Jean-Pierre Dumont.

Nanete.

 dierin rapontiaedje - last update: 2004-11-23.

Wice est ele ? Ki fwait ele? Nanete n' el såreut dire. C' est ki. i n' a nou mot po dire çou k' ele rissint. Des grossès tchôdès låmes sourdèt foû d' ses påpires. Rén n' les såreut ritni. I fåt k' ça vegne.

Ele ni coprind nén çou ki lyi arive. Mins c' est si bon, si bon. Ele si sint si ureuse. Ene foite tcholeur ewalpêye si stoumak, lyi court dvins les boyeas, si dispåde totavå. C' est come si s' cour aveut houzé, houzé, k' i s' endåreut hiyî et ki tot k' esteut ådvins…

Ele si sint, si sint… k' on n' el såreut ddja dire, mins c' est bon, si bon.

I gn a, paret i e dezert, des sminces ki polèt dmorer des anêyes å long essoctêyes. Adonpwis, on djoû, la k' on n' s' î atind pus, aroufele d' ene sawice, ene lavasse di Diu l' Pere, et totes ses moitès teres si cwandjèt-st e djårdin. C' est adon, paret i k' florixhèt les pus feles di nos fleurs.

Nanete ni oizeut nén disserer ses ouys. Ele aveut bén trop sogne do s' dispierter et n' åreut nén volou ki si sondje s' arestêye. Li mate tchå del frumele rapåjhtêye s' ala plaker tot conte di l' cene di s' galant. Si boke tot près del sinne houméve li minme alinne et åddtriviè d' leus peas, ele sinteut tocter s' cour.

**************

**************

**************

Nanete ni tént pus s' ses djambes. Elle est nanteye, rindowe. Mins divant do s' leyî toumer sol boird di s' lét elle a prin sogne di s' novea tayeur. Ele l' a bén rpindou so s' poite-mantea po n' nén k' i prinde on måvas pleu. C' est k' c' est ene sipepieuse. Minme po ouy, ele s' aveut tchoezi, por leye tot come po s' feye Clemence, deus chics sitroets noers ansambes avou des ronds tchapeas.

Nanete rissaetcha s' panti. Ele prustixha londjinnmint ses pîs tot houzés. Ele åreut volou prinde on bagn, bin tchôd. Mins ele n' aveut pus nou coraedje et c' est a mitan dismousseye k' ele si winna dizo l' covtoe. Ele s' essocta sol côp.

Cwand ele drova les ouys, on rai d' solo trevåtchive li tchambe. Li loumire abrotchive pa ene craeye inte les gordenes la k' ir al nute, ele les aveut må seré. I dveut co esse timpe, nouk n' esteut seur levé. I fjheut påjhûle. Bén lon, on cok rashonnéve si poytereye et l' gruzinaedje des cloucteas parvineut disk' al tchambe. Nanete aveut rseré ses ouys. Elle esteut bén e s' lét. Si télmint bén k' ele s' endè sinteut djinnêye. Ele n' åreut nén dvou. Ele aveut passé s' nute parey k' on sodoirmant. C' est l' vraiy ki Mårcel pezéve ses cint kilos. I prindeut tote li plaece et s' plakéve conte di leye k' ele end aveut må s' dos. C' esteut fini tot ça. Et l' feme di s' rapinser li djoû di dvant.

Ele rivoet Clemence. Elle aveut bele aleure å bresse di s' fiyancî. On åreut dit ene damjhele. Si noer ansambe touméve bén et ele poirtéve si tchapea come ene dame del hôte. On l' aveut compliminté d' aveur ene si bele båshele, Ça l' aveut rapåjhté. Li djournêye aveut stî foû longue. Ureuzmint tot l' monde s' î aveut metou. Djåke - i va faleur k' i cwire serieuzmint d' l' ovraedje ci-la - aveut fôré les biesses. Andrî aveut modou. Françwès, lu, s' aveut ocupé d' Djulyin, si ptit fré ki n' aveut co k' hût ans. Nanete et Clemence s' avént dvou dixhombrer do s' moussî. Eles estént a schipe pretes ki, dedja, les prumirès djins do parintaedje arivént. C' est k' on levéve li coir a nouve eures et dmeye, po-z esse a l' eglijhe po dijh eures.

Li vijhene aveut vnou avou s' feye. Elle alént arindjî tot sol trevén d' l' etermint. I faleut mete les tåves el bele plaece, la djustumint k' aveut rpoizé l' waxhea. N aveut l' cafè a curé et on moncea d' pistolets a fé, ca c' esteut des grandès familes des deus des costés. Mon Mårcel, il estént leu cwate; amon Nanete leus set. Sins conter les mononkes, matantes et tot l' cayon.

L' eglijhe ridoxhive di djins. I n' aveut nén plaece po tot l' monde et les tårdous estént oblidjîs do ratinde so les grés leu toû po-z aler a l' ofrande. Tos les cinsîs avént vnou, mågré l' tiene solo d' måss k' elzès houkive å tcherwaedje. Å prumî rang, Nanete shuveut li messe on pô come ene etrindjire. Come si ç' n' åreut nén yeu stî Mårcel k' esteut la sol biråd. Li priyesse, ki n' esteut el pårotche ki dispoy foirt pô d' tins, aveut ataké s' pretchmint. I djåzéve di Mårcel. " On grand oniesse ome ", dijheut-t i. " Èn egzimpe come pere et come ome. "

K' endè sepeut i don, lu ki n' l' aveut nén cnoxhou ?

Adonpwis, l' curé tournicota åtoû do waxhea et ramoya tot l' monde a grands côps d' asperdjesse. Nanete ritouma sol tere. Il esteut tins ca l' ofrande atakéve et i faleut waitî tos les cis ki pasrît. Il ont vnou tertos, tchaeke a toû, si baxhî divant l' caisse da Mårcel k' on aveut metou s' foto conte. Sacwants fijhént ossu ene sene di creus ou bén s' tournént viè l' famile come po dire " m' av' veyou ? ".

Cwand on moussa foû d' l' eglijhe, Nanete dimora on moumint esblawtêye, acsûte do solo e plinne djaive. Ele cligna des ouys et waita l' flouxhe ki s' aveut rispårdou avå l' bati. Tot çoula shonnéve drole. Si ç' n' åreut stî l' corbiyård on s' åreut polou croere al sôrteye des påketes on bea dimegne di may.

Al cimintire, on n' tårdja waire. Les fossîs avént bén apresté leu-z ovraedje. I fala bén, po n' nén manker l' uzance, ratinde å glindisse, a l' intrêye, po vey ripasser les djins, diner des pougneyes di mwins et schoûter d' ene peneuse air totes leus bounès paroles. Mins aveut ele del poenne ? Nanete n' el saveut nén.

**************

Aveut ele inmé Mårcel ? Dj' pô bén: inmer podbon ? Di cisse manire k' on lét dvins les lives, k' on dvént come emacralé. K' on a pus nou ritna, nole honte, k' on n' voet pus k' ene sôre : esse å ci ki s' cour a broûlé por lu. Estant djonne feye, cwand elle esteut amon les seurs å pinsionat, Nanete si plaijheut a lére. O, ni vs marixhoz nin, les beguenes ni lyi leyént inte les mwins ki des istweres " a l' aiwe di rôze " ou adon, des lives di " bons oteurs ", mins k' on n' aveut saetchî foû tot çou k' åreut polou dner des målès pinsêyes a ene djonne feye comifåt. Mågré ça li mådjinåcion del båshele aveut corou, corou et ses haiteyès pinsêyes avént rôbalé so les pî-sintes des amours foû mzeure.

Po dire li vraiy, elle aveut dmoré foirt lontins dvant d' esse å corant " do grand scret del veye ". Cobén k' ele dimoraxhe divins ene cinse, k' elle avaxhe veyou vni å monde des hiedes di polins et di veas, ele ni s' dotéve nén ki po les djins, c' esteut tot fén parey. Åresse, si mame n' åreut måy leyî må djåzer dvant les efants. Mågré k' il end avénxhe avou set eshonne, djamåy Nanete n' aveut veyou ses parints s' rabressî. Tant k' ås hanteus, ele n' aveut måy rén veyou d' drole. Divant ki s' sour si mareye, Nanete aveut todi tchapurné les fiyancîs. Ele n' aveut måy rén avou a racuzer.

Et portant ! Li viye societé s' aléve ritrover li cou-z å hôt ! Come èn efant so crexhince ki s' mame est sbarêye di lyi vey fé peter les costeures di s' costeume di påkî. C' esteut l' nexhance di çou k' on a lomé " l' societé d' consomåcion ". Les viyès dujhances alént ås riketes. Totes les samwinnes, les radios al môde herént dvins les orayes des djonnes les breyådes di noveas tchanteus. Des djonnes po les djonnes.

Minme amon les masseurs, les schågnes estént betcheyes et l' londi å matén, les pus afrontêyes, k' avént stî danser l' semdi al nute, racontént leus furdinnes ås ôtes totes rodjixhantes. Eles avént leu ptite binde ki loukive di hôt les rescoulêyes. End aveut, paret i, ki prindént l' pilure. Nanete les djudjive sitraegnmint, mins divintrinnmint, ele end esteut djalote. Aprume ås moumints des vacances, la ki bråmint d' ses camaerådes pårtént po les tchôds payis, dismetant k' leye dimoréve al cinse, a aidî ses parints. Adon, mågré les sclameures di s' mame, ele meteut li radio. I n aveut tos les djoûs des emissions po les djonnes, k' on lzî heréve el tiesse del cacaye di muzike. C' esteut come si ene finiesse esteut tapêye å lådje. Come ene passe d' air bén frisse e plin mitan d' l' esté, et c' est adon k' Nanete esteut ene djonne come les ôtes.

Li cinse do parints del båshele si ståréve tot al copete des boirds di Mouze, la wice ki les grands bwès tournèt a flibotes po fé plaece ås cråssès teres di dvant l' vraiy Condroz. Swessante ectåres di prés et d' tchamps. Tos les pus durès ovraedjes po l' pere ; boure, laecea et poytreye po l' mame.

Nanete, dedja, inméve çou k' esteut bea. Ele aveut ene fene gosse po les meubes et les mousmints. Ele prindeut grande sogne do n' nén maxhurer ses håres.

Li cinse esteut disseulêye lon erî do viyaedje. C' esteut on gros monsieu k' aveut tot l' payis djondant. Il aveut totes les pirires : c' esteut-st on tchåfornî. Il aveut fwait fortene et pidjote a midjote il aveut rasshonné on gros paket d' ectåres. Vla troes ans, cwand c' est k' il vî comte del Nouve Veye aveut leyî la ses hozetes, il aveut ratchté tot : tchestea, cinse, tchamps et bwès. C' esteut-st on grandiveus, on laid mama d' menir ki contéve ki ses cwårs lyi dnént tos les droets. Il aveut vnou al cinse on djoû et l' båshele l' aveut veyou raler tot måvas.

" Dj' åré on djoû vosse cinse, Bouxha ", aveut-i dit tot enondé. " C' est todi l' pot d' fier ki speye li pot d' tere, vos voeroz. "

" Ça, dji m' rafeye del vey ", aveut i påjhûlmint respondou s' pa. " Les spots n' dijhèt nén todi l' vraiy. Et tant k' asteure, c' est mi k' est mwaisse chal. "

Dispoy ci djoû la, nouk n' åreut co oizou djåzer des cis då tchestea el måjhone.

Li tchåfornî aveut deus fîs. O, on n' les voeyeut waire, la k' i n' håbitént nén les cis do viyaedje. Adonpwis i n' estént nén sovint å tchestea. Cwand i n' estént nén å coledje, il estént tofer e vacances ou e voyaedje ene sawice.

Portant, ciste anêye la…

C' esteut l' esté ki Nanete aveut fini ses scoles amon les beguenes. Li pus vî des fis, Bådwin aveut dmoré å tchestea po studyî la k' il aveut stî buzé. C' esteut on bea brun valet ki betchive so vint ans et ki dveut seur fé tourner l' tiesse a pus d' ene djonne feye. Cåzî tos les djoûs, i passéve a tchvå divant l' cinse, todi al minme eure. Li båshele si meteut a l' awaite padrî l' finiesse di s' tchambe afîsse del vey passer. Et l' pinsêye del crapåde, fornoureye al romance, cocoistéve po ene longue tchoke li clapant cavayî.

Ciste après-nonne la, i fjheut foirt tchôd. Nanete esteut mierseule al cinse la k' ses parints estént å medcén a Nameur. L' ouxh del måjhone esteut tapé å lådje po leyî li tchôde air rischandi ene miete li poice.

Nanete si cozeut ene novele rôbe shuvant on patron ki s' sour aveut discopé por leye el rivowe ki vneut tos les vénrdis. C' est adon ki les shabots d' on tchvå avént clapé sol pavêye.

- " Hola ! A-t i ene sakî ? "

Ene wesse l' åreut picî k' ele n' åreut nén potchî pus roed djus di s' tcheyire. Abeye, ele oista si vantrin et tronnant les balzins si prezinta sol soû.

C' esteut lu. Il åreut volou, si ç' n' esteut nén trop disrindjî, poleur disseuler si tchvå. Nanete betchta on pô et responda k' åyi. Elle ala rimpli on saeyea å robinet do ståve et l' apoirta dizo l' narene del biesse. Cisse-chal ritrossa s' lepe, shofla so l' aiwe come on fwait so del sope trop tchôde, pu tûtla tot d' ene trake. I fala aler cweri on deujhinme saeyea. Pu, sins l' oizeur riloukî, ele dimanda å valet s' i n' aveut nén soe et s' i n' voleut nén boere ene sacwè avou. Lu n' s' aveut nén djinné po riwaitî l' djonne feye. Elle esteut vormint bele, avou si cote ås fleurs k' endè mostréve bråmint. Elle esteut adawiante, djoleye, assaetchante, et avou tot çou k' i fåt po fé dåner on sint. I responda " voltî " et, dismetant k' ele lyi aléve cweri del bire, il atela l' cavale å gros anea do meur et vna ratinde e poice.

I prinda tot s' tins po vudi s' vere. Il aveut veyou tot droet k' el crapåde esteut mouwêye et i voleut k' ele betche divant do saetchî l' lignoûle.

I lyi dmanda totès sôres: wice k' elle aléve e scole, a cwè k' ele passéve si tins. Tot lyi djåzant, bén doûcetmint, il lyi fiestixheut li bresse avou li dos d' ses doets, et leye si leyî fé. Pu, i s' dishala di s' vere et l' prinda dvins ses bresses. I cminça tinrûlmint a lyi dner des nozés ptits båjhaedjes po totavå s' vizaedje. O ! I saveut cmint fé ! Nanete fourit saizeye cwand il lyi hera s' linwe e l' boke, mins ele si leya aler sins lyi rinde si båjhaedje. Mins, el coû, li tchvå tripléve li pavêye. I moennéve l' araedje et mançive do råyî ses guides, télmint k' i saetchive so l' anea. Li djonne ome fourit bén oblidjî do leyî la l' båshele.

- Dji vs rawådrè dimwin divant l' glindisse do tchestea. A deus eure et dmeye. Vinoz ! 

" Dji vénrè ! Dji vénrè. Soeyoz seur, dji vénrè.

Et Nanete dimora lontins so l' soû del måjhone. Sins bodjî, sins moti, come tote emacralêye. Li gosse del salume di l' ome lyi dmaneut e gozî. Ele vikéve dins del wate Ele flotéve so ses djambes. Elle esteut enondêye.

Tote li shijhe ele s ' aveut dmandé çou k' ele pôreut bén trover a dire a ses parints po poleur cwiter l' cinse et aler a s' radjoû. Åresse, ele n' aveut nén tårdjî divant d' monter e s' tchambe. C' est k' ele esteut trop efouwêye et s' mame si rindeut conte k' n' aveut ene sacwè d' drole. 

- K' avoz vs don a tournicoter insi sins ahote. On direut ene k' a l' diale e coir !

Nanete aveut rodji. Il faleut prinde asteme et sayî di s' mwaistri. Mins tolminme, elle si kitapa so s' bedreye les troes cwårts del nute.

L' idêye lyi aveut vnou sol matén. Ele irè dire bondjoû a Tereze, si camaeråde å pinsionat, ki dmore a Aesnoe. Come i fjheut bon, elle irè a velo. Ci serè ene pormoennåde. Elle aveut sogne ki s' mame ni vôreut nén, la k' i n aveut d' l' ovraedje a make.

Li mame aveut stî d' acoird. "Mins tant k' elle î esteut et come c' esteut so ses voyes, aveut ele dit, k' ele alaxhe don poirter al viye Catrene li gros live plin di rcetes k' ele ratindeut todi."

I fala bén promete.

Nanete esteut so des tchôdès cindes. Li tins n' avancive nén. A ! s' elle åreut polou fé tourner les aweyes !

Å dinner, si mame s' esbara k' ele ni magnive nén dpus.

- Estoz vs malåde, mi feye ? Vos leyîz la vosse pårt. Motoit våreut i mî èn nén aler ouy mon Tereze. N a todi rén ki broûle.

Li båshele coprinda k' i faleut prinde asteme. I n' faleut nén discovri s' djeu. Si fene mitchote di mame pôreut bén adviner cwè. Adon ele si rsierva on bon coyî d' tot.

C' fourit co pés avou ses mousmints. Ele s' åreut volou mete di s' pus gåy, ca ele voleut esse li pus bele por lu. Mins k' åreut pinsé s' mame si elle s' åreut agadlé come po-z aler å bal ?

Parey po les coleurs k' ele ni s' oizeut mete sol muzea. Ele tchoezixha ene lådje rodje prôpe cote po pedaler åjheymint. Et on noû blanc tchmijhî k' elle aveut rtrossé les mantches disk' ås ployants des bresses.

Elle aveut nd alé tot timpe, sogne k' i n' el ratindaxhe nén si elle esteut tårdowe. Çou ki fwait k' ele aveut dmoré catcheye dipus d' dijh grossès munutes, al copete del gripete tot a l' ôrire do bwès. Pu ele s' aveut leyî dischinde po-z ariver pile a l' eure divant l' grile do tchestea.

I dveut esse a l' awaite ca i fourit la sol côp. Et i l' fijha intrer. C' esteut ene longowe djaene måjhone ås lådjès fniesses, come les ritchès djins endè fjhént basti al fén do dijh-hûtinme. So li dvant, c' esteut-st on bea waezon avou des pairtchets d' rôzîs. Ene alêye di fén graevî, sipepieuzmint ruslé, endè fjheut li toû. So les deus costés, des bastimints ås rondès poites tapêyes å lådje. C' esteut les ståves des tchvås et les lodjisses des sierveus. Ni huze, ni muze. On n' etindeut nou brut et on n' voeyeut persone.

- Metoz vosse velo e gåraedje. Nos l' riprindrans torade.

Li djonne feye n' åreut oizou moti. Ele si leyive moenner tot loucant åtoû d' leye.

- Mes parints sont-st evoye a l' etrindjî, nos serans bén trankeyes, dijha-t i l' djonne ome tot tchôcant l' poite d' intrêye. Moussîz, dji vs mostere li voye.

Tot kî ki n' håbite nén les grandès familes, dimane ene miete sitåmusse cwand i mousse divins on tchestea. Tot î est foû mzeure ! On clegne on pô les ouys divins ces sombes colidôrs. Li ritchesse esblawtêye. C' est po çoula k ' c' est fwait. Li valet l' sepeut bén, ossu pormoenna-t i l' båshele avå les belès plaeces, londjinnmint.

C' esteut on pô come å covint, amon les beguenes. Tot blinkéve, tot esteut bén e plaece. A si dmander si ene sakî vikéve la. Et on djåzéve tot bas. Mins, chal, tot esteut si ritche ! Les sålons, les tåvleas, les camatches.

Nanete fijheut des grands ouys et ritni s' shofla. Ele fourit continne do discovri li cwårtî då djonne ome : ele ritouméve sol tere. C' esteut ene claire riyante tchambe, avou des meubes d' asteure. N' aveut on sålon d' cur, on buro, on grand lét. Il meta tourner ene plake et sierva deus grands veres d' ene sôre di vete likeur k' ele ni cnoxheut nén. Pu i s' aprepia d' leye a l' aduzer.

- A nos amours, derit i, tot ploncant s' louca e trefond do ci dal crapåde. Il ont tchaké leus veres et lovté ene goirdjete di l' essôlante bwesson.

Adon, i s' ont rwaitî. Pu Nanete a sintou so ses lepes les frexhès lepes di l' ome. Et, ci côp ci, ele lyi a rindou si båjhaedje.

Il estént elaxhîs so l' bedreye. Ki c' esteut bon, les båjhes da s' galant. Li båshele sinteut ricôper s' cour. C' esteut don ça l' amour. Ele si sinteut fonde di bouneur. Mins li mwin do valet rmontéve åd dilong d' ses djambes, aléve todi pus hôt, la k' ele voleut aler. Li djonne feye si cbata : ça ele ni voleut nén !

Adon i s' a måvlé. Il esteut si måvas et i breya si foirt k' el crapåde hapa ene crijhe et si leya-st aler. I foircixha l' djonne feme. Et pu, i s' dislaxha come ene araedjeye biesse. I moudrixha li pôve coir sins aveur keure di rén. Bate el gregne et vaner foû. Ca n' valeut nén les poennes d' aveur des rujhes avou ene payîzinte : i vana foû.

Li djonne feye esteut tote mesbridjeye. Ele ploréve a hikets. I lyi aveut fé må. Ele sinteut ki por lu, ele n' esteut k' ene djodjowe, rén k' ene éndjole di tchå por lyi fé aveur bon.

*****************

I s' aveut levé et aveut rimpli les veres.

- Djans, djans, èm tchir cour, rapåjhtez vs, dji vs è preye. Ca dveut bén ariver on djoû. Djans, dji vs inme, don, mi ! 

I caressive tinrûlmint li dos del poyete et lyi båjhive les ouys come po ndè boere les låmes. C' esteut-st on toursiveus et il aveut bén l' toû. Enocinne dås beguenes ! C' esteut bén l' cas del dire. Trovreut on pus boubiesse k' on cour k' on a strimé ?

Ele si leya-st adire et lyi rinda ses betchs. Adon i rataca. Co pés k' al prumire feye. I l' aveut rtourné et l' prinda come on tchén. L' ome esteut foirt vigreus et hossive come ene brute. Mins l' feye aveut trop d' honte et rploréve doucetmint.

I l' abandna tote dåborêye et s' rimoussa sol côp. Elle esteut, leye, si peneuse et si télmint al diloujhe k' elle n' aveut ddja l' foice do rcovri si nowe tchå. Ele si sinteut ahonteye, tapêye å batch come ene sacwè k' on n' a pus mezåjhe.

" Alans ! Djan ! Il est tins. I fåt k' dji m' endè våye. Prindoz mi såle di bagn et dixhombrez vs on pô.

Nanete rimeta d' adrame si cote tote cafougneye. Elle esteut plinne di taetches. Et rissouwa ses ouys, shofla s' narene et shuva sins moti l' valet k' el ramoenna å glindisse.

- Fårè k' on s' rivoeye onk di ces djoûs. C' esteut foû bon tolminme.

Li djonne feme ni responda nén et si velo al mwin, ele prinda l' gripete ki moennéve a s' måjhone. Di tote si vicåreye, djamåy ele ni s' aveut sintou ossu målureuse et måsseye. Cwand elle ariva al cinse, si mame modeut e ståve. Sins s' fé vey ele rintra s' biciclete et s' ala taper so lét po tchoûler. Li paket po Catrene esteut todi atelé å drî del machine.

Deus samwinnes å long, on n' voeya pus dvant l' cinse li fi då tchestea. Pu i rpassa-st a tchvå, mins sins loukî ni salouwer nolu. Tot come on grand signeur.

********************

********************

Pocwè Nanete si rapinse-t ele ciste istwere ? Pår ådjourdu ki si ome est eteré !

C' est ki nos n' estans nén les mwaisses del destinêye. I n' faleut nén grand tchoi po k' tot alaxhe ôtrumint. Mins n aveut ene bele hapêye ki ses sondjes di djonne feye estént revolés po todi. Elle aveut stî di doûce croeyince. Enocinne k' elle esteut ! Come si l' vicåreye n' esteut nén k' ene cawêye di mehins a plinnès banses. Et s' rapinser l' djoû di s' mariaedje. C' esteut les minmès djins aståvleyes tot come ouy; on fouméve ossu spès, on djåzéve ossu hôt. A, s' elle åreut sepou !

Les Bouxha et les Tazea, li famile da Mårcel ni s' håbitént nén et n' s' avént rescontré k' ås påkes di leus efants. I n' estént nén les minmes, ele n' åreut sepou dire å djusse pocwè. Li fré et l' sour da Mårcel si tnént on pô a pårt. I fjhént des bassès messes et ça n' lyi plaijha nén.

Mågré k' ele voeyeut voltî s' sour et k' ele esteut binåjhe k' ele s' åye vinou ashir adlé leye, ele n' el schoûtéve k' a dmeye et wårdéve èn ouy so s' bele-famile. Li mame da Mårcel aveut rdjondou ses efants. O k' ele n' inméve nén ça ! Ele prezintéve des rujhes. Louke a ti, båshele ! Ti n' a co rén veyou !

Les prumîs ont nd alé. On fré da Nanete et s' feme k' avént ene longe voye a fé. Les ôtes ont shuvou. Si bén ki so pô tins, il estént tertos revoye.

- Dji vs vénrè vey djudi come dj' el fijheu davance. Nos årans a cåzer ", aveut ele dit s' bele-mere tot l' rabressant.

- Viye houprale, come dji t' hai ! " aveut ele tuze l' djonne veve.

********************

********************

Li mame da Nanete n' esteut nén ene gade. Elle aveut adviné k' el cour di s' feye esteut moudri. Mins ele respecta s' poenne et fé les cwanses di rén. Tant k' a s' papa... Est ce la li sôre d' afwaire k' èn ome rimårkêye ?

Å moes d' setimbe li båshele rintra e scole a Nameur. Po-z aprinde li scretaire. Si pa l' moennéve l' åmatén avou l' oto disk' a l' valêye di Mouze, po prinde li busse. El vineut rcweri al minme plaece a cénk eures.

Li djonne feme n' aveut nén pierdou si atirance po tot çou k' esteut bea. Ele inméve cori les botikes. Si c' esteut les mousmints ki l' assaetchént li pus, ele si plaijhive, avou, do rôbaler avå les rouwaletes. Ele inméve les vîs meubes, les tåvleas, les cårpetes. Et elle aveut boune gosse, et elle î sepeut fé. Elle aveut rarindjî l' bele plaece et l' coujhene del cinse. Minme si pa l' aveut compliminté. Tant k' ås omes, ele dimoréve disfrankeye. Li plåye esteut parfonde et longue a rweri. Ele n' aléve nén danser mågré les ecoraedjmints di s' mame. " Mes studes divant tot !" aveut ele respondou.

Il ariva k' el droete cuzene da Nanete si maryive. On aveut priyî les parints å dinner et on ratindeut les efants al swerêye, ca on î dansreut. On aveut louwé tot ene såle po s' djoû la. Ç' åreut stî fé afront ki do n' î nén aler. Adon, ele î ala avou s' sour et ses frés.

C' esteut ene bele grande såle, mins kéne araedje, Bon Diu ! Avou ene muzike d' infier a trawer les orayes, on n' s' î etindeut nén. I n aveut la èn ome ki hawéve divins on micro po sayî d' mete l' ambiance : c' esteut-st on diss-djokè.

Il avént fwait l' tot l' toû del plaece po salouwer l' parintaedje. Dire profeciåte ås noveas maryîs. Pu, on lzès moenna disk' a ene tåve, dilé des djonnes cuzéns. Et l' shijhe continouwéve. Ene hiede di copes si ctapént sol pisse. Nanete les rwaitive avou indiferince. Aveut ele l' air grigneuse ? Motoit ; ça s' pôreut bén. Todi est i k' on n' l' acontéve waire. Nouk ni l' aveut co priyî a danser. Ele dimoréve la, mierseule, ashiowe so s' tcheyire, tote seule avou on djonne ome k' ele ni cnoxheut nén.

I n' aveut nole cogne et n' motixheut nén.

Et portant, i l' arinna. I shonnéve timide et djåzéve londjinnmint tot cwerant ses mots. Ele ni l' ecoraedja nén ; ci n' esteut seur nén l' homme de sa vie, mins sins î prinde asteme ele li leya cåzer.

I esteut do Condroz, di Perwé, di dvins les bounès teres. Et asteure k' il aveut fwait s' tins s' sôdård, il esteut tot seu so ene cinse di dpus d' cwarante ectåres. I dmoréve avou s' mame. Mins li moenneu do bal aveut candjî d' plake. Il aveut metou on slow, et les copes dimanént so plaece. Adon, i lyi aveut dmandé po danser...

Kéne bouhale ki c' esteut ! On åreut dit ki s' cavayire l' ehaléve et k' i n' sepeut cwè fé avou. I n' aveut nou sinse do rite et i haetchive ses pîs deus côps a gåtche, troes côps a droete, come si mame l' aveut aprin.

Mins l' crapåde si leyive aduzer pal romantike muzike. Elle esteut bén lon d' chal et n' waitive nén l' valet.

On aveut djouwé deus slows en erote et cwand on rataca avou ene muzike di såvadje, cåzu tot l' monde rala viè les tåves. I fjheut stof.

- Voloz vs boere ene sacwè, mamjhele ? C' est l' moumint d' endè profiter tant k' c' est po rén.

Li djonne feye soriya et fjha sene k' awè. Ele tuza ene miete divant do dmander on blanc coca.

I kizoucta disk' a l' candlete et rivna avou deus veres.

- A vosse santé !

Tot houmant londjinnmint s' bwesson li djonne feye loukive li valet. On n' pout nén dire k' il esteut laid. Mins tolminme, ci n' esteut nén s' djinre. Et pu, ele n' inméve nén ces grossès gotes di souweur la, ki dedja sourdént al raecene di ses tchveas. Elle aveut fé l' mowe.

- Ki n a-t i, vosse coca n' est nén bon ?

- Siya, siya ! dijha-t ele po s' rapexhî, mins dji n' so nén afaiteye do boere des gotes.

I riya et come on ratakéve avou on loyminoye boket, i l' emoenna danser. Come el sitrindeut on pô foirt, ele si rsaetcha todroet. I n' risaya nén. Mins cwand ele voeya ses parints presses a ndè raler, ele ni fjha k' ene hope disk' adlé zels. Elle aveut må s' tiesse, dijha-t ele, et voleut rintrer.

Kékes djoûs pus tård, li vweteure da s' matante s' aresta divant l' cinse.

- A c' est vos, dijha-t ele ki mete li feu ås cours ! Et come li båshele dimaneut ståmussse:

- Ni fjhoz nén l' enocinne avou mi, savoz ! Dji so-st å corant d' tot.

Et dire k' el mame da Mårcel Tazea lyi aveut telefoné. Il esteut bleu del crapåde. I nd åreut volou fé s' monkeur. "O, pol l' boune cåze savoz ! " C' esteut on valet coraedjeus et oniesse, et il årè ene foirt bele cinse. Ca valeut les poennes d' î tuzer. Et i dmandéve po l' rivey.

On n' pout nén dire k' el djonne feye sôtléve di contintmint. C' est k' ele ni l' inméve nén, leye, aveut ele dit.

- O, l' amour ! , aveut ele respondou l' matante. Contez vs ki nos esténs amoreus onk di l' ôte cwand nos nos avans maryî, vosse mononke et mi ? Et n' estans ns nén ureus nozôtes deus ? L' amour, ça vént todi après. Et pocwè rbouter todroet l' valet sins lyi leyî ene tchance ? Ele li poleut rvey, on decidreut après.

Et come si mame tchôkive al minme tcherete, ele si leya-st adire.

On covna ki Mårcel vénreut avou s' mame dimegne après-dinner.

A troes eures petantes, l' oto des Tazea s' aresta el cour del cinse Bouxha. Mårcel s' aveut moussî so ses trinte-deus. Il aveut rmetou l' bleu costéume del swerêye do mariaedje, såf k' ouy ene blanche potchete brotchive foû di s' veston. Il fa l' toû del vweteure et endè hetcha foû malåjheymint ene tote grosse feme.

Leye avou, ele s' aveut moussî a dimegne. Ele passa ses mwins so s' cote la k' ele esteut cafougneye do voyaedje. Pu, ele prinda l' bresse di s' fi et hinkeplinke, ele s' avança viè l' måjhone. Elle esteut si pezante k' on s' åreut polou dmander si elle aveut todi avou des crombès djambes ou s' ele ployént dizo l' moncea d' tchå. Nanete les rawårdéve so l' soû divant ses parints. On les fjha intrer e l' bele plaece. Il avént apoirté deus boukets. On gros po madame Bouxha et on ptit ki Mårcel aveut dné a Nanete tot rodjixhant.

- Alez s' don mostrer l' cinse a Mårcel, aveut ele dit si mame. Vos nos rvénroz trover po boere li cafe.

Et il avént moussî foû e leyant les parints dvizer inte di zels. Did cwè ? D' afwaires di cinsîs : do tins, des biesses et des dinrêyes. Pu, di leus cnoxhances. Adon, li mere Tazea aveut djåzé di s' vicåreye. C' est k' ele aveut avou deur. Pinsez, si rtrover veve avou cwate djonnes efants. Ecobén k' ele aveut avou s' vårlet. On Flamind k' esteut al cinse dispoy pus d' trinte ans. I l' aveut bén aidî. Il aveut stî come on pere po ses enfants. Mins s' tchatch, ç' aveut todi stî Mårcel. Il î aveut aprin s' mestî. Asteure, i divnèt vîs leus deus. Ele ni serè nén todi la et i fåreut ene sakî d' djonne po tni l' cinse avou Mårcel. Et vo ndè ci, et vo ndè la. Elle end aveut on plin tonea.

Sol trevén ki les parints copinént, Nanete aveut fwait vey li cinse å valet. Il avént moussî dvins les ståves, et Mårcel aveut djudjî l' bisteu. Si mwin aléve al boune plaece po lzî sinti li schrene et i hossive si tiesse come po dire : " C' est foirt bén. "

Pu il ont shuvou l' voye, a deus metes en erî onk di l' ôte, sins rén aveur a s' dire. I sayive del fé djåzer, d' ses parints, di ses scoles, mins ele ni respondeut nén ; ou k' oyi ou neni. Adon, il ont rintré. Divant d' endè raler, li grosse cinsresse a dit ås parints del båshele :

- Adon, c' est bén covnou. Mårcel vénrè cweri Nanete après messe po vni dinner avou nozôtes ? 

Et l' djonne feye n' aveut oizou rfuzer.

Et les dimegnes ont shuvou les dimegnes. Et l' crapåde ni s' rindeut nén conte k' ele esteut parey k' ene poye faizande ki shût pate a pate les xhos d' grin a l' anisse k' el bracnî a semé el håye et kel moennèt todroet a ene gayole.

Et l' cep si rclapa. On les mariyreut après l' awousse, tant k' les biesses vont ås tchamps et dvant les tcherwaedjes d' octôbe.

********************

********************

Aveut ele inmé Mårcel ? Ele sel dimandéve co. Mins Mårcel esteut moirt et l' leyive e marimince avou ses cénk efants.

Leu voyaedje di noice aveut on pô tourné a cou d' poyon. Et po leu prumire nute...

C' est ki djustumint, end aveut-st avou nole, di prumire nute. Les beas-frés da Mårcel l' avént tchôkî a boere, lu ki n' el fijheut måy. Et i s' aveut fwait sô. On aveut stî-st oblidjî di l' aler mete coutchî. Il aveut ronflé come èn oûsse. Li djonne marieye aveut passer ene nute a hikets, retrôclêye sol boird do lét. Di tote manire on s' leva timpe, ca i faleut prinde l' avion po les tchôds payis. Et il avént corou tote li djournêye.

Mins tolminme, elle esteut toye efouwêye. Tot esteut novea por leye. Prinde l' avion ! Pinsez on pô ! Adonpwis, i n aveut l' mer si bleuwe, les påmîs si verts et tofer ces hinêyes di speçreyes, d' iyode et d' fleurs. Et l' grand lucse di l' oté. Ele si sinteut ureuse. Infén c' est çk' ele pinséve. Mårcel esteut ene boune påsse et i s' leyive moenner. Çou k' ele rissinteut po si ome esteut bén lon di çou ki l' aveut sorlevé davance, cwand c' est k' ele si catchive po waitî passer l' fi då tchestea. Ki s' cour si toctéve moirt et ki ses djambes tronnént.

"L' amour vénrè pus tård, tot seu", lyi aveut on dit. Ele fijheut si possibe, mins leye k' esteut si prôpe ni s' afaitixheut nén a l' odeur do valet. C' est k' i souwéve a make. L' aiwe lyi coreut toltins djus do coir. Mågré k' ele l' oblidjive a prinde des douxhes et a s' mete do sint bon dzo les bresse, i dmoréve todi ene sacwè k' li cour lyi håsyive. Et pu, n aveut ses poyaedjes ! Po on poyou, c' end esteut onk. Cwand i l' aveut prin disconte di lu, ele aveut on schôpiaedje totavå l' coir, come si meye bibisses lyi årént magnî l' pea. Faleut k' ele si rlaxhe et k' ele si voye laver.

Åresse, i n' si passéve nén grand tchoi. Motoit Mårcel inméve-t i tropsi feme. O ! Il esteut vigreus ! Mins, a schipe aveut i s' feme dvins ses bresses, divant minme ki… Bardaf ! Li wapeur aveut fwait potchî l' covieke.

Mågré leye li cmere si rapinséve çou k' el djonne tchesturlin lyi aveut fwait. Elle åreut volou tchessî podbon ces såvadjès imådjes, mins ele rivnént todi. Portant s' avouwéve-t ele, s' i m' åreut veyou voltî ?

Li dierin djoû, tolminme, gn ourit-st on ptit progrès. Et cwand Nanete rimonta l' schåle di l' avion ki les ramoennéve å payis, ele ni sepeut nén co k' elle esteut ebalêye.

********************

On s' aveut bén metou d' acoird. Nanete n' ireut nén travayî å scretaire, mågré k' elle end aveut l' diplome. Elle aidrè al cinse puski, di tote manire, ci serè da zels on djoû. Ele modrè les vatches. O ! Ci n' esteut tolminme nén teribe. N aveut ddja ene tchoke k' on n' fijheut pus ni boure, ni makêye. Tot les deus djoûs, l' camion del laitreye vineut tcherdjî tot. Mins faleut aprume ki tot soeye bén rnetyî. Po l' resse, ele dinrè on côp d' mwin el måjhone.

Li djonne feme aveut boune gosse. Elle esteut plinne d' idêyes. Elle aveut ddja tuzé kimint k' ele pôreut arindjî l' grand lodjisse : candjî l' comôde di plaece, riponde li colidôr, mete des fleurs totavå.

Mins, ele ni tårdja nén a sepi kî k' esteut mwaisse. Ele n' aveut nén co candjî on camatche di plaece k' i s' ritrovéve bén vite la k' il esteut davance. Et come ele si plindeut, si bele-mere lyi aveut dit setchmint :

- Cwand c' est ki dj' serè moite, vos froz çou k' vos vôroz. Tot ratindant, …

Nanete, k' esteut bén aclevêye, n' aveut nén l' djaive d' atotes po lyi responde. Tant k' a Mårcel, il aveut bén trop sogne po repliker si mame.

Li båshele ravala s' raetchon. Mågré tot, ni s' etindént i nén bén, leus deus, avou si ome ? Ele respectéve li cinsî, ca il esteut coraedjeus. Todi deur so l' ovraedje, i n' esteut nén tchén d' ses poennes. Ele inméve li moumint k' il s' ritrovént nåjhis, so leu bedreye. Il estént alfén tot seus, a poleur djåspiner.

Et pu, n aveut s' vinte ki s' arondixheut doûcetmint et ki poirtéve leu-z efant. Mins n' aveut rén a fé. I l' disgostéve ene miete et ele sopoirtéve må k' i prustixhaxhe si tchå avou ses schaveusès mwins.

Pu, faleut prinde asteme, ca si bele-mere ni s' djinnéve nén, et intrer sins tocter el tchambe del djonne cope. C' est ki c' esteut ene fameuse ehale. Elle esteut tofer la. C' esteut come li vî Carl. Ene ôte fameuse eplasse. Il esteut, ciete, binamé mins todi avou zels. Ele li rvoeyeut co avou l' gote al narene, cwand i shofléve divins s' grand rodje noret, et loukî spepieuzmint s' nåse divant di rployî l' afwaire et del riherer e s' potche. Mins i fjheut co si pårt d' ovraedje et a l' copete do martchî leyive tote si pinsion al cinse.

Et pu wice åreut-i ndalé ? I n' aveut nole famile.

On djoû k' elle esteut d' boune umeur, elle aveut dmandé a si ome si Carl eyet s' mame n' avént måy fricoté.

Mårcel n' aveut nén rî. I s' aveut måvlé ttossu rodje k' elle aveut hapé ene crijhe et s' mete a tchoûler.

Portant, c' esteut bén l' vraiy.

O ! C' esteut ene drole d' afwaire. I n aveut bén vint ans k' ça aveut ataké. I n aveut pus d' shijh moes k' el feme Tazea esteut veve. Les efants estént e scole såf Mårcel k' esteut e s' banse. C' esteut ene après-nonne k' ele ristindeut si bouwêye do londi. Carl aveut rintré del campagne la k' on n' l' atindeut nén. Il aveut toirtchî s' îpe tot acrotchant ene sacwè. Il aveut souwé a gotes et i s' leya toumer e l' fåtûle tot a costé del sitouve po rihaper ene miete. C' est adon k' il aveut veyou li gros cou del frumele ki hossive dizo l' cote. Et il aveut avancî s' mwin. Li feme n' aveut nén moufté. Elle aveut poizé s' fier sogne do broûler les draps et l' aveut leyî fé si ovraedje.

Il l' aveut fé påjhûlmint, comifåt, sins moti, come on bon ovrî k' il esteut. I n' s' ont nén ddja rwaitî. Et end ont may djåzé. Mins dispoy ci djoû la, ç' aveut stî come èn ake inte leus deus. Deus feyes sol samwinne, dijh munutes, nén d' pus, todi sint moti, i covreut l' feme, li pus sovint sol tåve del coujhene. Et ça aveut duré disk' al vinowe da Nanete.

********************

Li cinse esteut disseulêye å mitan des campagnes, sins nou vijhén. Portant, li matinêye ni s' passéve nén sins l' ene ou l' ôte vizite. Dji n' djåze nén ddja do facteur ki fjheut todi ene ahote po boere si copete di cafe. C' esteut pés k' ene gazete. Kî k' el pouna, kî k' el cova, il esteut å corant d' tot. Pol l' feme Tazea, c' esteut l' meyeu moumint del djournêye.

Mins ça n' arestéve nén. Cwand ci n' esteut nén on martchand d' biesses, c' esteut-st on rprezintant, ou ene kinoxhance di passaedje, ou ene sakî k' åreut volou do strin, ou do four.

Li pôve Nanete n' esteut nén dvins ses meubes, ele sofokéve inte ses cwate meurs. Adon, mågré l' blåme k' el viye ni mankéve nén do taper sor leye, ele prindeut l' oto et dischindeut al veye. Ele fijheut ses coûsses, mins ele si plaijhive a moussî dvins totès sôres di botikes. A sayî des cotes. Elle aléve å cwefeu et n' mankéve måy d' aler magnî on påstea divant ene djate di cafe. C' esteut la tot s' plaijhi. Al nute, on loukive li televuzion. Tertos eshonne, mins tchaeconk e s' fåtûle. Et i faleut co sopoirter les råtchåds del viye tarame.

Et s' aler coutchî timpe, ca on n' esteut nén nawe.

********************

Li mame del djonne feme lyi aveut dmandé kimint k' ça lyi aléve.

- Ene roye di crås, ene roye di maigue, aveut ele respondou.

- Li vicåreye est rålmint rôze, mi feye. Vos voeroz k' el seul vraiy amour c' est l' ci di vos efants. Mins tolminme, aveut ele co dit, on djoû, vos åroz l' cinse.

Nanete s' acoûtcha e moes d' djun d' on bea ptit valet. Djusse å moumint k' on rintréve li four et k' ça presséve al cinse. Mårcel n' aveut waire li tins do vni disk' al clinike. Portant, ele ni s' plindeut nén. Si mame passéve tos les djoûs des longuès eures adlé leye. Et ké bouneur ki ci ptit mamé la. Ene pitite sacwè d' fråjhûle mins k' esteut l' tchå di s' tchå, et ki hapéve si veye tot tetant s' mamuron. Et li djonne mere si sinteut dfali d' tinrûlisté. C' est come si ene grosse bouyote d' amour åreut houzé e s' cour et k' elle åreut crevé come on mawri clå.

- Profitez è tant ki vos estoz cial ! Ripoizez vs, ca vos alez vey cwè cwand vos rinterroz al cinse. Vos n' shuroz nén a l' ovraedje.

Et ç' aveut stî l' vraiy. Madame Bouxha åreut bén volou vni aspaler s' feye. Mins cisse-ciale n' esteut nén e s' manaedje. Pu, n aveut si ovraedje a leye. Adon, tos les djudis, Nanete prindeut li voye del cinse di ses parints avou l' efant. Les deus femes passént eshonne des merviyeuses djournêyes.

Dijh-hût moes tot rond après Djåke, c' est Clemence k' aveut veyou l' djoû. Ene pitite båshele ! Pinsez al djoye del djonne mame. C' est ki, ele li sepeut bén, dvins les cinses, les valets sont hapés tot djonnes pa leu pere. I n' est djamåy trop timpe po-z aprinde li mestî. Et pu, po on roufion, li coû, les ståves, les rmijhes c' est tolminme pus assaetchant kel pavêye del coujhene.

Ene feye, leye, dimane avou s' mame. Nanete si rafiyive dedja di l' atîtoter et do cori les botikes avou leye. Do tins k' elle esteut grosse, pusk' ele nourixheut l' efant, elle aveut oblidjî si ome a s' tini so l' costé et a l' leyî e påye. Elle esteut tote a ses efants. Lu aveut ecråxhî et ele diveut pîler asteure po lyi fé prinde on bagn. I s' neglidjive, et po l' fé candjî di slip et d' camizole, ele les tapéve el machine a bouwer et ndè mete des prôpes a costé d' ses mousseures. Come i ovréve foirt deur, il esteut todi sonkenaiwe et pormoennéve atoû d' lu ene odeur di souweur. Å lét, afeye, ele li waitive ronfler et pitchote a midjote, ele li voeyeut come èn etrindjî.

Portant, c' esteut bén si ome, li pere di ses efants.

Li mariaedje est ene lotreye, dit-st on. Ele n' aveut nén stî tchançleuse. Mins aveut i, vormint, sacwants bons limeros ?

********************

Li comene d' Okî aveut metou so pî on siervice po les djonnès mames, ou puvite po les efants al faxhe.

On côp tos les moes, des bråvès femes pezént les poupås et dnént a leus meres totès sôres di conseys. Adonpwis, i passént adlé l' vî docteur Tombale po l' oscultåcion.

Mins vola, li vî medcén aveut rmetou s' cabinet a on pus djonne et s' aveut rsaetchî a Lidje. Fåt dire k' el docteur Tombale n' esteut pus l' docteur des Tazea dispoy ene fameuse tchoke. Cwand c' est k' on droet cuzén da Mårcel aveut yeu fini l' univiersité, c' est lu k' on aveut prin.

Nanete s' aveut rindou al consultåcion avou Clemence. Elle esteut tote fire do mostrer si bele pitite bodêye båshele. C' esteut l' novea docteur ki fjheut passer l' vizite. I shonna tot peté d' el vey et i dmora on long moumint li boke å lådje divant di s' riprinde. Toltins k' i s' ocupa d' l' efant, i n' aresta nén del loukî pa les coirnetes. Li djonne feme end esteut må a si åjhe, et si troubla. C' est k' el louca d' ome moussive å fén fond d' ses ouys. Ele si sinteut tote nowe divant lu.

L' ome shonnéve acsû come d' on côp d' aloumire. C' est k' il esteut arotine ås femes do viyaedje. Li nexhance di leu prumî efant les aviyixhént tertotes. Eles dimanént e leu måjhone tot s' leyant aler. Li cråxhe et l' nawreye avént touwé l' exhowe di leu djonnesse. Et ele n' avént pus ni gosse, ni gråce. Nanete lyi ravizéve come on nozé poyon å mitan d' viyès poyes. Il aveut stî saizi divant l' chik di s' twelete et l' finesse di ses traits.

Li djonne cinsresse rintra e s' måjhone tote foû d' leye. Si cervea s' enondéve al pinsêye do djonne ome. Insi don, ele poleut co plaire ! Biesse k' elle aveut stî di s' maryî e di s' vini eterer dvins ene cinse. Ci n' esteut nén ene vicåreye por leye. Ci n' esteut nén çoula k' elle aveut sondjî.

Cwè fé asteure ? Ele l' åreut volou rvey, mins ele si rindeut bén conte ki chal, on l' åreut nén volou po medcén. Troes côps sol djoû, elle aléve " fé des coûsses " å viyaedje avou l' espwer k' i s' alént rescontrer. Al vude ! L' alnute, la ki Mårcel esteut essocté dispoy lontins, ele si ctapéve co so s' bedreye. Ele si mådjinéve divins ene bele nouve måjhone a responde å telefone.

C' est adon k' ele s' aperçuva k' elle esteut, co ene feye, e pôzicion.

********************

C' est-cist ivier la k' el vî Carl aveut tchuzi do mori. Ou puvite k' el Bon Diu l' aveut rihoukî adlé lu. Il aveut morou del nute, c' est a dire k' i s' n' aveut nén dispierté. Rade fwait, bén fwait. Divant d' apicî tos ces mehins ki fwaiynut del viyesse ki lumcene ene corwêye po les ôtes. On n' aveut fwait priyî persone a l' etermint. Come il aveut djalé a pire finde et k' el Flamind, la k' i n' cwitéve djamåy li cinse, n' esteut nén trop kinoxhou, l' eglijhe dimora ås troes cwårts vude. On l' etera don e famile. Mårcel tchoûla bråmint. Si mame avou, çou ki n' måca nén d' ewaerer Nanete.

A cwate eures, tot l' monde esteut revoye. On aveut sogne, paret, del waerglaece et s' voleut on rintrer divant l' nute serêye. Mårcel candja d' mousseure et ala mode, come tos les djoûs et li veye continouwa come davance.

********************

On ptit Andrî aveut ralårdji l' famile.

- On a k' des bounès cavales amon Bouxha, aveut i dit l' grand-pere. Et ele poûtnèt tos ls ans !

- Ahote, savoz, popa ! C' est nén vos k' a l' ovraedje. Et pu, elzî fårè fé ene sitouwåcion.

- Alans, alans. Li bouneur d' ene mame, c' est ses efants. Avou totes les ahesses k' on a asteure, vos n' vos alez nén plinde ! Ki dvreut ele dire, vosse mame, k' end a aclevé set !

Ele n' aveut nén repliké, mins tolminme, ele n' esteut nén k' ene pounresse. Ele åreut volou viker come les ôtès femes del minme ådje. Aveur si måjhone da sinne. Esse todi bén mousseye.

Ele kimincive a haire ses botes et s' bleu vantrin.

 

********************

C' est do corant do moes d' avri k' on aveut veyou Bawin al cinse po l' prumire feye. I poleut aveur trinte-cénk ans, on ptit pô dpus motoit. Il esteut agronome et rprezintéve ene grande societé. C' esteut les betråles k' el copetént li pus et il aléve tos costés po consyî les cinsîs.

Todshûte, il aveut bén plai a Nanete. I djåzéve bén, po cmincî, et il esteut bén moussî. Adonpwis, el fijheut rire. Tofer di boune umeur, il aveut todi l' pîce a mete å trô. Et pu il aveut l' toû po s' moker del bele-mere ki leye n' î voeyeut gote. I couyonéve li viye tot fjhant des clignetes al djonne. Et cisse-chale aveut bon et riyeut sins ritna.

So dijh djoûs d' tins, il aveut bén passé troes côps. Il aveut todi ene sacwè d' novea po s' camaeråde Mårcel. La k' il estént tot seus e poice, il aveut sayî d' rabressî l' djonne feme. Ele s' aveut ctoursyî tot riyant. " S' on les åreut veyou ! " I n' el leya nd aler k' avou l' promesse d' on radjoû.

Bawin esteut-st on coratî. S' on åreut rashonné totes les cisses k' il aveut stronné sins lzès fé braire, on åreut rimpli tot on poli.

Po çou k' esteut des femreyes, c' esteut l' ome di mestî. I n aveut, e plin mitan des campagnes, catcheye pa les bouxhons, ene pitite voye di tere ki n' moennéve pus nole på et k' i n' î passéve nolu. C' est la k' il avént fwait radjoû. Tchaeconk î vénreut avou s' vweteure. Et i s' avént rtrové e l' oto da l' ome.

Il aveut asticoté l' båshele a l' idêye et cwand el sinta presse, i n' tchicta nén et l' ataca todroet e l' boune plaece... avou linwe. Nanete endè dmora tote saizeye. Ele n' åreut djamåy pinsé k' on åreut polou. Mins Bawin aveut del badjawe, si vos voeyoz çou k' dji vou dire, ey el feme endè pierda l' tiesse. Djamåy ele n' aveut avou ossu bon ! Esteut ç' Bon Diu possibe ? Ele råwtéve di plaijhi et l' ome s' enondéve di l' etinde. Et pu ele si rinda et l' ome adon, el bezogna po s' conte.

Nanete rintra-st al cinse, avou ses ouys ki rglatixhént d' binåjhté, eyet s' coir rapåjhté.

On aveut prometou di s' rivey li pus radmint possibe.

Inméve-t ele li valet ? Dj' end a nén les pinses. Mins i l' aveut rindou sote. Å cminçmint, ele fourit glote, pu ele divna golafe. Elle esteut rafårêye après l' ome come ene ki creve di fwin. Po l' prumî côp di s' veye, elle end aveut a rdoxhe. El måjhone, elle aveut pierdou s' seure mene, minme cwand l' veye lyi tapéve des atotes.

Mårcel end esteut tot binåjhe et si dmandéve çou k' aveut bén polou insi candjî s' feme.

I n' tårdja nén del sepi.

Come di djusse, on aveut vite rimårké li ptit djeu des hanteus et les linwes fé l' resse. Li vî Matî, si vijhén dispoy todi, end aveut atôtchî Mårcel.

- Scoûtez m', valet, lyi aveut i dit, dj' esteu l' camaeråde di vosse popa et dj' a bén l' droet di vs djåzer platkizak. On voet so tchamps so voyes vosse feme avou Bawin. Dji n' sai si vs estoz wiyeme, mins ça tådjrè pus waire. So ça, dji n' vos a rén dit.

Mårcel aveut dmoré tot paf, mins il aveut nd ale tourmeté.

- Coucou, mi ? end aléve-t i. Sereut ç' Bon Diu possibe ?

Cisse swerêye la, al cinse, l' oraedje aveut groûlé. Did lon, po cmincî, ca elle aveut neyî l' afwaire tot fjhant l' enocinne. Pu come i rivneut al tchedje, ça s' aveut raprepyî disk' a tant k' el tonire aveut peté å mitan do manaedje. Adon, tot aveut brotchî foû come ene teribe walêye. Ele s' aveut dislaxhî et l' rouwåd di tot çou k' ele wårdéve sol cour aveut aspité e plinne djaive di l' ome. Il aveut hôssî l' pougn sor leye. Adon, elle aveut cwité l' plaece tot clapant l' ouxh et s' aveut stî resserer e s' tchambe. Lu aveut doirmi so l' lét da Carl.

Il aveut falou l' curé po rmete les catches e for. C' esteut on bråve vî ome ki tot l' monde respectéve I ls aveut veyou tos les deus e s' bele grande måjhone dilé l' eglijhe. Mins dvant les rçure eshonne, els aveut cfessé. Pu, els aveut schoûté onk divant l' ôte disvôtyî leu cour.

Li buro do priyesse ravizéve ene tchapele et i n' s' avént oizou margayî, ni minme djåzer trop hôt. Et l' djonne feme ploréve. Adon, li curé fjha s' spretche. Li dvwer d' on crustin c' est d' aclever ene famile. C' est ås efants, dabôrd, k' elzî faleut tuzer. I dvént esse èn egzimpe et leyî la leus ptites cwareles. Lu dveut pardoner. Li Crisse lu-minme n' aveut nén tapé l' pire a la feme adultere. Et pus, n aveut des toirts des deus des costés. Leye, ele si dveut ripinti, et a pårti d' asteure fé tot s' possibe po-z esse ene boune mame, çou k' elle esteut ddja, mins ossu ene boune kipagneye.

Mins atincion, aveut-i co dit, li Crisse a dit al feme : " Aloz è, mins ni rtoumez pus e petchî ! "

- Et asteure, mes efants, fijhoz avou tot ça ene bounete po Matî. Rintrez e påye al cinse rabressî vos efants. Ni rovyîz nén ki l' ome ni separe nén çou kel Bon Diu a uni. Mins come dji sai ossu ki mariaedje dimande manaedje, dj' irè onk di ces djoûs cåzer avou vosse mame.

Et i nd avént ralé tot rapåjhtés.

********************

L' abé rinda vizite al viye cinsresse et ele shonna aveur coprin s ' siermon. Ele s' aveut decidé a leyî l' måjhone a s' bele-feye, end aléve-t ele, a tot k' el voleut etinde. Come i n aveut djondant on bea grand ståve k' on n' s' e sierveut pus waire, ele l' aléve fé arindjî en on apårtumint. Insi tchaeconk ténrè s' manaedje, ca ele ni voleut nén esse ene ehale. Et pu, elle årè s' djîsse po fini s' vicåreye. Mins cwand c' est k' on lyi dmandéve cwand k' on aléve ataker les ovraedjes, c' esteut ene ôte pwaires di mantches. On voerè bén pus tård.

Li vraiy candjmint ariva avou on papî do facteur. C' esteut-st on biesse papî, ene reclame. Po troes côps rén,on poleut fé on bea voyaedje en otocar. Al copete do martchî, on rçurè co a dinner pask' on s' aresteyere dvins ene oujhene po ene demonstråcion. A cwatre eures, on irè dvins ene grande plaece ou çk' on vs prometeut bråmint di l' amuzmint.

Li djoû d' l' escurcion, on dveut rawårder l' cår sol bati do viyaedje, mins faleut esse a l' eure ca on n' ratindrè nén les tårdous, la k' on passéve pa totes les comenes do payis.

Li viye esteut temtêye. Ele mostra l' papî a Mårcel.

- Alez î, don mame, ça vs candjrè les idêyes. Ci n' est nén bon do todi dmorer retrôclêye e vosse coujhene. Et pu, ci n ' est nén trop tchir et vos l' meritez bén.

Li mere Tazea s' aveut leyî adire et l' mårdi d' après, ele prinda l' cår avou ene dozinne di djins do viyaedje.

L' alnute, cwand ele rintra, elle esteut tote continne. Ele ni si sovneut pus s' aveur ossu bén plai. Elle aveut rtrové toplin d' viyès cnoxhances, veyou des si belès tchôzes et po çk' esteut d' l' amuzmint...

- Cwè, racontez don, endo, mame ?

Il avént stî dvins on grand dancigne, k' i n aveut la rashonnés les djins d' cénk ou sijh cårs et ils avént rî, mins rî.

C' esteut-st on fameus comike, li ci ki djåzéve å micro. I racontéve ås fåves, mins ele les aveut rovyî totes. Et i tchantéve des si belès tchansons. El tins k' i s' rihapéve, tot l' monde aléve danser.

- Vos avou, mame ?,  aveut ele dimandé Nanete mokåde.

- Neni, don, feye, dj' aveu bén trop må mes djambes. Mins après m' deujhinme escotch, dj' end åreu stî capåbe. La ! Il esteut tins do raler.

Dispoy ci djoû la, li feme Tazea n' åreut ddja manké ene escurcion.

On djoû d' avri, k' il aveut fwait bea et ki Mårcel aveut houyî [hersé] et semé ås ecråxhes tote li djournêye, on aveut sopé foirt tård. Nanete aveut metou doirmi s' niyêye et il estént leus troes atåvlés el coujhene.

- Mes efants, aveut ele dit li mame, dj' a ene grande novele a vs anoncî.

- Ayayay ! sapinse Nanete, k' a-t ele co emantchî po nos fé assoti.

- Ebén vola. Ele hemla on ptit côp come po s' aclairi l' vwès. Après aveur tuzé et ratuzé, dj' a decidé di m' rimaryî.

Li djonne feme endè touma foû di s' maclote. Pu, ele tapa ene xhaxhlêye, mins ene xhaxhlêye. Elle esteut ployeye e cwate a s' endè schirer l' botroûle; ele sitronnéve; elle aveut rindou tot çou k' elle aveut e s' boke, elle end esteut malåde. Mårcel, lu, n' aveut nén bambyî.

- Mame, ci n' est nén serieus, a voste ådje. Dijhoz m' ki c' est po po l' rire.

- Nona, m' fi, et dji n' candjrè nén d' idêye. N a trop lontins k' dj' ehale chal. Rifé li ståve nos costêyreut les ouys del tiesse. Et pu dj' a l' ocåzion.

- C' est kî, mame, c' est kî ?

- O, vos n' el kinoxhoz nén. C' est on bråve valet ki dji voeyeut foirt voltî cwand dj' esteu co djonne feye. Mins i n' esteut nén d' nosse condicion et i n' a nén avou l' intrêye. Et dj' a maryî vosse pa. On n' divreut nén contraryî les djonnes. C' est po çoula ki, vos, dji vs a leyî fé, mågré k' ci n' esteut nén mes idêyes. Il a stî djindåre. Asteure, i dmeure a Cînè wice k' il a ene pitite måjhone. Il a ene boune pincion. Et s' i vneut a mori c' est a mi k' ele ireut.

Nanete ni riyeut pus asteure, elle esteut tote binåjhe.

On maria les deus vîs, on semdi al hapêye. Tolminme, les noveas maryîs avént priyî les efants å restorant. Madame Roket, c' esteut si novea no, irè dmorer a Cînè avou si ome. Mårcel lyi frè ene pitite rinte. Ele vénrè tos les djudîs al cinse, po dinner avou zels et fiesti les efants.

********************

Po l' prumî côp di s' veye, Nanete si sinteut e s' måjhone al cinse. Po l' prumire feye ossi, dispoy si voyaedje di noices, elle esteut tote seule avou si ome. Ele si sinta plinne d' exhowe. Ele riponda les plaeces, atchta des noveas meubes di coujhene, meta tote li måjhone li cou-z å hôt po l' adjinçner a s' manire.

C' est leye ossu ki s' ocupa d' tot, tos les papîs, les prumes, les martchands et tot l' resse. Po les efants, c' esteut parey. I n' faleut conter so Mårcel po rén. Portant, so l' ovraedje, i n aveut rén a lyi rdire, et cwand c' esteut li plinne såjhon, il aléve co fé des eures po ene eterprindeu k' end aveut disk' a la.

Elle esteut cåzu ureuse. Li curé lyi aveut bén bouxhî el tiesse k' el bouneur po ene feme c' esteut s' famile. K' aveut i don d' pus bea ki do tni l' haerna, et al fén del djournêye s' aler coutchî avou l' sintimint d' aveur fwait s' dak li mî k' on l' poleut fé ? Li resse n' esteut k' pixhote di canåri.

Pinséve-t ele co a Bawin ? Li galant esteut rovyî, mins cwand si ome l' aprepyive, ele ni s' poleut espaitchî di s' rapinser les crapuleusès manires di l' ôte, et ele s' endè ahontixheut. Et pu, Mårcel esteut si binamé avou leye. Todi ndè-st i k' avou tot çoula, elle aveut co on spès vantrin po cwatrinme feye. Et kékes moes pus tård, li ptit Françwès aveut vnou ralårdjî l' famile.

Tot aléve pol pus mî. C' esteut dvant l' accidint.

********************

Mårcel esteut d' boune umeur ci djoû la. Les dierinnes flibotes di brouyård si kihaetchént sol campagne cwand il aveut tcherdjî li ståreuse a angrais. Djans, il aléve co fé bon !

I trevåtcha les dvers po-z aler al Coirnete, wice k' i voleut stårer al tchåsse. Et il ataca l' ovraedje et les blankès piretes spitént d' tos les costés. Pu, li machine dimora astok. Li djonne cinsî ala vey cwè. I greta on pô avou s' mwin. Li groûlante gueuye li hapa. L' ome si meta a braire, mins a braire, k' on l' etinda disk' å viyaedje. Et les omes ki foyént leus djårdins taper la hatche et matche et vorer sol campagne. On aresta l' moteur. Li cinsî aveut toumé flawe. Il esteut blanc moirt, mins i vikéve co. Li laide biesse l' aveut hagnî disk' al sipale. On houca les scours, i fala les pompîs. Deus eures å long k' il ont ovré ! Li bresse då pôve valet esteut molou, kihaetchî, toirtchî. C' est ça ki såva l' målureus, ca l' sonk ni s' aveut polou rispåde. Mins on dva côper l' bresse !

Les djoûs d' après fourént teribes po Nanete. Si ome a l' ospitå, cwate-z efants so les bresses avou onk k' esteut co al faxhe, plus les biesses et l' campagne ! N aveut d' cwè s' leyî djus. Mins tot l' monde s' î a metou : parints, vijhéns, cinsîs del coine.

Si bén ki, cwand Mårcel a rivnou, li cinse rotéve d' adrame. Mins i dveut tot raprinde.

********************

I lzî faleut raprinde a tos les deus. On bea djoû i s' avént rtrové onk divant l' ôte, leus deus. Mådjinez çou k' c' est ki rtoumer e s' måjhone avou s' bon bresse evoye. Tant k' il esteut-st al clinike, Mårcel ni s' rindeut nén bén conte. I n aveut todi ene sakî k' esteut la po s' ocuper d' lu. I n' aveut k' a tchôkî so on boton.

Asteure, saetche ti plan, m' fi. Saye on pô do oister t' cazake ou do côper t' buftek. Po Nanete, c' esteut tot fén parey. Elle aveut on grand efant d' pus.

O ! Ca n' a nén stî tot seu. I lzî end a falou do coraedje. Motoit ki por leye, li pus deur, ça a stî cwand ele l' a dismoussî. Cwand elle a veyou l' rodje plåye a schipe ridjondowe. Ca lyi a fwait ene tchoke. Et i faleut fé les cwanses di rén la k' elle esteut disgostêye. Ele sayive di fé rade et tapéve ses ouys d' èn ôte costé. Li pus drole, ç' aveut stî e lét, cwand il l' aveut aprepyî. I n' saveut kimint fé po l' sitrinde, kimint s' mete po l' prinde et leye ni l' aveut nén aidî.

Mins on s' arotinêye a tot, dit-st on. Pidjote a midjote, avou l' tins, Mårcel aprinda a s' siervi di s' gåtche mwin. On aveut brixhådé l' tracteur et les usteyes afîsse ki s' endè poye siervi. Cwand li plåye a yeu bén stî rserêye, on lyi a metou ene proteze. C' esteut ene sôre di fås bresse avou des picetes di fier å coron. Ene feye ki s' î årè fwait, i serè-st ewaeré do vey çou k' il aléve fé avou, aveut on dit. Ça tneut avou ene bricole di cur, on pô come les cenes k' on mete ås bidets d' trot. C' est Nanete ki lyi ateléve et ça n' esteut nén håjhey. Et pus, ça l' schôpyive, ça frotéve la wice k' el cingue passéve. Il avént sovint des pititès crapes ki djetént.

Mins, ureuzmint, i n aveut-st avou l' assurance. Avou çou k' il aveut levé, on aléve fé basti on novea ståve avou totes les ahesses I s' djetrè tot seu et on stiernixhrè avou l' tracteur.

Nanete, leye, broyive si må. Li curé l' ecoraedjive. Tchaesconk sol tere poite si croes. Li Bon Diu l' a vlou insi. C' est lu l' mwaisse di nosse vicåreye. Ni sayans nén d' aler disconte di ses idêyes. Si voye a leye, c' esteut d' esse ene mame. Åresse, n' esteut-ele nén divnowe ene mame po si ome. ? Ele diveut tuzer ås ôtes. Aswådjî leus poennes.

Li djonne feme si leyive adire. Mins tolminme, ci n' esteut nén djusse la k' i n' aveut tant des femes ki viként so blancs poes et ki n' avént k' a drovi leus bokes po k' les ålouwetes î touménxhe totes cûtes.

Et les anêyes ont shuvou les anêyes. Nanete tuzéve-t ele co a l' amour ? Ca m' ewaerreu. Ele n' aveut nén l' tins po ça. Todi a l' ovraedje : fé l' manaedje, l' amagnî, bouwer, ristinde, netyî l' måjhone, s' ocuper des efants. N aveut pus waire di plaece po l' resse. Et cwand viè les nouve eures al nute ele si leyive toumer e s' fåtûle divant l' televuzion, elle esteut sovint presse a s' essocter.

L' abé lyi aveut fwait coprinde ki, tolminme, elle aveut des dvwers avou si ome, k' aveut ddja l' måleur d' esse estroupyî et ki s' plindeut k' elle aveut stî prustêye al froede aiwe. Il aveut bén d' droet del candôzer ene miete.

C' esteut, don, l' pus sovint li dimegne après-nonne k' il alént fé ene " sokete ". Wice aveut ele li tiesse adon ? Ele pinséve a totès sôres d' afwaires. Å resse, ça n' esteut nén long, et elle esteut bén binåjhe do poleur doirmi podbon ene eure ou deus. Portant, di tenawete, si nateure si dispiertéve. A kî sondjive-t ele, adon ? Kî sereut afronté assez pol dire ? Mins l' ome n' esteut nén capåbe do distinde li blamete k' il aveut esprin. Il aveut fini bén dvant k' el båshele ni soye rapåjhtêye. Et dismetant k' l' ome ronfléve adlé leye, ele dimoréve bén lontins plonkêye divins ses sondjes.

On djoû portant, Mårcel aveut schipé. Schiper, vos coprindoz çou k' ça vout dire ? Et Nanete aveut rçuvou si comission, a cwarante ans ! Et come si meyeuse anîsse lyi aveut dmandé :

- Kimint est ç' don possibe ? Avîz vs don rovyî d' prinde vosse pilure ? 

Nanete aveut rodji. Ele n' åreut måy oizou lyi avouwer k' ele n' el prindeut nén. Ca arivéve si pô sovint.

Mårcel ni s' aveut nén tourmeté. " Våt mî onk di pus k' onk di moens.", aveut i dit.

Ci serè on ptit Djulyin. Elle aveut halkiné inte Djulyin et Fabrice, deus nos k' elle aveut trové dvins des lives ki Djan-Pire lyi aveut prusté. (Djan-Pire ? Nos ndè rdjåzrans pus tård di ci-la )

Et les anêyes avént shuvou les anêyes avou les djoyes et les mehins di totes les vicåreyes.

********************

Li cinse aveut rataké a viker. Nén come davance, bén seur, puski Mårcel n' esteut pus la, mins vola pus d' èn an k' Nanete esteut tote seule a moenner l' atelêye. Après l' prumire acseure del maladeye, li docteur n' aveut nén tourné åtoû do pot :

- Po ç' côp chal, il est schapé, lyi aveut i dit. Mins dji n' vos vôreu nén dner des fåssès idêyes, ça l' pout rprinde a tot moumint. Serè ç' divins shijh moes, èn an, deus ans motoit. Nolu n' el såreut dire. Mins vo vs la prevnowe. Bon coraedje ! Dj' el rivénrè vey.

Li djonne feme aveut saetchî s' plan. Mårcel rintra el cinse et riprinda l' gorea. I fjheut si dak come davance, mins po l' resse... i n' esteut pus come davance. I rintréve el coujhene, s' ashideut al tåve et esprindeut ene cigarete. Et i dmoréve boke cozowe. I n' esteut dedja pus avou nozôtes. I s' aveut retrôclé so lu-minme, en on monde da sonk ki minme li ptit Djulyin n' arivéve nén a l' fé moussî foû.

Li cinsresse ni fjheut pus nou bén. Cwand elle aléve el veye po-z aler å cwèfeu, ca ele esteut co todi cokete, ou bén po fé ses coûsses, c' esteut al pus abeye et elle aveut todi s' GSM e s' cabas, po si an cas. Del nute, sofléve-t i on pô roed, k' ele si dispiertéve so l' côp po l' schoûter respirer et ele transixheut tote. I n' aprepyive pus d' leye mins ça, ele ni s' è plindeut nén.

C' aveut co lumciné pus d' èn an. Disk' a vola cwinze djoûs, k' elle aveut dvou hoûkî l' ambulance e plin mitan del nute. Mins i n aveut ddja pus rén a fé et on aveut todroet distindou les machines.

Nanete n' esteut nén trisse. Ele ni rsinteut nole poenne d' aveur pierdou si ome. L' aveut ele måy inmé ?

Elle esteut måle sor lu di l' aveur leyî la avou tot so les rins. Cwè çk' elle aléve divni ? Rifé s' veye ? A si ådje ? Avou ses cénk efants ? Kî çki vôreut bén d' leye ?

Ele ni rbictiyrè seurmint nén. Djans, coraedje, mi feye.

Mins ki vént on ddja fé sol tere ? On s' el dimandreut bén.

********************

Li facteur aveut amoussî el coujhene. I dna al djonne veve tot on gros paket d' papîs et gazetes et i nd ala. E l' måjhone d' on moirt, i s' sinteut eminné et i n' sepeut cwè dire.

Li feme tapa èn ouy so l' hopea. Eco totes letes di condoleyances k' i fårè responde, aveut ele tuzé. Mins elle aveut rmårké ene grande ewalpeure avou ene corone divins ene coine. C' esteut da s' bele-mame, u purade, si si novea ome.

- Nodidjo, s' ripinsa l' comere, dji l' aveu rovyî cisse-lale. K' aveut ele volou dire avou si "nos årans a cåzer". Viye macrale ! Ele n' elzî aléve nén djouwer cénk royes tolminme !

Nanete dischira l' ewalpeure. Ele léjha.

- Vosse bele-mame et mi, nos avans stî tot mouwés del moirt di Mårcel. Mins i fåt bén k' el vicåreye continouwe, et l' cinse est co todi å no d' vosse bele-mere. La k' el pôve Mårcel n' est pus la po fé l' ovraedje, a partir d' å djoû d' ouy, ci serè Simon, leu vijhén ki travayrè les teres. Et shuvént totès sôres di colibetes ki Nanete ni léjha nén, télmint k' elle esteut foû d' leye.

A, les crapuleus, les vårén ! S' endè prinde a ene veve avou cénk efants. Si ome n' esteut nén co l' rifroedi k' on voréve å piyaedje, come des araedjîs tchéns ki s' disputèt èn oxhea. Lezî haper l' pwin del boke ! Come s' ele ni sereut nén capåbes do moenner l' cinse et d' fé les ovraedjes d' afaçon.

Mins ele ni s' leyrè nén djus. Ele si batrèt po ses efants come ene covresse disfind ses poyons !

********************

Troes samwinnes ont passé. Les vatches sont modowes, li laitreye bén rneteye, Nanete est el coujhene ki fwait s' manaedje. Ni lyi djåzez nén di s' bele-mere, ele si refrognreut sol côp. Ele ni lyi djåze pus et ça s' coprind.

Ir, elle ont co passé deus eures amon l' notåre a sayî d' lyi fé etinde råjhon. Mins c' est k' elle est vireuse. Et biesse avou ça ! On n' lyi freut nén co ravaler s' raetchon. Et portant l' ome di lwe s' a sansouwé a lyi fé coprinde k' el mî po tot l' monde, ci sereut s' arindjî e famile. Elle esteut droete, dijheut-t ele, et ele ni voléve nén haper ses efants. Si fi et ses deus feyes avént rclamé leus pårts. Adon, i faleut vinde, å ci k' boutrè l' pus hôt.

- Mins, nosse dame, aveut-i dit l' ome, i n' est nén dit ki vs åroz dipus d' èn etrindjî ki di vosse bele-feye, poy k' ele vout bén ratchter les pårts di ses beas-frés et belès-sours. Les bastimints sont vîs. Et pu, i n a on bail a ferme de facto, veyanmint ki c' est vosse bele-feye et si ome k' el cultivént. Li veve erite del pårt di si ome so ç' droet la, come dins les cwotas. Å dierin vicant les béns. Vos n' vôrîz tolminme nén k' on l' tapreut a l' ouxh avou vos ptits-efants ?

Mins cwand l' viye aveut-st ene idêye el tiesse ele ni l' aveut nén ôte pårt. On s' cwita don tot lyi dmandant d' î bén tuzer.

********************

On aveut toké a l' ouxh. Djan-Pire intra. On tene sorire pleuta l' boke del feme. Dispoy des samwinnes ki tot lyi tournéve li cou, elle esteut continne do vey ene sakî d' on pô amiståve. Ça lyi candjrè les idêyes. Adonpwis, c' esteut-st èn ome sincieus, savant minme, et elle aveut grand mezåjhe di poleur dislaxhî s' cour.

Elle aveut todi avu on ptit beguén por lu ca c' esteut-st on bel ome. O ! I n' s' aveut djamåy rén passé inte di zels. Portant, ele sepeut k' il aveut afeyes des crapådes, mågré ki soeye maryî avou ene foirt bele feme.

Nanete end aveut stî djalote, ca elle aveut ene bele måjhone, esteut chik mousseye et aléve e vacances. Les deus côpes si cnoxhént dedja divant s' mariaedje et Djan-Pire passéve al cinse cwate ou cénk côps so l' an. I vneut boere li cafe, boere ene bire avou Mårcel tot tapant ene copene. Ele lyi dmandéve consey et i sepeut did leye des afwaires k' ele n' åreut nén raconté al meyeuse di ses anîsses. Ele åreut volou ki Mårcel li ravize.

Mågré k' i n' aveut måy rén sayî, ele sinteut tolminme ene sacwè. C' est come cwand i s' baltént n' onk l' ôte. C' esteut po rire, bin seur, mins n' el pinsént i nén podbon ?

L' ome aveut schoûté Nanete. Todroet il aveut veyou clair et aveut dné s' consey a l' pôve feme k' endè fourit tote ravigotêye.

- Onk di ces djoûs, i m' fårè aler dire bondjoû a vosse feme, aveut ele dit.

- Et pocwè nén a mi tot seu ? aveut i respondou. Tos les vénrdis, ele va adlé nosse feye. Vos m' pôrîz vni vey ? Rén k' po copiner.

Li djonne veve aveut rodji come ene påkete. Leus loukeures s' avént croejhlé et il estént carapmint mouwés.

- Dji vénrè, aveut ele prometou. Dji serè la po nouv eures.

********************

Djan-Pire esteut-st a l' awaite. Il fjha intrer Nanete. E poice, i n' ont rén dit. Il lyi a djusse båjhî l' mwin. Pu il ont gripé les montêyes. El tchambe, li feme a londjinnmint rwaitî tot åtoû d' leye, si rloukî e muroe et rarindjî ses tchveas.

- Dji vs leye, lyi a-t i. Vos vs poloz mete a voste åjhe.

Nanete a oisté s' bele rôbe. Ele l' a rmetou dvins ses pleus afîsse do nel nén cafougnî tote. Elle a seré les gordenes divant di s' herer dizo l' covtoe. Pu, ele a houkî Djan-Pire.

C' et adon k' l' ome a moussî el tchambe et s' winner adlé leye.

********************

Li mashale del feme cour so li stoumak di l' ome. Si mwin resconteure l' éndjole et... l' éndjole lyi respond. Ele ni s' doet nén ahonti, la ki ça vént tot seu. Ele sint si cour ki fond en on parfond bouneur.

Fén parey k' on boton ki, des anêyes å long, a ratindou essocté dvins l' pelete d' èn åbe et k' el riceprece d' on boskiyon fwait rdjeter carapmint, Nanete, a céncwante ans, si droveut a l' amour.


Li vint-nouv do moes d' avri 2003.


 Pådje moenrece da Djan-Pire Dumont.

 Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'il ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française), ou dans le Wikipedia, l'encyclopédie en wallon (suivez: "Pordjet Esplicant Motî").


 (Index par auteur) Indecse des scrijheus. (dont les textes sont disponibles en wallon commun) Indecse des scrijheus k' ont scrént u k' ont stî rashious e rfondou walon

 (Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrixhaedjes e rfondou walon.

(Back homepage) Alans rzè el mwaisse-pådje

(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.


Sicrixhaedje eplaidî so les fyis avou l' åjhmince do scrijheu.

Édition en ligne explicitement autorisée par l'auteur.