Textes en wallon (normalisé) sur octobre.

Sicrijhaedjes sol moes d' octôbe (e walon).

 dierin rapontiaedje - last update: 2004-05-08.

Dressêye:

Textes d'almanach. Sicrijhaedjes d' årmonak.

Haloween. Alowene.

Textes sur les chasses. Sicrijhaedjes so les tchesses et les tchesseus.

 


Le temps des betteraves et l'Haloween.

El tins des betråles


Divant, les ptits efants,
Cwand c' esteut l' tins des betråles,
Abeye, i s' endalént ås tchamps,
Et rvinént co pus rade.
Adon, bén å tchôd didins l' forni,
Eyou çk' il avént apresté leus usteyes,
Tchaeke onk atakéve li grosse raecene
Cominçant a trawer s' bodene.
Cwand l' betråve esteut tote schavêye,
On stitchive ene boudjiye aloumêye.
På trô des iys, do nez, del boke,
Å nût i fjhént skepyî l' angoxhe,
Cwand tot d' on côp, padvant les djins,
I fjhént hoskiner leus grigne-dints.

El môde, asteure, dins les botikes
C' est çou ki vént des Amerikes.
Waitîz, si nos frént viker nos raecenes,
Nos n' årént nén dandjî d' leu-n Alowene !


C. Tombeur, divins: Les pétrâbes, Ed. Les Capucines, 2000.

 Mwaisse modêye (version originale).


 (Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje.

 (Back index wallon commun) Eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.

 (Back index par sujet) Alans rzè a l' edesse des sudjets.

 (Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.