Page du ciel et de l'espace

Li pådje do cirnaiviaedje.

 dierin rapontiaedje - last update: 2004-04-08.

Dressêye:

 


Les essais médicaux dans l'espace sur le viellissement.

Cir-naivieus a 77 ans !

[astronaute à 77 ans]

La 36 ans, e 1962, li cadjolete [capsule] amerikinne Mercury fjheut troes côps li tour del daegn. Rén d' foû-mezeure [extraordinaire] a ça, diroz vos bén. A pårt ki, pol prumî côp, gn aveut èn ome didins, John Glenn, k' on lomréve voltî li Gargarene amerikin. Yuri Gagarine, spoté Gargarene - sol modele di margarene - aveut stî li prumî ome a s' aveur enûlé foû del sitratosfere; c' esteut e 1961, si djel tén bén.

Dispu don, John Glenn a candjî d' mestî. A moussî dins l' politike et divnou senateu e l' Owayo [Ohio] onk des estats-provinces des Uyessês [U.S.A.]. Mins, i n' a nén rovyî si ancyin mestî po ça : tos les 6 moes, il erva al NASA rifé des egzercices dins l' nén-pzanteu [apesanteur], manire di dmorer d' atake.

E moes d' decimbe 1997, li novele a aspité so l' etrernete et divins les medias, ki Bon-papa John aléve rinaivyî e cir, po fé des sayes di medcene so l' aviyixhaedje [avîlihèdje / aviyichadje = vieillissement].

" Ké loyén gn a-t i inte on cirnaivieu et on vî ome, dai, vos ? " ki vos m' alez todroet dmander.

Antonio Goella, on rcwereu o CNES, grandès letes (e francès) po Cinte Nacionå di Studiaedjes do Cir, di Toulouse, vos va responde.

Dimandeu (Dm.) - Monsieu Goella, on-z ôt brutyî ki cist evoyaedje [mission] la da John Glenn, c' est fok on côp di rclame, mins ki ça n' sievrè a rén. Est çu li vraiy ?

Antonio Goella (A.G.) - Motoit bén, ca ci n' est nén ene mission k' esteu-st aeurêye dispu lontins. Ça a stî adjinçné al varade.

Dm. - Est çu riskeus [dangereux] po èn ome di 77 ans d' aler catourner 400 km hôt ?

A.G. - Po dire li vraiy û çk' il est, Bon-papa Glenn a 77 ans sol papî, mins il a on coir di 65 ans et ene tiesse di 60 ans. C' est, sapinse k' on n' direut, on pépére d' adrame [un papy en forme].

Dm. - Les cirnaivieus prezintèt cobén des sintomes les minmes ki les cis del viyesse, dowô ?

A.G. - Oyi, såf ki les cis des cirnaivieus si rviersèt après sacwantès samwinnes. C' est çu k' on lome on rviersåve aviyixhmint [vieillissement réversible]. Cisse riviersåvisté la, c' est l' avni po les cis ki studièt les maladeyes des viyès djins.

Dm. - Kés-n organes ki sofrixhèt li pus ?

A.G. - Li cervea, li cour, les oxheas [ohê, ochê, ocha, oucha = os] et les tchås; les musses, cwè.

Dm. - Li cour, udon les arteres ?

A.G. - Li tinsion do song ezès arteres. Ça fwait ki les cirnaivieus rivnous so tere, et les viyès djins eto, ont målåjhey di candjî tot d'on côp [brusquement] leu tinsion. Metans, il atrapèt rade on lourdea [vertige] cwand si stampèt d' on randon. Vos såroz, po vosse goviene, ki les flåwixhmints [évanouissements], po les docteurs des viyès djins, c' est 3 vizites so dijh [30 % des consultations gériatriques].

Dm. - John Glenn ni riskeye-t i nén di toumer di si maclote [s'évanouir] cwand serè-st e l' cir-naivete Discovery, dabôr ?

A.G. - I va fé des analizes divant, sintoz bén ! Åresse [d'ailleurs], i va ås analizes tos ls ans, come dji vos l' dijheu enawaire. I mousse en ene sôre di stoirdeuse-al-bouwêye [essoreuse à linge] eyet subi ene foice cintrifudje di 2-3 G (on G, c' est li pzanteu del daegn).

Dm. - Gn a l' cervea ki sofrixh ossu, dijhîz lanawaire ?

A.G. - Taijhoz k' åy ! [assurément]. Les lourdeas et les sdôrnions [vertiges] des viyès djins, ça pout vni del tinsion, mins ça pout vni, eto, do cervea eyet do cervulea [cervelet]. Li cirnaivieu rivnou so tere, il a målåjhey po dmorer d' asgur [en équilibre]. I cablonce [titube]. I n' sét pus adierci ses côps, s' i djowe å tenisse, metans. Dj' a sovnance d' aveur djowé tenisse avou Lou Cretyin (on cirnaivieu francès k' a monté dins les stoeles avou les Russes e 1982), portant on fel djoweu, 15 djoûs après k' il åye rarivé sol bole. Ebén djelî a foutou ene dejelêye ! I n' saveut racassi ene bole so deus, nosse couss ! I s' a fwait striyî come on cminceu [débutant].

Dm. - Et å dfwait des oxheas ?

A.G. - Li ramolixhmint des oxheas, l' osteyoporoze, don, c' est l' ôte grande plaeye [plaie, problème majeur] des viyès djins, copurade po les femes après li rtour d' ådje [ostéoporose post-ménopausique]. Dins li nén-pzanteu, les musses ni tinkiet pus so les oxheas eyet ces-chal si distchåcifièt [décalcifier]. I pierdèt leu tchås si vos vloz. Co on côp, on a li minme modele pol situdiaedje.

Dm. - Est çki Papi John va fé åk [quelque chose] di speciå cwand serè-st e l' air?

A.G. - Nonna, i frè les bouyes normåles, come ses soçons k' endirant avou li dins l' evolaedje. C' est cwand k' i va rariver sol daegn k' i va siervi di biesse sayrece [cobaye] po les tubibs.

Dm. - Dj' è respond k' i serè moirt escran, après tot çoula!

A.G. - Nén tant k' ça. Dj' a les pinses ki ça l' nåjhixhrè [naujich'rè, nåhih'rè, nåjirè = fatiguera] moens k' ene tournêye di cabanaedje po ls eleccions [campagne électorale].

Dm. - Come cwè, våt co mô esse cir-naivieu ki politikî, dabôr.

A.G. - Djel vou bén croere!


L. Mahin, divins: Li Ranteule, l° 10, bontins 1999.


Li Beljike (bråmint les Walons) est li 3inme payis ahesseu pol fuzêye !

Ariane-5 : oufti !

 

Gn a ddja pont d' må, mins on nd a souwé ene, di tchmijhe !

Djuwdi 30 d' octôbe 1997, Kourou, Gwiyane,

Les deus cint djins k' estént drola po rwaitî li lançmint d' Ariane 5 tchakèt dins leus mwins. Li fuzêye a adierci si côp [réussi sa mission] et deus noveas teve-spoutniks [satellites de télécommunication] sont asteure ki catournèt åtoû d' nosse bole.

Pocwè dijhîz enawaire k' on-z aveut souwé des gotes come des ptits poes ? Paski c' esteut, sapinse k' on n' dit, li côp ki pete et ki n' crake nén [l' événement décisif]. Cåze ki li prumire saye di l' Ariane 5, e moes d' djun 1996 s' aveu-st achevé pa on bea feu d' årtifice, après fok 50 sigondes d' enûlaedje [de vol]. Li fuzêye aveut betchi do nez et bihairdi [obliquer] foû di si tradjectwere. Adon les boesses di distrujhaedje [boîtiers de destruction] avént stî, et li fuzêye s' aveut spiyî e meye bokets.

Ces éndjoles la, k' avént si bén stî, c' est del tecnolodjeye walone. Ele sont montêyes a l' ETCA, ene ancyinne sorsoce [succursale] des ACEC, asteure riprijhe på grope Alcatel. C' est nén ene pitite bweslote di famile [mini-PME] : il ont bén 466 ovrîs et ovrires rén k' pol secteur do cir-naiviaedje [navigation spatiale].

Avou li SABCA, Techspace Aero et Trasys Space (ci-chale ene måjhon di Zavemtem, les ôtes troes estant walones), ça fwait cwate societés beljes ki metèt li mwin å fabricaedje di l' Ariane 5. I l' ahesset [fournir, équiper] bråmint avou tote l' éndjolreye eyet l' cotuzreye informatike [hardware & software], copiutreces et programes, inte di zels po totes les sayes et les sayaedjes [bancs d' essais].

Mins gn a eto des pîces mecanikes del fuzêye ki provnet d' avår ci, metans les covietes do dzeu et do dzou des deus "pîs" del fuzêye, les jupes avant et arrière sapinse k' on n' dit.

Onk dins l' ôte, di-st i Luc Baufay, on tecnico-comerciå a l' ETCA, li Beljike est li troejhinme ahesseu [fournisseur] d' Ariane 5 après France ey Almagne, mins divant l' Itåleye eyet l' Inglutere.

Nos estans firs di nosse pitite patreye ! / Ca long et lådje on cåze di ses efants / Al fene copete pol nouve tecnolodjeye, / Et pa s' culture, ele riglatixh ostant (novele modêye do tchant des Walons).

C' est po ça ki po l' eploymint [emploi] el Waloneye, il esteut d' kession ki li deujhinme enairaedje [vol] di l' Ariane 5 reyussixhaxhe. Après on troejhinme vol sayrece [vol d' essai] e moes d' may 1998, ci serè-st evoye pol comercialijhaedje del fuzêye po-z asnondyî [lancer] des spoutniks. On nouzome [énorme, gigantesque] martchî, poy k' on conte ki li dmande serè di 700 satelites a taper åtoû del bole so les 10 anêyes ki-vént. Dispu 10 ans dedja, Ariane a hapé 50 åcint [50 %] di ci comerce la ås Amerikins.

Di cwè fé si recrester les Beljes et copurade les Walons.

Nén baxhî l' tiesse, sapinse co nosse Luc Baufay.


Lucyin Mahin, li Ranteule, l° 5, erire-såjhon 1997.


Racontaedje des cis k' estént la.

Ene lete di Kourou

" Dji vos scrî sacwantès lines di Kourou, li båze sipaciåle uropyinne, et dj' endè so fir. Nén por mi, bén seur. Mins cwand dji so vaici, dj' a l' sintumint di esse onk des rprezintants di nosse Waloneye et di ses industreyes, å mitan di djins qui vegnnut di tos les costés d' l' Urope. Vaici, dji so-st on Walon avou ds ôtes Walons qu' ont l' tchance di bouter po one clapante istwere: li discovrance do cir [ciel, espace], les comunicåcions pås spoutniks, les nouvès tecnolodjeyes.

Vaici, nos ovrans avou les meyeusès eterprijhes d' Urope et del daegn etire [du monde entier]. Nos avans mostré, et nos mostrans co tos les djoûs, ki l' Waloneye est capåbe di griper so l' minme sicayon [échelon] ki les pus grands payis. Nos avans l' droet et minme li dvwer di esse firs di nosse Waloneye et d' ses djins. Et nos dvans wårder ci sintumint la cwand nos rintrans å payis d' nos tayons [ancêtres], nén lon eri d' Mouze.

Dispoy pus d' trinte ans, nos avans yeu des pîces electronikes so cåzumint tos les satelites uropyins. Ki ça fuxhe so l' naivete des Amerikins oucobén so li ståcion MIR des Russes, nos avans fwait cir-naivyî [naviguer dans l'espace] des esperyinces et des sistinmes k' ont stî fwaits el Waloneye. Après l' France et l' Almagne, li Beljike, mins i fåt purade comprinde li Waloneye, est l' troejhinme des payis metous po-z ovrer sol programe Ariane, li prumî lanceu å monde po les tévéspoutniks (satelites di telecomunicåcion).

L' Ariane 5, k' on vént d' båti e l' Urope, va candjî totafwait. Dins sacwants ans did ci, ele serè capåbe di mete dijh tones so orbite, eneviè [comparé a] shijh ådjourdu. On s' va arindjî po lancer co pus sovint : 12, 14 côps par an. Et dins tos ces programes la, ki ça fuxhe po les copiutreces qui dmeurnut a tere, oubén po des bokets del fuzêye leye minme, nos avans nosse plaece. Nos pratikes savnut bén k' i polnut awè fiyåte [confiance] dins c' ki nos fjhans, nozôtes les Walons. Gn a minme des pîces fabrikêyes dins nos oujhenes ki seront montêyes sol Soyouz des Russes, po l' rinde pus moderne.

Nosse minisse de l' politike syintifike vént d' siner avou les rprezintants di cwatwaze payis one etinte po k' nos fuxhans copleus po-z askepyî li cir-sitåcion eturnåcionåle [station spatiale internationale]. Insi, nos boutrans so l' A.T.V. C' est onk des spots, come on s' e rafiye dins ç' mesti la, po vlou dire li tcherete k' apoitrè do ravitaymint a l' eståcion.

Nos dvizans avou des djins di tos les payis qui ricnoxhnut nos cwålités, et ki pinsnut ki çou ki nos fjhans pout esse foirt a leu gosse po leu programe sipaciå. Nos plans esse firs di nos rtrover avou les pus grands et les pus foirts. Et nos les valans bén. Çou ki les Amerikins lomnut l' American Dream, ci n' est k' on sondje, mins il est si bea ki ça lzî done li foice di l' fé divnu reyalité.

C' est ç' sondje la ki fwait l' adire (li diferince) avou nozôtes. Ca, tot conté tot rabatou, nos scoles sont meyeuses qui les cenes k' on trove di l' ôte des costés d' l' Atlantike. Et nosse securité sociåle est bén meyeuse ki vaila. L' egalité des tchances est vormint pus vraiye pavårci. Et minme si totafwait n' est nén parfwait dins nosse Waloneye, dji m' leye voltî adire qui ns avans di pus d' tchance ki zels. I n' nos manke tenawete on côp k' ene pårt di sondje, li cia wice k' on pinse ki totafwait est possibe. I n' nos manke mwints côps k' ene tchitcheye, li fiyåte (confyince) qui nos poirtréve åzès stoeles. Ci confyince la, cwand on l' a, on boute avou les grands dins les tecnolodjeyes did dimwin, et ele fwait k' on pout båti si avni.

Låtchans [arrêtons] d' braire so nosse passé, riwaitans dvant nozôtes. Nos n' årans jamais ki l' avni ki nos meritans d' awè. Fuxhans firs d' esse WALONS ! "


Luc Baufays, Li Chwès, juin 1998.


On ptit vizitaedje del planete mårs e walon

Les brotches djermales [pics jumeaux]

 Les deus brotches ki vos veyoz a hintche del foto ont stî lomêyes "les brotches djermales", en inglès, the twin peaks, et s' ont elle bråmint d' agrès [intérêt] po les djeyolodjisses. Li brotche di gåtche a come on ptit dvantrin ki pôreut esse des grévetes [gravier, sédiment] k' ont stî grumyîs pa l' aiwe. On l' a yeu vitmint rlomé li "pisse di ski".

Li brotche di droete a come des royes metowes orizontalmint, ki pôrént-z esse: des léts [couches] d' ene rotche d' ene ôte coleur; des coûtches d' alôzaedje [sédiments], ucobén des egrès [marches] terassés dins l' tiene på grumiaedje [érosion].

Les brotches djermales sont metowes a on gros kilomete del Sitåcion Sagan, wice ki li Pathfinder s' a abatou [atterri]. Les pires do prumî plan sont foirt varieyes. Gn a sacwantès bidinnes [galets], çou ki vôreut dire k' i gn a yeu ene aiwe [un cours d' eau] låvå dinltins. Des ôtes sont pus eriessixheuses [angulaires, à arêtes], a môde di cayôs u d' agåches [tablettes schisteuses], adon, sins rapoirt avou l' aiwe. Sabaye, si djhèt i les djeyolodjisses di Pathfinder, si ces pires la n' årént nén yeu stî hinêyes [projetées] pa on volcan k' est pavårla ? Udon, c' est des rtoumêyes di meteyorites, come les filantes sitoeles so tere, såf ki voci, gn a nole atmosfere po ls amoirti.


Lucien Mahin, a l' Aberteke, do 8 au 15 di djulete 1997.


Ratournaedje en inglès

Named Twin Peaks, the formation of two hills in the background are of extreme geological interest. The left hill has a smooth apron which may have been caused by gravitational processes or water. The hill on the right seems to have horizontal bands running through it. As of yet unidentified, the bands may be deposits, sedimentary layers, or terraces cut by erosion.

The twin peaks in the distant are approximately 1 mile from the Sagan Memorial Station. The rocks in the foreground are very diverse. Some are rounded and suggest transport by water, others are tabular and angular and indicate non-aqueous deposition. Preliminary hypotheses by Pathfinder geologists are that the angular rocks were thrown from ancient, nearby impact crater sites.


21 di djulete 1969.

Ene pitite hope po èn ome, ene grande ascoxheye po totes les djins.

[un petit pas pour un homme; un grand pas pour l'humanité]

C' esteut li 21 di djulete 1969. Dji m' endè sovén co come d' enute [comme si c'était aujourd' hui]. Dj' aveu stî a velo di Transene, dins l' Lucsimbork, a Nameur, on 21 di djulete, vos, avou toplin des otos so les voyes, et ki dji n' aveu nén co 15 ans, ça vout dire nén ddja rsouwé padrî ls orayes [encore immature, comme un veau qui vient de naître].

Vos sintoz bén k' dj' esteu fén hodé [complètement vidé] et s' n' a dju rwaitî li posse ki 10 munutes divant d' aler fé chlop.

"Amstrong, Aldrin eyet Colins n' estént nén des pilotes di mesti, mins purade des avinturisses !", sapinse Wiyåme Devenport (W.D.), èn espert e l' AUCiN, l' Adjince Uropyinne pol Cir-Naiviaedje, sipotêye en inglès ESA (European Space Agency).

W.D. esteut lanawaire ki viziteut li ståcion AUCiN-ESA di Rdû [Redu] e l' Årdene. Nos l' avans-st adjåzyî [récolté ses confidences].

L.R. (Li Ranteule) - Comint çoula : Amstrong eyet ses cuz' , des avinturisses ?

W.D. - Rilucoz les cirnaivieus ki sont-st evoye avou Discoveri. L' evolaedje [décollage] diveut-z esse fwait li 21 di djulete mins s' gn a-t i yeu on ptit acro al dierinne munute. Ont ndalé deus djoûs pus tård. Ça, c' est des mineus d' cirwaxheas [cîr-wahê, cîr-vachê, cîr-vacha = vaisseau spatial] di leu mestî [pilotes professionnels d' engins spatiaux]. Åréss, po vos dire ki l' Amstrong c' est on lunatike, cwand a-st arivé sol Beaté ["beauté" = lune], il a-st etindou des vwès come Djane d' Ark. Et cwand il a rivnou sol tere, et ndaler e voyadje å Liban, et-z ôre les houkeus ås priyires des moskêyes [muezzin], il a pretindou moirdicuss k' c' ît ces vwès la k' aveu-st oyu sol Bele [lune], et s' a-t i cviersi [converti] a l' Islam.

L.R. - Ça fwait ki, ci voyaedje la, c' esteut po fé araedjî les Russes. Ça n' a nén siervou a grand tchwè.

W.D. - Ki c' esteut po fé edaiver [enrager] les Sovietes, di ç' vî tins la les bateus [concurrents] des Amerlotches, c' est l' veur. Les comunisses avént hiné ["jeté"] li prumî spoutnik [satellite] åtou del daegn. Il avént voyî å hôt li prumî vicant, on tchén, pu l' prumî cirnaivieu, li Youri Gagarine eyet co li prumire cirnaivieuse, li Valentina Tereshkova. C' est adon ki l' Djan Kenedy a bouxhî sol tåve a s' sipiyî l' pogn, et dire : divant 10 ans, gn årè èn Amerikin sol lune.

L.R. - Et ça a siervou a cwè ?

W.D. - A mî cnoxhe nosse pus près vijhene. A vey ki ses rotches estént, ene dins l' ôte [grosso modo], les minmes ki sol tere. Dins l' fond, li Bele, c' est on gros boket d' daegn ki s' a-st hiwé evoye [écartée d'une traite] del tere a cåze d' ene sôre di bolet d' canon etersiderå ki l' a vnou djonde adon ki l' påsse n' esteut nén co prijhe [avant son refroidissement].

L.R. - A cwand, dabôr, li voyaedje ki-vént d' ene djin sol Beaté. L' evoyaedje [mission] pôreut waitî di rescontrer l' ome ki fume si pupe u l' vî ome å fagot. [personnages imaginaires représentés sur la lune]. Il a ddja si no e l' estat civil: Bruno Kipoitsifagot.

W.D. - Målureuzmint, gn a pu waire d' alant [motivation] po voyî des djins sol Lune et minme so Måss, cabén tot çk' on brait. Les ovraedjes sincieus k' Amstrong et ses cuz' [cous' = cuzens = cousins = copains] avént fwait - ramexhner des cayôs del lune et vos nd åroz -, les robots el polet fé bråmint mî et bråmint meyeu martchî ki les djins.

Gn a pupont d' ehowe [énergie], di dju, copurade dispu k' les Russes ont cwité l' eterlûte [compétition], måke di pecayons [par manque de moyens financiers].

L.R. - Todi kession d' cwårs, edon ?

W.D. - Todi come todi. Asteure, li cirnaiviaedje, c' est on traeyin [business] come èn ôte. Fåt k' ça rapoite. Mi dji n' m' endè plin nén, aréss.


Lucyin Måhin, li 23 d' djulete 1999, divins: Li Ranteule, 12, erire-såjhon 1999.


Ôtès waibes sol cir-naivaedje

Li pådje ESA (Adjince upopyinne di cir-naivaedje) di l' Ariane-5; ESA - Ariane 5 page

Pådje del sôcieté ki lance les spoutniks; Arianespace the european space transportation company

Vloz divni cir-naivieu po on djoû ? Voulez-vous devenir astronaute pour un jour ? Page de l'European Space Center de 6890 Transinne


 Textes en wallon sur l'astronomie. Scrijhaedjes e walon so l' astronomeye.

 Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'il ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française).


 (Retour à l'index des sujets) Hay ervoye sol djivêye des sudjets.

 (Index des auteurs dont les textes sont disponibles en wallon commun) Djivêye des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon.

(Back homepage) Hay ervoye al mwaisse-pådje

(page menu du wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.


Sicrijhaedjes eplaidîs so les fyis avou l' åjhmince des scrijheus. On les pout rcopyî et redjårber tot rahoucant l' adresse did so les fyis.

Édition en ligne explicitement autorisée par l'auteur. Reproduction et adaptations autorisées en citant la source Internet.