Mémoires en wallon d'un grand musicien liégeois

Emile Sullon: "Dji vs va dire li minne"

  Dressêye:

A propos du Chant des Wallons / Did ttåtoû do Tchant des Walons

 


Dji vs va dire li minne: prezintêye eyet gostaedje.

Emile Sullon, cnoxhoz bén ? Nonna, aloz, dandjureus. Mins si dji vos direu: "Av' dedja gruziné. "Qu'elles sont jolies les filles de mon village...". Si vos avoz dipus d' 40 ans, dji so seur ki vos diroz k' åy.

Ene cårire "foû do cmon" po on djonnea k' a cwité les scoles a 17 ans po-z aprinde li muzike. Mitan muzikî, mitan imiteu d' ôtes vudetes, et fijheu di sketches, li modele Sullon do cho-biz va divni tot douçmint li "djinre Sullon". Après l' Eden a Lidje, l' orkesse Sullon va djouwer a Anvers, a Gand, Deauville, a Liyon, a Sint-Djan-d'-Luz, pu rivni a l' Ancyinne Beldjike a Brussele.

Totavå ses perlinaedjes, i va acpagnter tos les grands tchanteus et tchanteuses, les classikes (Edith Piaf, Luis Mariano, Mireille Matthieu), les yéyés (Antoine) et les cis pus påjhûles k' els ont shuvou: Djåke Brel, Adamo, Leo Ferré.

C' est pår li prumî côp k' ene sakî raconte si veye e walon, dins on stîle ki maxhe li bea djåzaedje lidjwès ås calcaedjes do francès - bén oblidjî, si on vout rexhe foû des rimrames classikes did mon les ptitès djins des viyaedjes eyet des corons.

Po fini, l' Emile nos dene ses rcetes po l' walon rviker: po cmincî, dit-st i, el fåt djåzer a tot côp bon, et nén aveur sogne di maxhî do francès dvins, mins cweri après des belès ratourneures amon les djins k' el conoxhet mî k' vos.

Pu, si vos l' sicrijhoz, aloz î tot bounmint sins måy esse sitrindou peu d' fé des flotches. Li ci ki scrît sins fåtes merite ene medaye mins våt mî si passer di medaye et "dire li sinne" !

K' i våye, paret, Mimile !


Di mes ocupåcions tins d' l' ocupåcion

Dji n' aveu nou mestî. A pårt djouwer del clarinete et, on pô, do sacsofone, ki saveu dju fé ? Avou Popol, nos arivîs a trover des egadjmints chal et la mins, tot seu, c' esteut ene ôte pwaire di mantches ! Et minme mi papa n' aveut nén l' cour a rmonter so ene sinne po tchanter

Adon, dji m' prézinta tot wice k' on dmandéve des muzicyins a Lidje. On a cmincî a djouwer des operetes franceses (å Trianon, pu å Gymnase), dj' esteu-st å posse, el fosse.

Hector Clokers monta des "Concerts Populaires", dj' esteu å pupite. Mins ndè faleut, savoz, des çanses po s' atchter ene live di boure ou deus kilos d' frumint... et n' nén co s' fé picî pa on controleur do ravitaymint. Por zels, on adjixheut må. Il åreut falou s' continter d' çou k' les Almands n' nos prindît nén. Si leyî mori d' fwin a ptit feu cwè. Djåzans d' ôte tchoi, ça våt mî.

Les cours avît rpris å Conservatwere, et come nos n' avîs nén polou passer d' concours e moes d' djun, afiss do n' nén nos fé piede èn an, on ndè freut e moes d' nôvimbe, nos derit on.

La, dj' esteu bén decidé : i m' faleut repoirter deus prumîs pris. Onk di solfedje et onk di clarinete.

Li Trianon si rmeta å repertwere walon. On dmanda a m' pére do rfé pårteye del trope mins n' si leya nén adire. Dji n' såreu rdjouwer po l' moumint djheut-t i. Dji lanwixh bén trop apres m' fi k' est co todi e l' Almagne.

Léopold Broca l' a vnou trover et il a dit :

" Houbert, c' est mi ki rprind les brides do teyåte mins dji n' såreu tot seu. Dji n' a pus l' santé. Ti n' djouwrès nén, mins dene mi on côp d' mwin el direccion. "

Houbert ni pola dire nèni, mins l' moes d' après, Léopod si rsaetcha. Ci n' esteut k' ene ruze po foirci m' papa a esse directeur et sortot a rprinde gosse do fé ene sacwè. Merci po çou ki vs avoz fwait, Monsieu Broca.

A-t i mezåjhe do dire ki dj' a tot droet fwait pårteye di l' orkesse do Trianon ? nén po bén lontins paski, el fin d' l' anêye, dj' a-st avou les deus pris k' dji m' aveu bén djuré d' obtini å Conservatwere et avou mes noveas diplomes, dj' a polou dner des luçons e scole di muzike Crève-Coeur et... ratindez c' est nén tot, come on n' dinéve ki troes rprezintåcions l' samwinne å teyåte, dji cwita l' pîce po-z intrer å "Britanike". On î djouwéve tos les djoûs çou ki fwait k' on wangnive mî s' veye.

Asteure vos poloz fé l' conte inte les repeticions, les concerts, li Britanike et les luçons k' dji dnéve, i n' mi dmoréve pus waire di tins. Portant, come dj' esteu l' pus vayant del famile, i m' faleut co ndè trover po cori les cinses åtoû d' Lidje a velo et sayî d' raminer ene sacwè d' convnåve a magnî.

Vos dvoz pinser k' on n' tuzéve k' a s' vinte et k' ci n' esteut nén on foirt nôbe sintumint dvins les eures ki l' monde eduréve.

I s' pout. Mins dj' dirè tot l' minme ki critiker les djins, c' est åjhey. I faleut si trover djoû après djoû dvant des racions ki divnît todi pus hêpieuses ! On n' tineut nén conte di l' apétit k' on djonne coir pout-st aveur cwand i n' a nén fini do crexhe.

Li feme ki ratindeut famile ou l' ome ki fjheut on foirt deur mestî riçuvît kékes timbes di pus ki ls ôtes mins vos n' mi voeyoz nén aler dmander on suplémint come djouweu d' clarinete ! Portant, dji shofléve divins dijh eures so vinte cwate. Vos poloz sayî del fé sins aveur ene sacwè ki rpaxhe a vs mete inte di vos dints.

Savoz vs bén ki, dispoy adon, pus d' céncwante ans ont passé et k' dji n' sopoite todi nén do vey k' on ctape l' amagnî.

Et m' mame don, ki fjheut li cawe po-z aveur ene roye di tchôcolåt a mete e colis du prisonnier da Popol.

Anfin, c' est tot l' minme li vraiy k' on tuzéve a s' vinte ! I gn a tot l' minme ossu des situwåcions k' on n' edvinte nén. Insi, å Britanike, åtoû d' l' orkesse, aveut des "cliyints" ashious tote ene sinte djournêye. Cwand nos n' djouwîs nén trop roed, on etindeut çou ki s' dijheut... ça s' passéve insi: 

"Dj' a 500 kg d' frumint a... tant." L' ome ashiou respondéve.

"Rivins dins ene eure..." Èn ôte intréve et dmandéve tot bas çou k' i gn aveut.

"Dj' a 500 kg d' frumint a... tant." (Li pris n' esteut pus l' minme, c' est seur). Si l' atchteu fjheut sene d' acoird, on il rmeteut l' adresse et, cwand l' prumî raspitéve, i n' aveut pus k' a lyi fé on sene ossu.

Et çoula ratakéve po do cafè, do lård ou do cacawo. L' acapareu ni prindeut nou risse tot dmorant tofer cou so xhame.

Dji voeyeut kimint k' i fjhît dismetant k' mi, l' après l' dinner, i m' aveut des feyes falou fé ene longue voye. So m' velo, griper Robiemont et Bwès d' Breu dvant d' aler d' ene cinse a l' ôte po sayî d' raminer on bidon d' laecea, ki dj' riskéve co di m' fé prinde si dj' touméve so on controleu tot rivnant.

Mins dj' n' åreu nén volou candjî d' role avou l' acapareu do Britanike, neni seur ! Vos m' voeyoz vos, dimorer so l' minme tcheyire tote djoû.

Nos n' atchtîs l' frumint ki kékes kilos e feye, mins ça nos dnéve pus d' plaijhi. Vola cmint k' on fjheut li pan (deus e feye mins nén totes les samwinnes).

Mi pére ou mi, nos molîs l' grin al mwin. Mi mame prustixheut li påsse el mê et pu, si dj' aveu l' aweur d' esse el måjhone, dji ratindeut k' on mete a cure. Mon Diu, k' ça odéve bon ! Vola do moens ene doûce sovnance del guere. 

Et les crapådes, mi direz vs ?... Dji vs a prévnou å cminçmint do live k' i n' faleut nén cweri a loukî po l' trô del sere mins ni soeyans nén djannesse, ni fjhans nén l' îpocrite : on n' va nén so ses vint ans sins aveur idêye di... Ebén vola, ostant di vs el dire, dji n' ricwereut nén trop les djonnes feyes paski dji n' mi voleut nén maryî tot droet.

Eco bén k' i gn a des femes ki comprindèt çoula et k' ont-st a cour di n' nén vs leyî e l' imbaras ! I fåt dire ki, so li ptit scanfår do Britanike, on esteut bén e vuwe.

Asteure, vo vs la rassurés so m' conte et nos n' rivénrans pus ladsu. Rivnans a mes ôtes ocupåcions, do tins d' l' ocupåcion. I convént do radjouter k' dj' aveu decidé d' aler pus hôt ki l' prumî pris et k' po-z obtini ene medaye di clarinete, i m' faleut mete a pont onze bokets d' concert, aprinde li contrepoint et l' harmonie et studyî et studyî.


 Li monumint da Tchantchès.

(Emile Sullon, chef d' orkesse, diridje li Tchant des Walons divant si compoziteur, Louis Hillier.)

Cwand dji djouwa li fi da Tchantchès el pîce å teyåte, c' esteut ddja ene viye kinoxhance por mi. Dji cnoxheut par keur ene tchanson (minme si c' est Popol k' el disfindeut sol sinne) k' aveut po tite "Tchantchès Bonete". Li respleu cmincive insi:

C ' est mi k' est Tchantchès, vos savoz bén,

Tchantchès Bonete

Li prumî sudjet do grand teyåte di marionetes

Et dji so knoxhou, dj' el pou bén dire, di lådje et d' lon

A cåze di m' franke gueuye di Walon. . .

C' est dire ki dj' n' åreu nén volou manker l' inôguråcion di s' monumint. Di ç' tins la, li plaece di l' Yzer avizéve foû grande et vude (såf al fôre di l' Est). On n' î voeyeut ki des cis ki djouwît å bouchon, mins des meyes di djins s' î polît rapoûler. Ci fourit l' cas ci djoû la.

On scanfår esteut dressî avou plin d' muzicyins dsu. Tot l' monde ratindeut li grand moumint et les Lidjwès avît bon do balter. On djheut ki l' monumint rprezintéve Nanesse tinant s' bouname a roed bresse po prover k' a Lidje, c' est l' feme ki cmande e manaedje.

Mi pére mi derit: "Vola Louis Hillier k' arive. C' est lu k' a scrît l' muzike do Tchant des Walons. I vént speciålmint d' Paris po cdure li fanfåre, c' est èn evenmint."

Cwand il ataca noste ime, après les cwate mezeures d' orkesse, come tos les cis k' estît la cnoxhît les paroles, des meyes di vwès l' ont tchanté an keur. Kéne margaye !

Li peupe tchantéve a s' manire mins l' compôziteur ni l' etindeut nén d' ciste oraye la ! I bateut li mezeure come i lyi plaijhive k' on djouwe si ouve. Les trompetes et les trombones el shuvît... mins nén les tchanteus. L' orkesse aveut fini l' boket k' on etindeut co

Nosse tere est ptite mins nos avans l' ritchesse...

End a tot l' minme k' avît fwait leu possibe po shure li chef et c' est å ci ki braireut l' pus foirt.

Tchantchès dveut esse djinné. C' est motoit po çoula k' i s' a fwait si ptit a costé di s' feme ! Et asteure, ki dji vs rasconte:

Vè 1950, å Palace, po fé tchanter noste ime a tote li såle, dji candja ene note ou deus al acompagnmint. C' esteut rpris par li Radio et tot s' passa bén... Si ç' n' est k' l' Louis Hillier m' fjha houkî.

I m' a gueuyî tot breyant come ås pouris pexhons, paski dj' aveu oizou...

Oizou cwè ? Oizou fé di m' mî po k' totafwait våye eshonne ?

I m' a tot l' minme diné l' mwin et s' a-t on cwité d' bone etinde mins... ké caractére, vos, cist ome la.

(Back Tchant des Walons) Ervoye al pådje do Tchant des Walons


Luis Mariano

Li prumire feye k' i vna å Palace, il î dna trinte riprezintåcions. Matinêye et swerêye tos les djoûs, troes seyances li dimegne et çoula deus samwinnes å long, vos poloz fé l' conte. Et tofer massake a-t i mezåjhe del dire.

Rowe Pont d' Avroe, on fjheut li cawe dispoy l' åmatén et, si vite ki l' såle si vudive, ele si rimplixheut avou des ôtès djins ki rawårdît leu tour, kécfeye dizo l' plouve.

A falou k' i rivnaxhe, kékès anêyes après, po rvey li minme afwaire. I n' a måy k' avou lu k' ça s' årè passé d' ene téle façon.

Kimint s' fwait i k' Mariano, dedja Prince di l' Operete, vineut e nosse Ciné-Music-Hall ? C' est tot simpe, i fjheut ossu do cinéma et s' voleut-t on mete en avant si dierin film : "Fandango" ki n' esteut ni bon ni måva mins k' aléve profiter d' ene reclame sins pareye.

Po nozôtes, çou ki contéve c' est k' Luis soeye la. I nos arivéve del "Gaité Lyrique" di Paris wice k' aveut djouwé "Andalousie" des moes et des moes en erote.

Jacky et mi, nos l' avîs stî vey so plaece et dji n' mi dotéve nén k' dj' aléve aveur ci ténôr la dvant mi et k' dji batreu l' mezeure on djoû por lu.

Po n' nén fé pôvriteus, on m' aveut leyî egadjî ene dijhinne di violons e ranfoirt et çoula fjheut si ptit efet sol publik. Sins conter k' po les tchants d' operete, Mariano s' sinteut come al Gaité Lyrique. Nos polîs djouwer les minmes orkestråcions et totafwait rota come so des rôletes.

K' aveut i å djusse ki les ôtes n' avît nén po fé l' succès k' i fjheut et po-z assaetchî des djins insi ? D' abôrd ene vwès do bon Diu avou del ritchesse divins ses foitès notes et del doûceur cwand endè faleut.

Et pu, çou ki n' gåtéve rén, c' est si alure. Ene façon de n' nén s' tini roed come ene beye. S' i djheut Ohé Toréro, on l' shuveut al fiesse di Sévile et, s' i tchantéve Santa Maria, on croeyeut a s' chagrin. Il î meteut tot s' cour mins n' si prindeut i nén trop lontins å serieus. Si bone umeur raspitéve vite. Il aveut sortot ene sôre di djintiyesse ki vneut do fond d' lu-minme et ki n' trompéve persone.

C' est seur et ciertin k' a-st avou des cis k' avît ene vwès d' ôr et des ôtes ene bele avnowe ou k' avît l' air binamé mins lu, paret, c' esteut tot çoula e minme tins et ene sacwè d' pus al copete... Å raeze, a-t i ene sakî a l' aveur replaecî ?

Après les trinte riprezintåcions, endè rala å Vézinet, nén lon d' Paris, e s' vila "Maria-Louisa".

Esteut revoye mins s' n' aveut on nén fini d' endè pårler a Lidje ! Po m' pårt, ki saveu dju di lu ? bén pô d' tchoi, ma fwè. Ene feye ou deus, après l' Palace, on nos invitéve a soper a s' tåve. (Kéne comedeye li faleut-t i djouwer po-z ariver å restôrant sins esse shuvou d' admiratresses !). Nos djåzîs di si operete a vni "Le Chanteur de Mexico"; i m' prezinta a Francis Lopez ki vneut lyi fé etinde çou k' aveut ddja scrît. Nos conversåcions n' alît djamåy bén lon. Li dierin djoû, on s' a seré l' mwin et i m' derit : adieu Souillon (c' est insi k' i prononcive mi no). Et pu, kékès samwinnes passèt...

On djoû, nosse vijhén, li priyeu ås etermints d' Bressou, vént rbraire dizo nos fniesses: "Monsieu Sullon, on vs dimande å telefone"

Li telefone, nos nel volîs fé mete paski vs estoz an trin do compozer ene sacwè, ebarké dvins vos pinsêyes, li sonreye vos fwait potchî e l' air et après, i vs fåt ene eternité po rtrover vos idêyes et vs rimete a l' ovraedje ! Mins vos såyroz, savoz, vos, do fé comprinde a des directeurs k' i n' vos dvèt nén houkî po des tchîtchêyes. I n' tuzèt k' a zels, edon, ces djins la !

Insi do moens, on rloukive a deus feyes divant d' disrindjî Monsieu Garcia, nosse vijhén, et cwand on l' fjheut, c' est k' ça valeut les poennes.

Ci côp la, dji doe dire ki c' esteut l' cas. On m' aprinda k' Mariano fjheut dimander si Emile Sullon poreut vni diridjer "Andalousie" e tournêye e France... I m' voleut come chef d' orkesse, mi ? Awè, c' est çoula k' tot l' monde comprindeut. Pocwè mi pus vite k' èn ôte ? I n' doet nén manker d' chef d' orkesse totavå l' France ! Et pu, dji n' aveu djamåy diridjé ene operete... end esteu dju seulmint capåbe ? E fond d' mi-minme, dji pinséve k' awè mins dji m' sinteut tolminme on pô "loyî" å Palace. Cwè çki l' direccion ndè pinsreut ?

Et bén, dji vén do scrire pus hôt k' les directeurs ni pinsèt k' a zels... les minnes ont fwait ene eccepcion al régue : i n' ont tuzé k' a mi.

I m' ont dit k' po cmincî, i n' s' adjixheut ki d' ene tournåjhe et k' on wådreut m' plaece tote tchôde po cwand dji rvénreu. Ki çoula m' poleut drovi des poites, mi fé cnoxhe ôte påt et k' dji n' poleut nén refuzer on tél oneur... Oho ! Et bén : k' i vasse paret !

On ndè pårla dvins les gazetes et dji fourit "l' ome do djoû", li ptit Lidjwès ki l' grand Mariano aveut tchoezi come "chef".

I n' dimoréve pus k' a prinde li trin po Lyon, avou mi abit e m' valijhe (li "cawe d' aronde" bén ployêye). Mi feme epoirta s' fier a ristinde pask' ele ni s' fiyive k' a leye po les cols et les dvants di tchmijhe amidônés.


Salvatore Adamo

Ci n' esteut pus çou k' on pout dire on "yè-yè". Antoine, ki passa on pô dvant avou "les Chariots" (k' on loméve ôtmint), ses tchmijhes a fleurs et ses elucubråcions, årè stî onk des dierins a dire "oh yè" (do moens dvins ene tchanson).

Adamo ariva come èn ouragan ki shofléve tot evoye et, e minme tins, come ene brijhe di prétins raminant l' påjhûlisté.

I fåt croere k' on aveut mezåjhe d' ene sacwè ki candje on pô des wîîîgn et des wangn et k' minme les djonnes volît etinde ôte tchoi. Seulmint, zels, ni volît pus rivni ås vîs respleus. Elzî faleut do noû, tchanté pa ene sakî d' leu-z ådje... et Salvatore fourit l' såveur.

I gn a tolminme ene sacwè d' drole, c' est k' ci n' soeye nén Paris k' end åye fwait ene vedete. Il a rimpli l' Ancyinne Beldjike la k' on n' el kinoxheut ki chal. Dismetant k' des årtisses come Jaques Brel ni fjhît k' des dmeyès såles tant ki l' France n' elzî åye acoirdé l' consecråcion.

On nd esteut la (dji vou dire al consecråcion d' Brel), cwand Adamo plafonéve amon nozôtes. C' est Brel k' a fwait vni Charley Marouani a Brussele et ci-chal fjha çou k' i faleut po n' nén manker l' côp del grande prumire al Olympia.

Dji pou dire ki rén n' a stî leyî å ptit boneur et l' azård a volou k' dj' endè soeye temon paski djustumint, cist esté la, mi orkesse a stî egadjî å Cazino di Deauville. C' est la k' Adamo a tchanté l' prumire feye po çou k' on lome "le tout-Paris". Awè, c' est insi k' ça va, paret.

E moes d' awousse, les djins cnoxhous s' divèt do vni on djoû ou deus el Normandeye po k' on lzè voesse passer so les "planches de Deauville" et po vni shijhner ene feye ou l' ôte å Cazino.

A vey li såle si gårneye, on sinteut ki Salvatore esteut divnou li novea fénominne... å raeze, on etindeut ses respleus totavå et on cmincive a lzè tarlater.

Li miråke avou lu, c' est k' les djonnes ossu bén k' les pus vis ratnît les airs åjheymint.

Nosse role a nozôtes, les djoûs d' gala, c' esteut sortot do fé danser disk' å moumint ki l' ridea s' livreut po l' vedete.


(...)

Léo Ferré n' a nén cané (mågré k' on-z aveut anoncé ene bombe). Il a fwait tot s' tour di tchant sins côper on mot; et nosse Music-Hall n' a nén potchî e l' air.

Rén n' a peté mins l' afwaire a fwait do brut. On n' djåzéve di rén d' ôte a Brussele ! Et dire k' i scrijheut des si doûcès tchansons ! C' est lu k' a dit:

"Avec le temps va, tout s'en va"

Awè, mins Brel dijheut li contraire:

"On n'oublie rien de rien, on n'oublie rien du tout !"

Ki est çu des deus k' a råjhon ? Roveye-t on ou n' roveye-t on nén ?... Dji n' vou nén djåzer chal des cis ki radotèt ou pierdèt leus nicnak, çoula pout-st ariver a tot l' monde et ça n' a rén d' drole; çou k' dji m' dimande, c' est çouchal:

Va-t on nd ariver a rovyî l' walon ?

Dji vs etind dedja dire : wayaway, vola Mimile ki ratake ! Kéne viye soye don, avou s' walon.

Po cmincî, leyîz m' vos fé rmårker k' dji n' ratake nén. Dji n' såreu rataker puski dj' n' a co måy aresté ! Dji porshû, vola tot. Et pu, schoûtez on pô: dj' a passé m' tins a rasconter les egadjmints k' ont parsemé tote mi veye. Ki m' l' ont fwait wangnî ossu. Dj' els aveu siné et dj' els a respecté.

L' egadjmint k' dj' a pris avou l' walon n' a nén stî metou noer so blanc so papî, est çu ene råjhon por lu n' nén esse pris e consideråcion ! A dju bén djåzé ? A dju l' droet di m' fé si avocåt ? Alans î insi.

Prumire régue : eployî nosse lingaedje a tos moumints po dire çou k' on a-st a dire, çoula conte pus ki del lére ou del sicrire. (Mins ni m' fjhoz nén dire çou k' dji n' di nén paski, cwand on pout fé les troes: pårler, lére et scrire, c' est co mî) !

Deujhinme régue : n' aveur nén sogne do fé des fåtes. Li ci k' endè fwait nén merite ene decoråcion mins passez vs pus vite di medaye et k' nosse vî lingaedje dimeure ene sacwè d' bén vicant.

Troejhinme régue : i fåt sayî do foirci des ôtes a fé parey ki vos (li pus d' djins possibe et l' pus sovint k' on pout). Po fé djåzer l' walon, totes les ruzes sont bones et tos les truks sont bons.

Ni m' dijhoz sortot nén k' vos î avoz rnoncî po çouchal ou po çoula. Dji n' schoûtrè nén vos målès råjhons.

Dimandez m' pus vite kimint k' on pout s' î prinde cwand c' est k' on va viker, insi k' nos l' avans fwait pus d' trinte ans, å lon payis (li lon payis, on sait k' c' est ossu bén a cint, k' a meye kilometes).

Si çoula vs pout aidî, dji vs va dire li minne eco ene feye. Mi façon do shure les troes régues ni m' a dné nou må d' tiesse et dabôrd, i m' shonne ki ns n' avans djamåy totafwait cwité Lidje. Wice ki ns lodjîs, a Brussele, on n' voeyeut nou meur sins k' on tåvlea, on dessin d' Burnet ni nos minaxhe al Poite ås Åwes ou dvant l' teyåte di marionetes (royål ex-impériål) di Roteure.

Costé lingaedje, dj' a-st avou l' tchance ki les parints di m' feme l' avît bén escolé. I lyi adressît l' parole e francès mins ses orayes di ptite båshele les etindît pårler inte di zels on walon d' ene grande peurté.

Mi bea pére m' a rpris pus d' ene feye tot m' dijhant : n' est çu nén pus vite insi k' on doet dire... et il aveut todi råjhon.

Li mame da Jacky, leye, c' esteut ene feme fwaite d' ene seule pîce. Ele ni bodjive nén s' vantrin po vs dire ene sacwè. Minme ki si ome, tot djinné, li djheut co bén : "Jeanne... divant ls efants !!!"

Portant, djel pou acertiner, li lingaedje di m' bele-mére n' esteut nén grossir... anfin, nén grossir po-z esse grossir, cwè ! Elle eployive li mot djusse, li mot k' i faleut mins k' on dit sins tchicter.

Pus tård nos avîs bon, m' feme et mi, d' nos rapeler onk ou l' ôte di ces mots la. Ouy, nos les rtrovans co avou l' minme plaijhi...


 © (Reproduction du texte à des fins commerciales): Éditions Dricot, Place de la Résistance, 12, B-4020 Bressou-Lidje (Walonreye, Beldjike); Ó (Reproduction des photos à des fins commerciales): Emille Sullon, 7, rue Lonhienne, 4000 Lidje; (Walonreye, Beldjike). Arindjmint et assonraedje di cisse pådje chal: vosse waiburlin


Dji vs va co dire li minne... sol Tchant des Walons

Si vs avoz léjhou m' live " Dji vs va dire li minne ", - et si ç' n' est nén l' cas, dispaitchîz vs do l' fé - vos dvoz sepi ki nosse Tchant des Walons n' a rén ki soeye bén novea por mi.

Cwand on a drovou l' teyåte do Trianon, e 1926, c' est m' papa k' a vnou tot seu dvant l' grand ridô et ki l' a tchanté en etir. Vos pinsez bén ki, po-z esse seur di n' si nén maxhî dvins les coplets, i l' a dvou repeter pus d' ene feye el måjhone. Dji n' aveu adon ki cwatre ans et dmeye mins les paroles m' ont moussî e l' oraye po n' måy endè vni foû.

Dji raconte ossu k' e 1950 dj' a polou rescontrer l' ci k' end a scrît l' muzike, Louis Hillier, et k' on nd a djåzé eshonne on moumint.

Pus vite ki do rdire asteure çou k' dji vén do scrire e francès, dji vs va rasconter tot ôte tchoi, mins todi sol minme sudjet, vos vs endè dotez. Po rapler m' pinsêye, dji dirè finålmint k' on a bén fwait do tchoezi Le Chant des Wallons come îme del Walonreye, mins k' dj' a pus d' plaijhi di l' etinde tchanter e walon. Et dj' endè va profiter po dire kékes mots sol ouve et sol manire k' on s' î a pris po l' fé (sorlon mi et d' après çou k' dj' a-st etindou dire).

C' est e 1900 ki l' Tchant des Walons wangna l' concours ki " La Ligue Wallonne " aveut metou so pîs. Si oteur, Théophile Bovy, vina å monde e 1863 et l' ci ki l' a metou e muzike esteut cénk ans pus djonne. Lidjwès onk come l' ôte, il ont dvou s' ritrover pus tård a Paris. Hillier î divna chef d' orkésse et scrijha des operetes, dismetant k' Bovy a-st avou ene båshele (Berthe) k' a stî, sacwantès anêyes, " Sociétaire de la Comédie Française ".

Insi k' çoula s' fjheut adon, po cmincî, c' est Bovy k' a scrît les paroles. Come tos les cis ki fjhît des paskeyes e walon, il a seur tchoezi ene muzike ki lyi a siervou d' modele. C' esteut tofer èn air kinoxhou et sovint l' minme k' on eployive. Insi vs polez tchanter " Et l' ci k' n' est nén contin di s' borguimwaisse " so l' air do " Pantalon trawé " ou sol ci da " Betri ".

Et bén mi, dji vou wadjî k' Théophile Bovy aveut tchoezi ene sacwè d' ôte. Dj' a cwerou do tins po l' trover mins dj' a come ene idêye k' il a scrît l' Tchant des Walons tot prindant... tinez vs bén... " Minuit, chrétiens " come tcherpinte di muzike. Divant do pinser k' dji di la ene sotreye, prindoz vosse coraedje a deus mwins et sayîz do tchanter: " Nos estans firs di nosse pitite patreye... " et l' restant do boket disk' a l' fin mins tot l' fjhant aler so l' air di " Minuit, chrétiens, c'est l'eure solennelle " come on l' tchante å Noyé. - Vos poloz fé l' contraire ossu -. Disk' å coron, tchaeke mot tome djusse avou l' muzike, ki ç' soeye li cisse da Adam (k' a scrit ossu " Si j'étais roi ") ou l' cisse da Hillier.

Ki s' a-t i passé ? A m' shonnant c' est tot simpe: Bovy a dvou dner les paroles, come els aveut scrît, mins sins ndè dire pus long, å compôziteur. Ci-chal a fwait ene novele muzike et çoula a dné " Li Tchant des Walons " come nos l' kinoxhans. C' est sovint insi k' çoula s' passe inte èn oteur et on compôziteur, vos vs poloz racsegnî.

I s' pout bén k' Bovy aveut conté k' ci n' sereut nén si spitant. K' i s' atindeut a ene sacwè d' pus " nôbe ". Po cmincî, c' est ene miete pus londjinmint k' end a tot plin k' el tchantît i gn a nén co si lontins. Å resse, divins " Dji vs va dire li minne ", å passaedje ki s' rapoite a l' inôguråcion do monumint da Tchantchès, dji rasconte ki Hillier bateut ene mezeure ki les djins n' polît shure.

Et bén, tot çoula s' ridjond. Mins sortot, asteure k' on arive sins poenne a mete li vigreusté ki l' compôziteur sohaitive, ni tchictans nén a l' fé. On n' sait djamåy ! S' i nos etindeut did la-hôt ou d' ene sawice, ostant lyi dner l' plaijhi do sepi k' il årè-st avou s' vire [qu'on a suivi son idée, son caprice.]!

Mins tot çouchal, c' est inte di nozôtes. Wårdez l' bén por vos et n' alez sortot nén taper l' brut foû k' c' est mi ki vs l' a dit.


 Emile Sullon, divins: Qué walon po dmwin ? Quorum, 1999.