|
Rédiger une lettre en wallon.
Pådje des letes e walon. |
dierin rapontiaedje - last update: 2004-06-08.
Dressêye:
Letes di condoleyinces.
- Dj' avans stî foirt disbåtchîs d' aprinde po nosse mononke.
Li Bon Diu si åme ! Et vozôtes, do coraedje dins ç' mwais cwårt
d' eure la a passer (L. Mahin).
- Po li Rwè Bådwin (L. Mahin).
- Nosse Dame, Lucyin, Fatima, Birdjite, Douwård, Djôzef et ls ôtes,
dji vos prezinte totes mes condoleyinces (Ive. Paquet).
- Esperince et confyince po vos-minme, vosse mame et vosse famile, dabôrd ki
vos estoz el poenne et dins nos priyires. Di tot cour. (Djôzef Docquier).
- Dji sondjans bén a vozôtes dins vosse rascråwe (W. Leroy & Claire).
- Dji sai bén, vos l' avîz dit, vs avîz des rujhes avou vosse popa.
Ça n' espaitche nén d' aveur bråmint del poenne cwand i lyi fåt
dire arvey pol dierin côp. Il est målåjhey di n' nén sondjî
k' on-z a cwandminme del tchance do wårder ses parints si lontins.
e scole, el prumire anêye, dj' aveu ddja des ptits ki n' avént
pus leu pa. Fårè sayî di wårder vosse moman co kékes anêyes.
Dji n' såreu aler al mortuwaire, ni a l' etermint: vos coprindoz
bén mi situwåcion. Ça n' m' espaitche nén do sondjî foirt a vos
et a vosse moman; rabressîz l' por mi. Liyete sondje come mi.
A pus tård. (Emile Petcheur).
- Dji wådrè di vost ome, pere et grand-pere l' imådje d' on
vî Årdinwès come on n' è fwait pus. Djel rivoe co ashid al tåve divant
s' brijheye, u al coine del sitouve dins s' fåtûle avou
s' tchet, l' ouy di spirou, todi presse a ndè conter ene.
Dji vs sohaitans a tertos li coraedje k' i fåt po viker ces laids
moumints la, et di pus voltî si rsovni des beas moumints, ki vs avoz yeu
avou lu, lu k' est ervoye al cinse do Bon Diu (Michele Gabriel).
- Ça fwait todi åk cwand on soçon est dins li poenne, sortot li poenne
di piede li ci k' a stî si modele tote si veye. Tant k' on-z a
co ses parints, on-z est come a coete, el deujhinme ligne des trantchêyes.
Mins, cwand il evont, li coete eva ossu et on si rtrove al prumire ligne.
Dji l' a rsintou cwand mi pére a nd alé et dji l' risin co enute.
Po l' pô ki dj' l' ouxhe conu, c' est sortot pa vos
scrijhaedjes ki dj' a polou mi rinde conte del valeur di vosse pére
(et di vosse mére ossu). A mes ouys, i rprezintèt tos les deus li tote peure
raece des vîs årdinwès, ki n' fijhént waire di brut, mins k' estént
a leu-z ovraedje et dins l' ké i metént l' meyeu
d' zels minmes. I n' fijhént nén des grands discours a leus efants;
cit-cis n' avént k' a les waitî travayî et a shure leus egzimpes.
C' ére leu metôde d' educåcion et ele les valeut totes. Monike
et mi prezintèt a vosse mére et a tote vosse famile leus bén sinceres
condoleyances et i vs aseurèt d' leus priyires dins les deurs moumints
del séparåcion ki vs alez viker; a vosse feme ki, dji croe bén,
l' aprecieut foirt; a vos efants ossu ki pierdèt on grand pére atincioné,
ki s' afiyént di rvey a tchaeke rintrêye o viyaedje. Bon coraedje,
Lucyin. A vos ossu, Fatima.. Contez so nost aspalaedje, sortot sipituwel.
Vos n' estoz nén tot seu ! (Louwis Baidjot).
- Condoleyance. Aprustez vos a ni pus jamwais esse el minme Lucyin ki
vos avoz stî djuski ayir ... Coraedje (F. Baudoux).
- Dji n' voe rén ki dji poréve dire po soladjî vosse poenne... mins,
si vos avoz bén profité a tins d' dire a vosse P'pa ki vos
l' voeyîz voltî, vos avoz del tchance et waire a vos riprotchî.
Dji m' va sayî d' esse la mårdi. (José Schoovaerts).
- Merci bråmint des côps po les foirt beas tecses ki vs avoz dits
a l' etermint d' vosse pére. Doû çk' il est, i doet
sey contin di vs aveur oyou pårler insi (Michel Francard).
- Dji toume totasteure sol måle novele del moirt di vosse rigreté papa
et vos prezinte totes mes condoleyances. C' est deur di piede onk des
sinnes. On n' a k' on papa dist on et c' est insi.
Mi mame nos a cwité li 25 di fevrî et dji sai bén on po çou k' on
pout rsinti a ces moumints la; li poenne et l' vude k' i leyèt,
mågré tos les sovnis k' on wådrè po tofer. Dj' a bén inmé
çou k' vos av' sicrît sor lu; c' est bea. Ci serè portant ene
deure passe por vos et vosse famile (Jacques Werner).
- On ptit mot po vs dire ki dji tuze a vos. Coraedje !
(Stéphane Quertinmont).
- On sondje a vos Lucyin... et a vosse pa (Jean-Pierre Hiernaux).
- C' est avou bråmint del poenne ki dj' a-st apris po vosse pére,
li Bon Diu si åme. Dji vs mande escuze di n' nén aveur polou
vni a l' etermint, mins dji so sins moyén di transpoirt pol moumint.
Ki vozôtes tertos soeyoxhe foirt et coraedjeus dins ci mwais moumint;
mes pinsêyes sont avou vozôtes (Pablo Sarachaga).
- Cwè dire, Lucyin? On nd a k' onk, et mågré k' pa côps,
aprume cwand on-z est pus djonne, on n' si comprind pus waire,
il est la, avou nos, dins tot çou k' nos fjhans et dins tot
çou k' nos estans. Il est la, vicant, dins çou k' vos estoz.
Dji vs sohaite tot plin do coraedje po passer ç' laid moumint la,
planket. A bén rade. (Lorint Hendschel).
- A nosse ritour di condjî, nos vnans d' aprinde avou bråmint
d' emôcion li moirt d' Yves. Vosse famile est dins nosse
cour. Di pus k' djamåy, nos vlans endè pårti vosse poenne.
Savoxhe ki s' memwere et les doûs moumints ki nos avans viké
eshonne tot è rmetant å djoû nosse bea lingaedje walon dimeurront
sins rlåtche dins nosse vikereye. Tot les deus, nos vos assurans di nos
meyeus sintimints (Jean-Pol & Claire Granmont-Lefebure).
Li pådje del moirt.
(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje
(Back textes en wallon commun) Ralans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.