu d' mots cwand on dvize des moxhets)

Les viyès donzales ont bén rouscayî å vir do spectake di ces pôves colons la k' ès fijhént desmourceler påzes betchous oujheas [oiseaux au bec acéré]. Mins el nateure est insi fwaite, ont i rdalé [renchéri] les desfindeus do pordjet. C' est todi pus "umin" ki d' ès fé rasserer dins-n on filet ey ès fé taper en ene tchambe a gåz, çou k' l' eterprijhe francesse di descolonijhaedje [lutte anti-pigeon] fijheut dandjreus divant ça.

I n' on nén co swedji [réfléchi, songé] a-z amoenner des coirnayes, el troejhinme laron. Les coirnayes pôrént eterlûter avou les pidjons po l' amwindji.

Dins les airs, ele serént todi higne et hagne avou les moxhets. Paski moxhets eyet coirnayes, c' est come tchén eyet tchet.

Les tchots [gosses] des corons d' Bårcheloune devrént esse binåjhes: i n' ès duvront pus daler raclôre po djouwer ås skayfayteus ["sky-fighter": jeu électronique di combat aérien]: il åront el eskayfaytaedje direk dins l' cir di leu culot.

Les seus a esse måbinåjhes, ci sera, sins manke, les pidjonisses.

Cwand onk des moxhets ès va dårer sot [se précipiter férocement] so on colon d' Bernissårt ou do Rû k' a stî metou al tape a Bårceloune, el coloneu walon pôrè co ratinde longmint apres s' tchampion. Årè siervou d' vitamenes ås ptits moxhets catalans, por zels ès fé des beas bujheas [un beau duvet].

I gn a nou si grand bén k' i gn a on ptit må ki va avou !


Djina d' l' Årdetia, el 16 di may 1999, Li Ranteule, l° 15, esté 2000.


Biologie: Le bousier ou géotrupe.

Ki trote et ki djibote po ragregni si crote:

Li scarbote

L' avoz ddja seur rescontré cwand vos alîz pormimer dins les bwès u les campagnes, ki poûsséve si nokete di crote. Et s' ly avoz motoit dit, ecoraedjeuzmint: "Boute, boute, hê, valet, t' est èn ome come i gn a pont d' feme !"

Vous l'avez sûrement rencontré quand vous alliez vous promener dans la forêt ou la campagne, en train de pousser sa boulette de crotte. Et, peut-être lui avez-vous dit, en guise d'encouragement: "Pousse, pousse, mec, t' es un ptit gars genial !"

Dj' è rveu co ene ki n' parvineut nén a passer ene ricinêye di hesse ki båréve li fåsse voye k' elle aveut l' idêye di triviersî. Co traze côps k' ele a sayi et rsayi. Tchaeke côp k' elle avneut cåzu o dzeus, li bolete ritcheyeut djus. Et s' s' abudéve-t ele [s' arc-bouter] a ene pirete, et, al difén, adiercî si côp, et cotinouwer si tchmin. Gn aveut ddja pont d' må.

Je me souviens de l'un d'eux, qui ne parvenait pas à traverser une route, barrée par une racine de hêtre. Il effectua de nombreuses tentatives. Chaque fois qu'il allait atteindre le sommet, la boulette retombait. Et de s'arc-bouter sur une petite pierre, pour, enfin, réussir à passer et continuer son chemin. Dieu merci !

Mins po you ndaler, dji vos l' dimande bén? Et tot vnant diddou ?

Les Djipsyins [Egyptiens] nel savént nén todi, saiss, zels. Il avént metou li scarbote come li simbole do vicaedje disk' a todi [la vie éternelle]. Por zels, si ronde crote, c' esteut nosse daegn [le monde, la terre], et ele li fjheut rôler des aireus do djoû disk' a solea djus.

Po vey diddu çki les scarbotes vinèt, ci n' est nén si målåjhey ki ça. Amoennez ene begnonêye di flate di vatche, di crotins di tchvå, di strons d' pourcea, di petele di gade, u minme di polenes di poye - såf vosse respect -. Si c' est pa on bea djoû d' esté, vos les voeroz adårer, come des tchéns après on boket d' souke. Et so pont d' tins, ele s' åront yeu etchacossé [agglutiner, rassembler en boule] tertotes ene bele-z et grosse ronde crote, deus côps pus hôte ki zeles. Et cmincî leus tcheriaedjes sins nou tchår, ni tcherete, ni begnon, ni barot.

Dj' a dit "tertotes"; c' est ndaler on pô rade. Dins l' trope, t' end as todi des ciles k' ont må padzos les brès [qui ont un poil dans la main]. Cetiales, ebén, ele vont dé ene k' a do må po passer houte d' ene ruke di tere, u ki s' crote est arokêye dins ene pitite fochele. "Vos vou-dju bayi on côp d' mwin, binamêye?" On s' enaide [trouver de l'aide, s'organiser] come on pout." "Ci n' est nén di rfus, mi chére." et boute, et boute, ambedeus (zeles deus).

Mins nerén, li novele arivêye vôreut co vitmint schôpyî [subtiliser] si crote al prumire. Adon, cisse chal, dismontêye, s' enonde, monte so si crote, et si met a bocser avou li hapeuse do bén do soçon [celle qui veut s'approprier le bien d'autrui].

Kî çki va wangnî li lûte? Sapinse B. Heinrich eyet G.A. Bartholomew, des cwereus sol codujhince des biesses [éthologie] a l' université di Californeye, ci n' sereut k' ene kession d' astchåfaedje do coir. C' est tofer li pus astchåfêye des deus li wangneuse. Ça fwait ki c' est sovint li cile k' a l' abondreut [qui est dans son droit], poy k' elle est ki s' cotape avou si bezacêye dispus pus lonmint ki l' ôte. Ci n' est ki d' djusse, dayeur. I n' fåt nén rmete biesse a djint, mins gn a sovint di pus d' djustice amon les biesses k' amon les djins.

Et gn a-t i pont d' måles, dabôrd, mon les scarbotes, puski dj' ô ki vos cåzoz di zeles come di femreyes?

C' est djusse li contråve, cabén k' onk des noms walons, - scarbote - fuxhe femrin. Les pousseus d' crote, c' est des måles. Prindans don l' ôte bea nom walon del biesse, li xherfon, po cotinuwer.

Les méres di xherfon, di-dju, vinèt djusse diner on côp d' mwin åzès måles o moumint del tchôde [saison des amours]. Cwand les deus cortizeus trovèt tere a leu gosse, i s' foyèt on trô di 10 cm fond. Et s' eterer, ambedeus et leu garde-manger po k' i gn åye nolu ki vegne båker [épier] po vey çou k' i sont ki botikèt låvå.

Di leus amours va skepyî èn oû, rén k' onk. Po on côp, Nosse-Dame Nateure est mo tchitche [bien avare] di ses bénfwaits. Shijh djoûs pus tård, li ptite halene [chenille] ki disclôt si rtrove dins ene pus ptite crote, fwaite avou les pus tinres et ledjirs bokets del mwaisse bole. Come des parints ki spotchrént les canadas, les raecenes et l' fricassêye po fé ene pape po leu ptit påpå ki cmince a mwindjî. Les sincieus vos diront, zels, ki c' est po on meyeu enairaedje [aération].

Cwate cénk samwinnes å long, li holene va vûder l' garde-manger (tot l' corin del crote), et-z ameder, ça vout dire profiter, ecråxhi. Adon comince li grand mistêre do wayimaedje [métamorphose], et nosse pitite holene divint on poupå-lôlô [nymphe], sapinse k' on dit, ça vout dire on wayimea [nymphe]. Moite, sapinse les Djipsyins, et portant, ki ravike torade après on moes.

Vos, scarbote, vos, xherfon, biesse sacrêye des Djipsyins, vos estoz li simbole del ronde do solea do ponant o djondant, li simbole del moirt et do ravicaedje.

Fåt-z esse vormint må-ebotchi po vos lomer flatrece [bousier], mousse-e-stron, betche-e-flate, fougne-e-brén, et vos nd åroz...


Lucyin Mahin, 1996, nén eplaidî.


La croissance des ados d'aujourd'hui est-elle vraiment supérieure à ce qu'elle était ?

Kés grands diâle-e-coir !

C' est pår li refleccion ki vos ôroz [ouïrez, entendrez] cwand des viyès djins voeyèt leus ptits-efants a 12 - 15 ans, cwand i fjhèt leu crexhinne u leu crexhince [phase de croissance accélérée à l'adolescence]. Les basketes, les solés, les marones ni fjhèt nén long feu. Tos ls ans, u minme tos les shijh moes, elzè fåt candjî.

Douvént ? Sereut çu li ratenixhaedje [amincissement] do lét d' ozone ki leyreut passer di pus d' rais houte-do-violet et produre di pus d' ormone di crexhince ?

Mins est çu li veur, statisticmint, ki les djonnes d' enute sont pus grands ki dvinltins ?

Oyi, da, nos esplike-t ele Mårtene Mahin, ene prof di syince d' umanités a Brussele. On-z a wangnî 10 cintimetes dispu l' guere di catoize, wice k' on-z a on hopea d' chifes des sôdårs cwand i moussént e l' årmêye. C' est on fenominne ki s' a-st ewaeré tins do 20inme sieke, poy ki, dispu li Moyinådje, on n' aveut crexhou ki di "fok" dijh ôtes cintimetes. Les chifes del Moyinådje ont stî rascodous tot mzeurant les årmeures di fier ki les cavlîs [chevaliers] divént bén moussî ddins po s' bate ezès toûnoes.

Comint s' fwait i k' on crexhe pus foirt. Est çu pår tot l' coir ki s' sitind ? Neni erva-t ele nosse Mårtene. C' est l' oxhea del coxhe [cuisse], li femur, k' est responsåve di ûtante åcint (80%) del crexhince totåle. C' est, dabôr et oprume, on fenomene di sorcrexhince des oxheas. A prouve : les oxhs des pîs ki s' sitindèt, eyet des refoircis gaméns di 12-15 ans dedja tchåssî do 44 cwand c' n' est nén do 45 u do 46.

Mins pocwè les oxheas si metît i [se mirent-ils] a s' sitinde tot d' on côp, totavå les djonnès djins, djonnètes et djonneas tot parey ?

C' est l' meyeute nouriteure di cåze, di-st ele nosse biyolodjisse. Davance, on spanixheut [sevrer] ls efants cwand on pleut et avou des papes et des boleyes [panades] fwaites di bokets d' pwin, u d' biscutes trimpés dins do laecea. Et on magnive ene nouriteure bråmint moens varieye k' ouy. Pwin, laecea, crompire, raecenes [carottes] et del tchå d' pourcea, c' esteut 90 åcint des redjimes. Les yerbêyes do corti metowes ezès sopes, les pemes, les poeres et les biokes (u bulokes) al såjhon et l' bire di tåve apoirtént sacwantès vitamenes.

Asteure, les efants mwindjèt des dånones et des crakers ["céréales"] estant co tot påpås [poupon, bébé] k' on-z î a radjouté totes les vitamenes k' i fåt et dins les proporcions k' i fåt, totafwait bén ebalanci [équilibré]. On lzî dene ene peclêye di legumes eyet d' fruts, diferins tchaeke djoû.

Co ôte tchoi : les maladeyes d' efant ont disparexhou pask' on lzî a metou les plokes [on les a vacciné contre la variole] les rovioûles ou les rodjetes, li kentosse [coqueluche] li noer rôguia [diphtérie], li polio. Gnè dmore pus ki les bofletes, ou mawetes [oreillons] mins ça passe sins må avou les drougues ki l' efant va rçure, a plintès pognêyes, tré [dès que] k' il a ene miete di five

Davance, li tins di si rweri di ces rascråwes la, li crexhince djokéve [s'arrêtait].

Asteure on sfwait grand epatlé coir [un semblable corps avec de grandes jambes], est çu on bén, est çu on må ?

Dins tos les cas les grandès bardaxhes [gaule à noix] ki nos efants ont divni, c' est des amateus po les mås d' dos, paski por zels, li tere est 10 cintimetes pu basse ki po nozôtes. Ça fwait k' po ramasser åk al tere, i s' divèt baxhî ça pus foirt, eyet leu schene do dos [colonne vertébrale] verdjî ça dpu. Et les cronzoxh [vertèbres] si plou disbrôler ça pus åjheymint.

Gn a pont d' cafloreye vatche ki n' åye di tatches ! [toute médaille a son revers].


Lucyin Mahin, li 14 d' avri 2000.


10.000 kilometes lon eyet 2000 metes fond,

Ele sinteut k' on lyi touwéve ses djonnes.

di nost avoyeu d' noveles di Moscou, Boris Daxhlet

A mitan voye etur li Kremlin et l' teyåte Bolchoy, vs avoz on grand gris bastimint, k' on pasreut co traze côps houte sins s' endè rtourner. Li viye plake, k' a stî dandjureus havtêye drola do tins da Staline, elle est co viye plake. Si vos savoz l' russe, vos î léroz des grossès letes k' ont fwait schiter e leu marone - såf respect - di pus d' on franc cåzeu do tins des comunisses: K.G.B. Di ces djoûs cial, gn aveut bråmint do disdut après ç' coulot la. Des pondeus, des plafoneus, des veultîs, des finiessîs. Il ont rismelé tote li lérece [grand côté d'un bâtiment, ici: façade]. On-z ôt brutyî k' il ont vindou l' mitan do bastimint po fé èn ôtel avou ene muzêye.

Les papîs do K.G.B. al håsse

Ça fwait k' i s' a falou dishaler d' on moncea d' vîs papîs do K.G.B. Come ciddé, on-z a stî bén riscolé påzès capitalisses, il ont vindou ene tone di vîs papîscrîts al håsse. Li djoû del passêye, ci n' esteut k' ene djin ! Bråmint des båyåds, naturelmint, k' estént djusse la par curiosité. Mins eto ene boune pougneye di djins k' avént vnou po dire dissu. C' est des Corêyins k' ont ramassé l' ådjeu, dji n' vos di nén po cbén. Il ont relî l' paprasreye, pu i l' ont rvindou pa ptitès pactêyes. Les candes ? Tos les cis k' estént curieus d' ene sôre u d' l' ôte, did çou ki s' tupinéve avår la do tins des Goulags, u co après.

Li faculté d' sicolodjeye di l' univiersité " Nijni Novgorod " di Gorki end a ratchté ene sipesse radjivêye, avou totes les sayes ki ces djins la avént fwait so l' evoyaedje å lon des pinsêyes.

Dj' a rescontré, ki rivneut d' Gorki et raler a Brussele, Franz Verplatz, on djonne ricwereu del V.U.B., et ki cåze bén l' walon, paret.

On Flamind ki cåze li bea walon.

Li Ranteule: - Douvént, ô, Monsieu Verplatz, ki vos djåzez bén walon. Po on djonne Flamind, on n' voet nén çoula tos les djoûs, endon ?

Franz Verplatz: - Nosse mere provneut d' après Rotchfoirt, a Eprave, conoxhoz bén ? Si pere da leye, k' esteut Campiner, î aveut stî vnou so ene cinse après l' guere di 14. Ça fwait k' dj' î rivnéns cåzu tos les wekenes. Et mi, sins m' vanter, dji so ene bole a pårt po les langues. Estant ptit, dji passéve cåzu totes mes djournêyes addé on vî pinsioné ki n' pretindeut nén peter on fayé mot d' francès. Après, dj' a shuvou des cours di bea walon avou ene soce di Rcåzeus d' walon å Noû-Lovin. Paski, avou l' patwès d' Eprave, on n' va nén des kilometes lon, coprindoz ? Dji doe co dire ki m' feme est ene Årdinwesse, et ene fene araedjeye après l' walon, co bén. Et la l' cayet, la !

L.R.: - Est çki gn aveut åk di consecant dins les papîs ki vos soçons d' Gorki ont yeu do K.G.B. ?

F.V.: - Tot plin a hope. Dj' end a co m' tiesse come on pot.

L.R.: - Metans cwè ?

F.V.: - Bråmint so l' evoyaedje å lon do tuzaedje. Vs avoz dijh anêyes d' esprouves do mådjuster Vladimir Volkov. Il a studyî ça so lu-minme, avou si aidant Istvan Karimov. I fåt dire k' i s' etindént come deus lives e l' avoenne. Gn aveut onk ki s' aléve retrôcler après l' Sibereye, et l' ôte dimanéve a Moscou. A on moumint dné, li ci k' esteut a Moscou waitive d' atôtchî l' ôte avou des tuzêyes simpes. Metans: cwè çki c' esteut po ene sacwè k' i tneut dins s' mwin: on bik, on vere, on live ? Et ça ndaléve noûf côps so dijh. Si pa côps, i n' trovéve nén çou k' c' esteut å djusse, i saveut todi dire si c' esteut tchôd u froed, rond u cwåré, lisse u graevleus, tinre u deur.

L.R.: - I n' ont tolminme nén parvinou a-z evoyî, metans ene lisse di rediveus a raclôre, u les plans d' ene båze militaire, par egzimpe ?

F.V.: - Ça, on n' è sait rén. To sins bén k' i n' ont nén tolminme sitî biesses assez po-z aler csemer ça dins leus rzultats. Et k' ça n' tcheyaxhe dins les mwins d' on tchén avou on tchapea.

L.R.: - Eyet, s' apinse zels, di kéne manire si freut ciste atôtchance la ? Des waxhes magnetikes, dazår ?

F.V.: - C' est çk' il avént abayî aprume. Mins ça a stî disdit påzès sayes cwand l' evoyeu, ucobén li rçuveu, esteut dins on somarin. Vos savoz seur ki l' waxhla magnetike ni passe nén houte di l' aiwe. Et portant, l' evoyaedje di pinsêyes eviè on somarin, u k' i vént d' on somarin, ça va tossu bén k' sol daegn.

L.R.: - On-z a minme divizé d' esperyinces so les biesses.

F.V.: - Djustumint avou on somarin. I prindèt ene mere di lapén, et lyi spani ses djonnes a 25 djoûs. Adon, on les mete so èn avion pol cåzîlea do Kamtchakta, 10.000 km lon. Eyet did la, dins on somarin ki plonke 2000 metes fond dins l' mer do Djapon. Avou des electrodes, on fwait tos les mzuraedjes k' i fåt sol robete: batmints d' cour, shofla, tinkia des arteres, ovrance do cervea pa electro-encéphalogramme [E.E.G.], et tchik et tchak. Et naturelmint, des prijhes di sonk po vey li livea d' adrenalene, l' ormone del sitrénse.

L.R.: - I fjhèt ça dins les regues, alfén.

F.V.: - Taiss k' åy ! Adon - c' est del waeraxhté, dowô ? - adon, di dju, a Moscou, on lyi touwe ses djonnes onk après l' ôte. Ebén, vos nel croeroz seur nén, mins a tchaeke côp k' on lyi touwéve onk di ses djonnes a Moscou, li biesse dins l' somarin esteut tote saizeye. Vs avîz l' cour ki tiptapéve, et s' cåzu rdobler; vs avîz èn ôte waxhlaedje so l' E.E.G. [li môde alfa, come so ene biesse a l' awaite]; vs avîz l' livea d' adrenalene e sonk ki gritchive pår.

L.R.: - Awè ! c' est a n' nén croere.

F.V.: - Portant, c' est l' vraiy; a çou k' i shonne, todi.

L.R.: - Et n' avoz nén sogne ki ces sayes la n' ouxhénxhe sitî cpôtieyes ?

F.V.: - Nos les alans racmincî. C' est po ça k' dj' a vnou vaici.

L.R.: - Bén dabôrd, bon coraedje ! Ki ça våye come vos vloz. Et avoyîz nos les rzultats d' Brussele, e pinsêyes, naturelmint.

F.V.: - Hu hu hu ! Vs avoz todi ene pîce po mete e trô, da, vos !

L.R.: - I fåt çou k' i fåt ! Ça costeye meyeu martchî k' les facs.


L. Mahin, li 26 d' avri 1995, nén eplaidî, riprind dins l' roman "Vera".


Dj' a rtrové on dinozôre vicant !

C' est çou k' il åreut polou dire li forestî d' Ostraleye k' a tcheyou so ene sôre d' åbe k' on contéve moite dispu 300 miyons d' anêyes, do tins des dinozôres. Li pin d' Wålimi, come on l' a lomé, c' est ene arocariece, s' apinse li sincieu, ça vout dire a tchvå etur les sapéns et les fetchires [fougères]. Comint k' ça s' fwait ki sacwants bodjes ont polou sorviker låvå, dins on ptit stroet vå [vallée] a 500 km di Sidney? Gn a fok ki les botanincieus po nos endè dire li fén mot. Ki: i n' fåt nén rovyî k' ça a stî trové dins ene crouwe et tchôde aforet [forêt tropicale humide] wice ki les candjmints d' crouweur et d' tchåleur ont dvou-z esse minimissîmes so tos ces ans et ces razans la. On n' a nén dit û çki c' esteut å djusse, po les hanteus n' nén daler kernachî les schoices avou leus cours et leus fretches.


L. Mahin, 26/04/1995, nén eplaidî.


Les Green-Peacîs wangnèt Shell e Mér do Nôrd, mins s' fijhèt raclôre pås Francès a Mururoa

Les Green-Peacîs n' ont nén vûdî po les condjîs. I vnèt minme di wangnî ene fele bataye disconte do djeyant inglès-ey-olandès Shell. I l' ont-st oblidjî a dismonter ene gade a petrole [plate-forme pétrolière] e Mér do Nôrd, et s' li revoyî o cobroyaedje ene sadju en Olande. On pout bén fé ene grande croes [c' est une grande première]. Mins les verdiveus ni dvèt nén co fé trop d' leu nez [ne doivent pas pavoiser]. Gn end a d' pus d' 6000, di ces araegnes di fier la, sitramêyes so totes les mérs del daegn. Ey ene grosse mitan ki divreut prinde si pinsion divant l' an 2000. Û çk' on trovrè les cwårs po tos les dismwintchaedjes?

Sol tins k' les Green-Peacîs del Escôsse [d'Ecosse] fijhént l' dicåce, leu mårene, li prezidinte di l' organizåcion - ene indjenieurresse almande di 35 ans -, leye, ele si fjheut foute el gayole a Mururoa. Avou leu batea-amirål, li " Rainbow Warrior II ", ele aveut moussî dins les aiwes di l' atoll, û çki les Francès, todi ossi bukés, s' ont metou el tiesse di rkimincî leus nucleyêrreyes.

Avou l' novele môde del clairisté [transparence] - les djins n' ont pus ki ç' mot la el boke, don, Asteure -, tos les spès paltots [les ténors] di houte di Kevrén s' ont metou o tuza di splikî pattavå ki c' esteut pol bén d' l' umanité k' il alént co rdjower on ptit tins avou les naweas [noyaux] d' atôme. Il ont sôrtou l' grand pantomime: adjåzia [conférence de presse] avou les gazetîs so l' atoll minme, tournêye d' esplicaedjes do minisse Hervé De Charette en Ostraleye ey el Nouve-Zelande. Il a dit a pô près cichal ås Ostralyins: " Ça n' vos rwaite nén. Dju vans todi fé peter sacwantès bombes, et après nos rvénrans po vey si nos plans fé kékes martchîs avou vozôtes ".

S' apinse li prezidint del minorité socialisse o pårlumint d' Sidney : " ene platnêye di heyåvisté [arrogance] franskiyonde ! "


L. Mahin, li 09/07/1995 , nén eplaidî.


(Textes sur le doping) Li pådje del dopigne.

 Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'il ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française), ou dans le Wikipedia, l'encyclopédie en wallon (suivez: "Pordjet Esplicant Motî").


(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje

(Back index par sujet); Alans rzè a l' edesse des sudjets.  

(Back textes en wallon commun) Ralans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon

 (Back liste des articles journalistiques de L. Mahin) Ralans è sol djivêye des scrijhaedjes di papîs d' gazete da Louline Voye