Page pédagogique sur les diasystèmes orthographiques, clé de voûte du wallon commun.

Les betchfessîs scrijhas pate a pate.

 dierin rapontiaedje - last update: 2004-01-25.

Dressêye:


(2) Li betchfessi -xh.

 


Niveau primaire élémentaire: 10 mots faciles.

francès

rifondowe

Lidje

Nameur

Châlerwè

Nonne-Årdene

Français

forme normalisée

Liège et région

Namur et région

Charleroi et région

Sud-Ardenne

1

poisson

pexhon

hon, pèhyon

chon

chon

chon

2

frapper

bouxhî

bouhî, bouhyî

bouchî, bouchi

bouchî, bouchi, buchî

bouchè, boucher

3

ronce

ronxhe

ronhe, ronhye

ronche

ronche

ronche

4

laisse

laxhe

lahe, lahye

lache

lache

lache

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Remarque: la gaphie hy représente une prononciation ach-lautée ou ich-lautée (comme l'allemand "ich" ou "achtung"), typique de la Haute-Ardenne (Est Liégeois et Nord Luxembourg).

on tchén al laxhe.

Niveau primaire moyen: 10 autres mots.

trois mots qui illustrent aussi la répartition du phonème ou / u sur le modèle de "fistou" (fistou / fistu).

11

porte ("huis")

ouxh

ouh

uch, ëch

uch

ouch, uch, ëch

12

tricot

texhou

tèhou

tèchu, tèchë

(tèchu)

(tèchu)

13

buisson

bouxhon

bouxhon, bouhyon

buchon, bëchon

buchon

bouchon, buchon, bëchon

 

trois mots qui illustrent aussi la répartition du son o / ou sur le modèle de "croûte" (crosse / crousse).

14

oiseau de proie

moxhet

mohet, mohyet

mochet

mouchet

mochet, mouchet

15

mouche, abeille

moxhe

mohe, mohye

moche

mouche

moche, mouche

16

(petit) oiseau

moxhon

mohon, mohyon

mochon

mouchon

mochon, mouchon

17

branche

coxhe

cohe, cohye

coche

couche

coche, couche

 

deux mots déjà vus, qui combinent le diasystème xh et le diasystème ea.

19

os (osseau)

oxhea

ohê

ocha

oucha

ochê, ouchê

20

cercueil ("vaisseau")

waxhea

wahê

vacha

vacha

vachê, wachê

 

Niveau primaire supérieur: 10 autres mots usuels, mais plus complexes.

(pour le commentaire, se baser sur des leçons qui suivront).

21

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

Les parenthèses (ouja) indiquent un mot existant dans la zone, mais peu répandu.

Niveau primaire: mots français en ch qui n' ont pas d'équivalent en xh en wallon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau secondaire inférieur: confirmation des connaissances.

20 autres mots qui auraient pu être dans les 30 premiers:

31

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

36

 

 

 

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

41

 

 

 

 

 

 

42

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

44

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

 

 

 

48

 

 

 

 

 

 

Niveau secondaire moyen: conjugaison et dérivés des verbes du 4eme groupe (à l'aide du diasystème xh).

51

 

 

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

54

 

 

 

 

 

 

55

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

57

 

 

 

 

 

 

58

maquette ("rapetissage")

raptitixhaedje

raptitihèdje

raptitichadje

raptitichâdje

raptitichadje, raptitichèdje

59

partage, répartition

pårtixhaedje

pårtihèdje, pârtihèdje

paurtichadje

paurtichâdje, pârtichâdje

paurtichadje, pârtichèdje.

60

 

 

 

 

 

 

61

 

 

 

 

 

 

62

 

 

 

 

 

 

 

raptitixhaedje d' ene rowe di molén avou ene pexhreye

pårtixhaedje

Niveau secondaire moyen: cours de biologie: végétaux et animaux ayant des mots wallons en xh.

Le nom des arbres...

66

 

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

68

 

 

 

 

 

 

69

 

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

71

 

 

 

 

 

 

72

 

 

 

 

 

 

73

 

 

 

 

 

 

74

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

77

 

 

 

 

 

 

Niveau secondaire moyen: cours de wallon: connaître les mots wallons des autres régions: Séries incomplètes ou irrégulières.

Ces mots sont assez courants dans leur région, mais tout à fait inconnus ailleurs. Ils auront pu apparaître précédemment dans le cursus, dans leur orthographe d'origine. On peut les normaliser à ce stade de connaissance des wallons de toutes les régions.

81

fourmi

copixhe

-

copiche

copiche

capiche

82

 

 

 

 

 

 

83

 

 

 

 

 

 

84

 

 

 

 

 

 

85

 

 

 

 

 

 

86

 

 

 

 

 

 

87

 

 

 

 

 

 

88

 

 

 

 

 

 

89

 

 

 

 

 

 

90

 

 

 

 

 

 

91

 

 

 

 

 

 

92

 

 

 

 

 

 

93

 

 

 

 

 

 

94

 

 

 

 

 

 

95

 

 

 

 

 

 

96

 

 

 

 

 

 

97

 

 

 

 

 

 

98

 

 

 

 

 

 

99

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

Niveau secondaire moyen: cours de géographie de Wallonie et de culture wallonne: Le suffixe xh dans les noms de personnes et les noms d'endroits en Wallonie.

1. Toponymes (noms d'endroits).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Anthroponymes (noms de personnes).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Significations:

 

Niveau secondaire supérieur: réflexions sur la francisation du wallon; formes francisées du suffixe xh.

Des formes francisées en -ô se sont imposées dans certaines régions (parfois très anciennement); on les déconseille en wallon normalisé:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau secondaire supérieur: Le suffixe xh dans les langues régionales voisines

Formes régulières.

Les formes picardes régulières sont en -iô.

Les formes gaumaises et champenoises sont souvent en -é.

Français

Rifondou walon

Picard

Gaumais

Champenois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Quelques traits picards introduits en ouest-wallon.

Français

Rifondou walon

Ouest-wallon (forme picardisée)

forme picarde régulière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Quelques formes picardes introduites en wallon commun.

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau universitaire: romanes: Formation des dérivés.

1. Formes féminines.

Les féminins sont en -ale ou en -èle.

Français masc.

rifondou walon omrin

Français fém.

rifondou walon femrin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Dérivés naturels anciens.

Tout se passe comme s'ils étaient composés via une forme féminine en -(e)l-. Ces dérivés sont répandus aussi bien dans la zone -ia que dans la zone -ê.

mot avou l' cawete xh.

Français

parint e rfondou walon.

sens du dérivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Dérivés naturels récents.

Souvent, ces dérivés ne sont répandus que dans leur zone de formation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ces xh- internes rappellent le cas particulier de "épeautre"

 

 

 

 

 

 

 

Niveau universitaire: romanes: transformation de la consonne précédent le suffixe xh en centre-wallon, et surtout en ouest-wallon.

1. Palatisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Amuisemet des liquides (l, r)

modification

forme théorique

rifondowes

forme centrale

forme occidentale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau universitaire: sociolinguistique: recherche en planification linguistique.

1. Pièges de la normalisation.

 crahea

2. néologie.

débroussaillleuse

disbouxhneuse

disbouh'neuse, dusbouh'neuse

disbuchneuse

dèsbuchneuse

disbuch'neuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Page résumé des diasystèmes orthographiques: Les betchfessîs scrijhas: la graphie xh

(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.

(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje