Page des textes en prose d'Emile Gilliard. Sicrijhaedjes e proze da Emile Gilliard. |
dierin rapontiaedje - last update: 2015-02-16
Dressêye:
Littérature.
Atôtchî les djins e walon.
Tecse rissaetchî al dimande do scrijheu
Emile Gilliard, divins: Mwaisse-raploû UCW, 1988.
Si vicåreye
On scrijheu ttossu bén di proze ki di powézeye, k' a stî primé sacwants côps. Il a skepyî a Malonne e 1928. Il a stî mwintès anêyes bibliotekî a Mont. Asteure, i s' a rtiré a Lidje. Dispu lontins Relî Namurwès eyet mimbe del Societé d' Lidje (S.L.L.W.), k' il a stî prezidint eviè 1996. Si mwaisse-ouve - por mi, todi - c' est li ratournaedje di "Collines" da Giono. Ci fourit li prumî côp k' on voeya on tchîf-d'-ouve des belès letes eternåcionåles rimetou e walon, copurade dabôrd ki li sinne si passe dins ene airance ki n' est nén li cene d' on ptit viyaedje del Walonreye.
A rascodou li Pris del Cominålté Walonreye-Brussele e 1995 avou troes ramexhnêyes di noveles, "A shijhes trawêyes", k' a stî eplaidî a Nameur, ås Cayîs Walons e 1996, "Rodjimont, paskeyes di todi" k' aveut ddja rexhou a Mont e 1992, eyet "On vî fuzik eruni et sacwants ôtès paskeyes" k' a vudî dins li "ptite coleccion" di l' S.L.LW. e 1997.
Gilliard, Emile (1928) sicrijheu et rcwereu sol walon. I cmince foirt matén a-z eplaider des ramexhnêyes di powinmes. inte di zeles: Chîmagrawes (1955), Påters po tote ene sôre di djins (1959), Veas d' måss (Vias d' mârs', 1961), Rukes di tere (1966), Li dierinne såjhon (Li dêrène saison, 1976); Silicose valley (1989) Vicadje (1992). Ci n' est k' so l' tård k' i s' asprouve al prôze, dins ene airance classike so l' vicaedje dins les ptits viyaedjes walons "Rodjimont, paskeyes di todi" (1992). Dins "On vî fuzik eruni" (1997), i passe foû payis (e Tchekeye) u dins on monde des grandès veyes sins no. Po dire li veur, Emile Gilliard aveut ddja fwait ene saye di rmete e walon ene sipoûle ki s' passe foû d' Walonreye (dins l' Nonne di France), cwand i scrijha "So les tienes", on ratournaedje di "Collines" da Jean Gionno. Sifwaitmint dins "Del Ruwane å Bwès Djilet" (2000), "Des djins a pårt" (2001) eyet "Les djoûs racourtixhnut" (2002). Come ricwereu, Emile Gilliard - Mile Djiyåd sapinse k' on åreut yeu dit e walon - a vudî, en on live sol codjouwaedje di 5000 viebes e walon do Mitan: Conjugaison et lexique de 5000 verbes wallons (2000). Li lingaedje da Emile Gilliard est foirt ritche et, sapinse Tiri Dumont, i screye e lidjwès avou l' accint d' Mostî, inte Nameur e Tchålurwè.
L. Mahin et P. Sarachaga, coirnêye do splitchant motî.
Balises pour un wallon du troisième millénaire (texte de réflexion de E. Gilliard en français).
(Page sœur en conservant l'accent wallons du 20e siècle, et traduction française). Pådje da Emile Gilliard el Livreye (nén rfondous scrijhaedjes).
(Index par auteur) Indecse des scrijheus. (dont les textes sont disponibles en wallon commun) Indecse des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon
(Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.
(Back homepage) Alans rzè el mwaisse-pådje
(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.
Sacwants scrijhaedjes di cisse waibe cial polèt esse dizo abondroets; nos les rsaetchrans foû s' i fåt.
Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future.