|
Nouvelle de Lucyin Mahin. Li ptite comere avou l' blanke camizole. |
||||
Kî çk' on pout rascontrer tins del nute
Ké brouyård sol pont di Rcogne, mes djins, dji n' vos di k' ça ! I gn end a co ki s' iront bén seur rabressî ç' nute ci. On n' voet mildju nén dijh metes divant lu. Et mi k' est fén hodé d' aveur piké des vatches siconte del cocote dins tot l' payis inte Libråmont et l' Tchestea tote li sinte djournêye ! Dji n' vôreu k' ene tchôze, c' est d' esse sitindou pa dzo mes plomes.
Dj' aveu metou li troejhinme po passer hoûte do Pont di Rcogne, mins il est d' kession di vitmint rtchôker li deujhinme asteure, ca do côp k' on srè foû do croejhmint, i gn årè pupont d' djaenès loumires po loumer l' voye. Dji so metou avou les keudes asployîs å volant, et avou li tiesse ki brike en avant, come po mî vey li tchmin. Li burtele do sidje est tinkieye; ele mi rhatche tot doûçmint pa padrî; pa des côps, dji m' rasploye siconte do dossî et dji m' sitind come on tchén ki s' raeweye, e verdjant li schene po m' rispoizer l' dos. Mi droete mwin est ki rafaxhe li tchike del djîsse des vitesses. Dj' a li marote di candjî d' vitesse po deus côps rén. Asteure, di dj', i fårè rpasser li deujhinme. Avou li deujhinme, l' oto rôle tout belotmint, come on vî halotche tchivå ki n' sait pus hay. Come si ça sreut po fé durer l' plaijhi.
On dit todi bén, mins la co bén k' on l' a pa des côps, la, li blanke roye do mitan del voye. Come enute, metans, la k' i fwait si spès k' on n' voet nén ddja les hourleas. Tinoz ! La l' prumire voye d' Ôtchamps; et les dierinnes måjhons di Rcogne. Dji vons dabôrd ariver å réss del Hé Chwaplete.
Tén ! Cwè çki c' est d' ça po åk, hê, ça, ki ramiche ladrî sol boird del voye, al ôrire do bwès. Dj' aclitche mes xhorboes d' vite po rxhorbi l' brouyård k' a scheu sol vite di dvant. La, wai ! Come ça, on voerè ddja on pô mî come on vike. Dji gligne des ouys come èn indyin ki lurteye après des senes di foumire et dji stind on cô come on héron k' apice ene greveye. T-i possibe bén seur !? Ti n' direus ene djin ki rote dins l' ôrmeure sol costé del voye. C' est k' ele li trousse, dandjreus, ca i gn a pont d' fén d' ariver djondant. C' est todi, diale, mo drole: a li rwaiter ndaler pyim pyam, on-n direut nén k' ele l' ascôxhe si roed. On n' voet cåzu nén ses djambes ki rmouwèt. La co bén k' elle est mousseye avou ene blanke camizole, - di ces camizoles la fwaites avou del toele ki risglatit ås fåres, - ca ôtrumint, dj' åreu yeu ttaleure arivé dsu, et s' el sbeuler, divant d' aveur yeu l' tins d' el vey.
Dji vou k' on m' côpe li tiesse k' ele rote pus vite ki l' oto. Portant, mildjo, dji fwai bén do vint. Dji tape vitmint èn ouy sol cadran d' vitesse : come d' efet; l' aweye ramxheye inte cwénze et vint. Ki ci viye éndjole di conteur la sreut co motoit bén patrake. Dji rlive les ouys et cwè çki dj' voe. Nosse pitite djin k' est stampêye djusse pa dvant l' oto. Vass comprinde åk a ça, la, twè ! La nén ene barbôjhe, djel contéve co a deus cint metes.
C' est ene pitite djonne comere ki va seur so ses vint ans. Dj' asploye avou l' droet pî sol frin. L' oto s' arete tot nett. Dji m' lai flaxhî dsu l' droet sidje, dj' apougne li manike del finiesse et l' catourner pol vite s' abaxhî.
" Eyû çk' on va insi, toute seule di djin, pa ç' tins la, ô, mamjhele ? Moussîz todi, alez. Vs årez ddja on pô meyeu ki dvant l' ouxh, paret. C' est nén k' i fwait ene froedeure di tchén, mins ç' crouweur la, ça vs mousse djusk' ås oxheas. Ca pô k' on vs berwete, ça srè todi ça ki vos n' froz nén a pî, don. "
Tins k' dji so ki cåze, dji disclitche li sere, et dj' drouve ene pitite cråye al' ouxh. Tossi vite, li pitite djin est ashide dilé mi, sins rén dire. Comint çk' elle a fwait po moussî pa ene si ptite cråye, don ?
" Douwô k' on-z est mî a si åjhe åddins k' ådfoû ? Ratindoz; dji m' vos va voyî do tchåfaedje so vos pîs; ça vs raschandirè les doyes. Vos dvoz aveur les pîs tot frexhs, dandjreus, avou vos féns solés. Agritchîz todi vosse burtele di sidje, la. Ci n' est nén k' dj' alans broyî po-z è raler, mins on n' sait jamwais, si pa des côps on rasconterreut les " Laids " des Libins, ça sreut todi cwénze cints francs di spårgnîs ".
Sol tins ki dj' raguete, dj' ans moussî dins li Hé Chwâplète. On advene dipus k' on n' voet les deus rîlêyes di grossès hesses d' ascate ki sont la plantêyes, droetes come des I, tot do long del voye.
I fåt bin waitî a lu, ca après on bea droet boket d' voye di bén cénk cints metes, t' as on laid tournant so t' gåtche. C' est la ki l' valet da Mîmiye di Bwangne s' a stî touwer la ddja cwénze ans did ça, en alant speter l' oto siconte d' èn åbe. Moman nos l' racontéve todi cwand dj' esténs gaméns et k' dj' aléns a Libråmont po-z atchter des mousmints d' dimegn. Et s' di nos mostrer li marke so l' åbe, avou li schoice ki s' a rnouri a l' plaece do sbeulaedje.
Et djusk' a doû çk' on va insi, ô, vos, tote seule di djin avå les voyes. Vos n' ôz nén peu di rascontrer on noer leu, å mitan d' ces grands bwès la ? "
Ele ni respond nén; mins s' soreye-t ele tot doûcetmint, del coine des lepes. Ses grands bruns tchveas mitan crolés lyi rafaxhèt les spales et les mashales. I gn a djusse si ptit nez et s' fén minton ki brikèt foû padvant. On ptit muzea d' sori, direut ele li grosse Dondon Capiche, ki n' est k' li linwe cand elle est al canlete. Mins dji nd a d' keure; dj' inme co bén ci ptit djinre la, la, mi.
Dins li montêye di Roûmont, li brouyård esteut ddja bråmint moense sipès. A droete, on voet, e passant hoûte, les chalètes po fé zoupler les tchvås del cinse di Djerbêfwè. So l' dizeu del cresse, djondant les faweles did dirî l' Tîrê, li brouyård s' a levé d' on plin côp. I fjheut ene clairté come e plin djoû avou li lune å mitan di s' moes ki lujheut s' les bwès et s' les tchamps. I gn aveut todi pont d' må d' esse foû di ç' niche troyreye di brouyård la, saiss. Cwand c' est k' t' es ki moenne laddins, ti n' as nén l' idéye di tuzer a ôte tchoi. Tote ti tiesse est rkestêye po tni l' ouy sol blanke ligne do mitan del voye. Asteure ki dj' esténs foû del sipexheur, dji raveu m' tuzaedje da minne.
C' est seulmint adon k' dj' a cmincî a rloukî e coirnete après li ptite comere avou l' blanke camizole.
C' est k' dji n' aveu nén sovint yeu l' påcolet avou les comeres djusk' adon, la, mi. A saze, di-set ans, dj' esteu bén trop schitåd po fé åtoû d' zeles. Cwand dj' esténs rassoçnés al tindreye ås amoretes avou des pareys a mi, c' esteut todi bibi k' i faleut ki fwaixhe li gugusse po-z amuzer les djonnetes, et c' esteut les soçons ki lzî metént l' bresse padrî li spale, et s' lezî fé des tchôdes et des letchreyes. Ci n' est jamwais l' ci ki scheut l' biokî ki raskeud les biokes. Ca fwait ki, dispu èn an, dj' aveu divnou come on boû d' fagne avou les poirteuses di cotes. Dji nd aveu pus k' po mes vatches et mes pourceas. Divant, li mere esteut puvite po m' poûssî a l' rastrinde dabôrd k' asteure, ele n' inméve nén di m' vey viker inla, come on nûton.
" Vos fårè dabôrd zè raler a messe, la, m' valet. Ene di pierdowe, dijh di rtrovêyes. "
C' est k' dji n' esteu nén co si malåde ki ça, ca asteure, dji sinteu ki dj' ratrapreu co bén l' beguin po ene djonnete come li ptite comere avou li blanke camizole. I n' fåt k' ene flamåjhe po ralumer l' feu adon ki l' bwès est beazè setch. C' est damadje k' on n' l' ôt nén on pô dpus, nosse pitite vijhene. Mins, tot contes fwaits, i våt mî ene basse messe k' ene ahoûlreye; i våt mî ene djin sins brut k' ene ragadleuse k' est rindowe après l' canlete come èn ipî après si yebe. I fåt on clå po tchessî l' ôte...
Do côp, dji roveye ki dj' so crevé hode, et dji m' met al copene. Cwand on nûton rascontere ene nûtone, gn a bén onk des deus k' i fåt ki drouve li boke.
Dji li cåze di mes studiaedjes di veterinåre; di l' ekipe di fotbale di Transene ki n' ramasse jamwais k' des ratournêyes, paski dji n' ans cmincî k' l' anêye passêye; del såle del djonnesse ki dj' ans rarindjî comifåt et k' c' est mi k' a sculté l' ouxh di dvant come ene poite di gregne.
Ele fwait nd aler li tiesse po dire ây et non.
Tén ! vo nos la ddja bén a Nargåfwè. Asteure, li brouyård s' a drovou toutoûte. Dj' atacans li droete ligne ki rwaite li tchestea d' Roûmont. Dji tchôke li cwatrinme. Mi vijhene n' a nén co todi drovou l' boke, soeye-t i po båyî.
Pôve laide pitite djin k' esteut fene mierseule avå les voyes, dins l' noer et l' froedeure !
C' est k' ele n' a nén co l' air d' esse raschandeye, ca ele rassere co ses ptites mwins etur ses deus djnos.
Lucien Mahin, divins: Li ptite comere avou li blanke camizole, SLLW, 1989
Contact: M. Gabriel
On dimegne nén come èn ôte.
Dins li ståle
Faleut vey, valet, ké prumî ståle amon ces djins la. Totes vatches tournêyes. L' årtisse ni dveut waire tchômer avår ci, ca ça doet esse ene boune pratike po les boutnires. Waite d' apicî ç' cande la, taiss, twè, valet, po si pa des côps ti t' metreus a t' conte å payis.
Come di djusse, les vatches estént arindjeyes avou les meyeuses metowes å dvant, dé l' ouxh, po fé parexhe li ståle. Pu, elle alént e discrexhant djusk' ås djinixhs d' l' anêye passêye, ki vnént d' veler pol prumî côp. T' aveus todi åjhey: ti nd aveus nén ene pus laide å mitan des beles; nén ene minåbe; nén ene pitite sakêye ki t' åreus yeu dit d' leye "Waite on pô çtilale, kéne rawijheye ki c' est !"
[...]
Dj' esteu pierdou dins mes tuzaedjes et dji n' aveu nén veu l' ome ashî so on ptit xhame å fond do ståle ki rasgoteut ene bleuwe vatche. E m' aprotchant, dj' a avizé do côp k' li biesse fijheut do mamite, ca pa des côps, t' aveus li tete ki s' sitopéve, et pus des matons ki stritchént foû avou l' laecea. Lacobén ki ç' n' esteut k' a on cwårti. Tén, wai, la on bon moyén d' fé si intrêye : mostrer k' on-z est di mestî, mins sins fé do ronflant come po dire ki les cinsîs n' i conexhrént rén. Gn a des cinsîs k' e raprindrént bén a mwintes sicolîs veterinåres k' i gn a.
Wice ki ça finixh drole.
Li çmintire di Glaireuse est metowe å cou del pitite tchapele, tot do long del voye d' Anloe, avou ene coine ki va betcher å Tchamp Herman. Ene pitite poite di fier tote eruneye ki tchîpele cwand on l' drouve; des grands noers tiyoûs kel ravôtièt di ttåtoû, come po-z espaitchî les moirts ki n' sont nén ahessîs di cori voye trop åjheymint; des tombes di tos les ådjes et di totes les sôres : des viyes ki n' sont pus etertinowes ki c' est tos waezons et totes nichtés, djusk' å cavå do Comte del Rotchete, k' i gn a nén on snè, ene rampe u ene rabrouxhe k' a l' droet di vni båker ni soeye-t i k' e rexhant l' dibout d' si binete, sins s' fé raboter l' grognon seyance tinante.
"Li ci d' nosse Nowele, c' est li dierinne del rîlêye di dzo, dit-st i l' pere." Ele trantche dins les ôtes, ca i gn a pont d' cwa, mins on grand boket d' blanke pire a troes costés, come c' est les tombes modienes, asteure.
Mins, mildjo, cwè çki c' est bén d' ça ki trinne la al tere, dilé l' boirdeure? Ti n' direus come ene blanke tikete fene cafougneye.
Dji fwai troes ascôxhêyes come des hazêyes d' on live apwinté pås tchéns, pu dj' m' arete tot djus, clawé la.
Djezus Mareye Djozef ! c' est on mousmint... ene blanke camizole. Dji vole dissu; djel discafougne vormint, dj' avize li plaece del gavêye, a droete et cwè çku dj' voe ?
On rodje cour !
Extrait publié dans Limès II, pp 70-71.
Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'il ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française).
(version régiolectale et traduction française) Modêye coinrece (bokets) et ratournaedje e francès.
(Back textes Louline Voye) Hay ervoye so l' pådje des scrijhaedjes da Louline Voye.
(Back textes Louline Voye en wallon commun) Sicrijhaedjes da Louline Voye fwaits u redjårbés e rfondou.
(Back textes en wallon) Ralans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon
(Index des auteurs dont les textes sont disponibles en wallon commun) Djivêye des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon.
(Back homepage Louline Voye) Hay ervoye so l' pådje divantrinne da Louline Voye.
(Back) Hay ervoye al mwaisse-pådje
Sicrijhaedjes eplaidîs so les fyis avou l' åjhmince do scrijheu. On les pout rcopyî et redjårber tot rahoucant l' adresse did so les fyis.
Édition en ligne explicitement autorisée par l'auteur. Reproduction et adaptations autorisées en citant la source Internet.