Paul Rousselle: souvenirs de guerre

Li pådje des sovnances da På Rousselle sol guere di 40.

dierin rapontiaedje - last update: 2004-12-01.

Dressêye:


Adrovaedje.

Dji n' a nén cnoxhou mes deus grand-peres; il avént morou tos les deus divant k' dji n' vegne å monde, a Sint Djuråd, å moes d' novimbe, e 1923.

Et dj' n' a vraiymint cnoxhou k' ene di mes deus grand-meres, li cene k' a vnou dmorer avou nos, k' a morou k' dj' aveu dî-set ans; l' ôte, leye, elle aveut ddja morou ki dj' n' aveu k' èn an.

Ådjourdu, nos avans cénk pititès feyes. Li pus grande a nouv ans, li pus djonne, èn an et dmey. Dji cmince a bén m' rinde conte di tot çki m' a manké, di tot çki dj' n' a nén cnoxhou, di totes les bounès sovnances ki dj' åreu wårdé di mes bons popas.

Asteure, i gn a pus k' leus nos, so ene pitite croes, a Sint Djuråd, et so on ptit monumint aspoyî conte li meur di l' eglijhe di Cugnon, dins ls Årdenes; deus nos, ki dji n' såreu nén ddja mete on vizaedje disseu ! Di ç' bon vî tins la, tot l' monde n' aveut nén èn aparey po tirer en poirtrait a totes les ocåzions, oubén ene camera videyo po rpasser al tévé !

Et c' est por zeles, po nos ptitès feyes, cwand elle åront apris a lére, e francès ey e walon, cwand eles si rapelront les bons moumints ki nos avans eshonne asteure, c' est por zeles ki dj' a vlou mete so papî, mes "Memweres" et rmete e walon sacwantès paskeyes. Ele compudront comint çki tote li famile vikéve, la sacwantès anêyes, des bons moumints et des moumints pus målåjheys !

Mi pa aveut stî volontaire di guere, e 14. Å front d' l' Izer, il esteut co bén curieus. Il a bricolé dins les prumîs telefones et les moteurs des prumîs camions.

Cwand i s' a maryî, il a comincî a travayî, a Sint Djuråd, amon l' notaire ki vneut d' atchter l' prumire oto å viyaedje. Li notaire a morou et gn a yeu l' grande crijhe des anêyes 30-35. Mi Pa a passé des egzamins po-z intrer al Posse.

Po s' prumire plaece, nos avans stî evoyîs a Roisin, on gros viyaedje di l' ôte costé do Borinaedje, al frontire francesse, nén lon d' Valenciennes.

C' est la ki nos avans passé les anêyes di guere, tote l' "ocupåcion".


Li ravitaymint.

Do tins del guere, li grand problinme, c' esteut todi d' trover a mindjî.

Nos esténs må pris : rtcheyous dins on viyaedje bén lon erî d' nosse payis d' Nameur, dins on viyaedje ewou çki nos n' conoxhéns personne... Portant, i m' fåt dire ki, por on côp, nos avans yeu ene miete di tchance.

E France ey e Beldjike, bråmint des djins avént dins leu famile, des "Prijhnîs en Almagne". Al frontire, i gn aveut minme, dins des familes "multinåcionåles", des prijhnîs "bedjes" et des prijhnîs "francès".

Come di djusse, tot l' monde sayive d' awè des noveles, li pus sovint et l' pus rade possibe. Pluzieurs omes do viyaedje avént rtcheyou dins l' minme "stalag", totes les letes avou des noveles passént sovint d' ene famile a l' ôte, e France ey e Beldjike.

Bén rade, on-z a plou rmårker ki, si vos metîz ene lete a l' posse e Beldjike, po vosse prijhnî en Almagne, elle î arivéve pus rade ki si vos l' metîz a l' boesse al posse, e France. On djheut minme ki ça pleut fé ene diferince di troes ou cwate djoûs. Et c' esteut l' minme, dijheut on, po les letes ki vnént d' Almagne.

Douvént ç' ? I gn a todi des djins ki sont å corant d' tot : i djhént k' e France, les letes avént des catchets d' controle di Valenciennes, di Lille, di Paris et des buros almands; e Beldjike, on voeyeut seulmint li gros bleuw tampon d' ene cinseure almande. Mi, dj' n' è sai rén å djusse; dji vos repete ça come dji l' a etindou dire.

Vos pinsez bén k' on-z a comincî a vey e Beldjike, dins les boesses ås letes des buros d' posse, bråmint des letes po des prijhnîs francès en Almagne...

Do tins des vacances, (dji fjheu mes "umanités modienes" amon les Ptits Frés, a Djmape), dj' aléve co bén dner on ptit côp d' mwin a Popa å buro, po rcopyî et fé l' totå des longuès lisses di paymints et d' viersumints.

On djoû d' l' après-nonne, vla deus sôdårds almands ki dmandnut po-z intrer å buro. Il avént ene mitrayete, il a bén falou lzî drovi l' ouxh.. I vornut ossu rade so les boesses ås letes, i rsaetchnut les panîs et i spådnut tote li corespondance sol plantchî.

A djnos, a l' tire, tos les deus, i ramasnut tos les papîs, onk après l' ôte, et spepyî les nos, les adresses, ossu padrî les letes.

Onk des deus sôdårds aveut ene pitite noere malete. Di tins en tins, i relijhént eshonne onk des papîs divant del confisker dins li ptite malete.

Tot ça aveut duré... kécfeye on cwårt d' eure. I s' ont rlevé, il ont fwait on salut, et pwis... evoye les omes,... sins ramasser tos les papîs a rmete dins les panîs.

K' est çki ça vleut bén dire ? On-z a compris l' ledmwin, cwand on-z a etindou dire k' on aveut fwait l' minme, a l' minme eure, dins des ôtes buros d' posse bedjes, åd dilong del frontire francesse. On s' a raplé li reglumint do "monopole postå" et ene note do moes d' setimbe 1939, ki djheut k' il esteut disfindou d' passer l' frontire avou ene lete "cloyowe".

Et nos avans compris k' les Almands avént "confiské" totes les letes ki l' evoyeu aveut metou pa drî si adresse e France divant del vini mete al boesse e Beldjike.

Tot d' shûte, nos avans decidé del fé sawè ås Francès k' avént pris l' åbitude di vni mete leus letes al posse e Beldjike. Mins bén seur, nos n' conoxhéns nén tot l' monde, di l' ôte costé del frontire !


Linda.

Deus troes djoûs après ça, ene djonne comere ki nos n' conoxhéns nén si prezinte å guichet do buro d' posse. Ele dimande sacwants timbes "bedjes" po des letes. On-z etindeut bén k' elle aveut èn accint po cåzer.

M' popa lyi dmande, e tapant on côp d' ouy so les letes k' elle aveut metou pa dvant lu (l' adresse di l' evoyeu esteut do prumî viyaedje francès, di l' ôte costé del frontire) :

"Vous êtes française ?"

Tote saizeye, ele nos rwaite, po responde :

"Non, Monsieur, je suis flamande !"

Cwand i l' a yeu etindou cåzer, mi Pa l' riwaite cor on côp, et sins minme reflechi, i dit :

"Linda ?..."

Ele si pete tot d' on côp a rire... C' esteut bén leye, Linda...

Ene djonne Flaminde, ki s' pa aveut vnou travayî dins ene fosse a tcherbon, do costé d' Fårjole. Si famile aveut vnou dmeurer do costé d' Fosse. Elle aveut trové d' l' ovraedje po fé l' coujhene et po tni les tchambes amon l' notaire a Sint Djuråd, ou çki m' Popa s' ocupéve del novele oto, å gåraedje.

Ké "coïncidence" !... s' apinse les cis ki cåznut l' francès.

Bén seur k' elle a yeu tot d' shûte les timbes bedjes k' elle aveut dandjî ! Popa lyi a rindou ses letes, e lyi djhant d' intrer "al coujhene". Adon, i m' a leyî "d' wåde" å buro avou les deus facteurs ki vnént d' rintrer d' leu tournêye di l' après-nonne. Il a passé lu-minme al coujhene po rfé cnoxhance avou Linda, ki Moman aveut bén cnoxhou eto a Sint Djuråd.

Linda aveut trové on galant dins leu ptit viyaedje flamind. Come bråmint, paret i, dins ces anêyes la, li djonne manaedje aveut rpris ene grosse cinse dins on viyaedje francès, djusse a l' frontire bedje. Li djonne cinsî aveut fwait l' campagne di may 40 et il esteut prijhnî en Almagne.

Tote seule patrone, Linda moennéve si cinse come ele pleut. Dj' a l' idêye k' i gn aveut å viyaedje des bråvès djins ki compurdént bén s' sitouwåcion et s' grand coraedje di boune Flaminde; i lyi dnént tenawete on fel côp d' mwin.

Come tot l' monde, Linda vineut mete ses letes al posse e Beldjike, po-z awè des noveles di si ome sacwants djoûs pus rade. Ele fijheut l' minme cwand ele sicrijheut ene lete dins s' famile e Beldjike.

Mi Pa lyi a espliké tote l' afwaire des letes francesses metowes al posse e Beldjike. Dins les letes, on racontéve co bén des afaires ki n' fijhént nén foirt plaijhi ås Almands, i valeut mia n' nén risker d' passer pluzieurs controles et cinseures...

Et on a decidé ki Linda continouwreut a mete ses letes al boesse e Beldjike. Mins po n' nén passer l' frontire avou ene lete tote fwaite, ele les vénreut scrire, a nosse måjhon, on côp pa samwinne. Nos lyi dinréns l' papî et les ewalpeures. Come "evoyeu", ele metreut l' no et l' adresse di m' popa, donk : e Beldjike.

Linda dveut dmander a ses djins d' lyi scrire, todi å no et a l' adresse di m' popa, ki dveut drovi les letes et confisker les ewalpeures. On côp pa samwinne, il ireut pormoenner djusk' å viyaedje francès, avou dins s' pôrtefouye on papî ki n' aveut pus rén d' comprometant.

Linda esteut bén binåjhe ki tot ça esteut bén emantchî, e regue avou tos les biesses reglumints. Elle a prometou ki Popa ni rvénreut jamwais "tot seu" d' France; i rvénreut avou ene pitite live di boure ou bén sacwants kilos d' farene !... del farene di cinsî, si blanke et si fene ki nos end esténs vraiymint djinnés. Nos l' rimaxhéns avou l' grijhe farene, ki nos moléns et rmoléns nozôtes minmes, deus troes côps d' shûte, les grins ki nos avéns stî mexhner al såjhon. Ele ni vleut nén k' nos payénxhe... avou l' "martchî noer", dijheut ele, ça n' a pont d' pris!

Et l' traeyén a comincî tot d' shûte...

Tos les djudis, aviè troes eures di l' après-nonne, Linda arivéve avou ses dierinnès noveles po fé ene lete a si ome, et avou... on saetchot d' farene oubén ene miete di boure.


Des "pormoennådes" e France.

Tos les dimegnes, dj' aveu l' åbitude, avou Popa et Moman, d' aler a messe a ût eures å matén. Après, on ddjuneut abeye et dj' aléve sovint avou Popa fé "on ptit toû e France", nén on "Toû di France", i gn end a pont yeu, les anêyes del guere, do tins ki m' sour et mi ptit fré alént a l' grand messe di dijh eures.

Å moumint des egzamins, dj' aveu d' l' ovraedje po tote li djournêye do dimegne ! Mins dji m' ratrapéve do tins des vacances, dj' aléve tot seu "pormoenner e France", li dimegne di l' après-nonne.

Sovint, dj' aveu bén l' tins d' aler ene miete pus lon, djusk' å fôrt del ligne Maginot, a Wargnies. Ci gros fôrt la aveut stî foirt bombårdé, les Almands avént dismantchî totes sôres d' afwaires et l' avént abandné.

Les gaméns di tos les viyaedjes alintoû î vnént djouwer; i rivnént avou des bokets d' fizik et d' mitrayeuses eruneyes, des boesses di "foumidjinne" oubén des bindes di grossès cartoutches avou del poure di totes les sôres. Mi ptit fré î a stî mwints côps avou zels, e catchete bén seur. Binde d' arnåjhes ! i n' si rindént nén conte ki ça pleut a tot moumint lzî peter dins leus mwins !

Dins totes nos "pormoennådes e France", nos n' avans nén sovint yeu des problinmes.

Bén seur, i gn aveut des douwanîs bedjes, des djindåres bedjes, des douwanîs francès, des djindåres francès (dji n' les a jamwais veyou la), et des douwanîs almands.

Tos les Bedjes et les Francès n' nos ont jamwais rén dit. Å dbout d' on moes, on s' riconoxheut,... et pwis... les douwanîs et les djindåres avént eto leu famile a nouri. Tot l' monde saveut bén ki les controles so les cinsîs estént bén moens sipepieus e France k' e Beldjike !

Les seus embetmints ki nos avans yeu, ç' a stî avou des douwanîs almands.

On côp, on seu côp, il ont pris nos pôrtefouyes et les vudî completmint... Mi cåte d' idintité, mi papî avou les catchets del Werbestele di Mont, ki dj' î passéve å controle on côp tos les troes moes, li "certificat d' estudiant", en almand et e francès, k' i faleut "rmete a djoû" di tins en tins,... tot a stî spepyî et comparé,... et l' minme po les papîs di m' popa. I n' ont rén trové a rdire et i nos ont leyî ndaler.

Èn ôte côp, c' esteut on dimegne d' erire såjhon. On vraiy tins d' Tossint. I n' ploveut nén, Mins les grossès nûlêyes passént foirt bas. Popa et mi, nos rivnéns ddja, po dinner come a l' åbitude aviè doze eures et dmeye (a mitan voye etur l' eure bedje et l' eure almande).

Nos esténs co e France, nos arivéns al bårire del douwåne francesse. Deus douwanîs almands s' avént vnou mete on moumint å rcoet dins l' buro d' douwåne. Cwand i nos ont veyou ariver, il ont sôrti et vni po nos rescontrer.

Nos mostrans tot d' shûte nos papîs a onk des deus. L' ôte nos rwaite, voeyant k' dj' aveu on ptit cabas d' noere toele cirêye. I m' fwait sene del drovi. Didins, gn aveut l' live di boure ki Linda vineut d' nos dner e lijhant des noveles di s' prijhnî.

L' Almand comince pa berdeler dins ses dints :

"Was ?... Butter ?..."

Et vla k' i cmince a nos egueuyî en almand !... I cåzéve di "Verboten", di "Lebensmittel", di "Frankreich",... di "Belgien"...

Dj' a compris ki ça n' esteut nén permis di fé do trafik, etur li France et l' Beldjike, avou d' l' amougnî, cwand i gn aveut des djins k' avént fwin.

Cwè vouss lyi responde ?... Rén do tot... Dandjureu k' il a pinsé ki, sins rén dire, nos vléns nos foute di lu.

Tot don côp, il atrape li ptit noer cabas, il apougne li boure, i schire li papî, et i fout l' boket d' boure a l' tere, å mitan del voye...

Dj' åreus pinsé ki ça l' åreut yeu calmé ene miete... Å ! bén non, saiss !... i s' a metou a tripler dins l' boure avou ses grossès botes, come po esse bén seur k' on n' è såreut rén rscheure !

Popa et mi, on n' a nén moufté, on n' a nén brontchi... On-z a minme ratindou k' les deus Almands soeynuxhe bén evoye divant di nos rmete e rote.

E rarivant a l' måjhon, nos avans raconté ça a Moman; dj' a bén l' idêye ki nos n' l' avans jamwais raconté a personne d' ôte, paski ça nos fjheut come ene mwaijhe sovnance di rapler ene pareye afwaire !


Ene "pormoennåde" åd dilong d' Mouze.

Tot rapinsant å tins del guere, c' est co ene istwere d' amougnî ki m' a dné on djoû li pus fele pepete di tote mi vikereye !

Mi mårene di bateme, Mareye, ene sour di m' popa, (tot l' monde li loméve : "Maria") ni s' a nén maryî. Cwand s' moman a morou, elle a intré "e siervice", dabôrd a Sint Djuråd, et, pus tård, å tchestea di Rouyon, a Anvoye, ewou çk' elle a dmoré ene boune cwarantinne d' anêyes, djusk' a s' pinsion.

Al fén, a Rouyon, cwand l' patrone aveut ene sacwè a decider, ele dijheut todi :

"Dji va vey avou Maria çk' on va fé..."

Å tchestea d' Rouyon, gn aveut on grand park, avou on bea tenisse, on ptit bwès et, di l' ôte costé del voye, on grand djårdén avou bråmint des åbes a fruts.

Divant l' guere, gn aveut on djårdinî, mins, do tins del guere, bråmint des omes estént prijhnîs oubén deportés en Almagne, et l' djårdén do tchestea, c' esteut del bezogne di suplemint po Maria !

Cwand c' esteut l' tins des vacances, Mårene dimandéve co bén ki dj' våye lyi dner on ptit côp d' mwin; djel fijheu todi bén voltî.

Insi, å moes d' awousse, e 1943, vo m' la debårké a Rouyon po deus samwinnes. Dj' esteu bén e regue, å rwåd des Almands, et bén binåjhe di vni "e vacances" åd dilong d' Mouze.

Li pus sovint, dj' esteu å djårdén, a code les petches. C' esteut l' plinne såjhon, et i gn aveut a make ! Cwand dj' end aveu on grand panî plin, dji les rpoirtéve å tchestea; Mårene mi djheut ewou çki les faleut poirter, dins on botike a Rouyon, a Anvoye oubén dins èn otel å long d' Mouze, po siervi a des oficîs almands ou a des traficants, d' passaedje come des tourisses.

Ci djoû la, i m' faleut aler cweri on pwin å boledjî, (avou les timbes di ravitaymint limero 1, come di djusse). Mins... l' boledjî n' aveut nén yeu s' "contindjint" d' farene,... gn aveut pont d' pwin ç' djoû la... On n' esteut nén seur d' end awè, d' tote li samwinne...

Ci n' esteut nén l' prumî côp, ça arivéve co bén. Po sayî di s' consoler, on djheut :

"... ça n' est k' on mwais passaedje... I fåt fé l' "soudeure" etur les deus såjhons !"

I faleut tirer s' plan, fé ene platnêye di canadas ou d' rutabagas po soper, avou deus oûs cwand on-z aveut l' chance d' end awè !

Cwand dj' a rintré å tchestea (avou pont d' pwin !), li patrone esteut ddja å corant. Ene sakî lyi aveut minme dit å telefone k' i gn aveut a Ivoir, on boledjî k' aveut ene miete di farene d' avance. Djustumint, li patrone li conoxheut bén. Divant l' guere, ci boledjî la fjheut ene tournêye a Rouyon avou s' tcherete et si tchvå. Tos les côps k' on fjheut ene fiesse å tchestea, c' esteut todi lu ki dveut apoirter les tåtes, les gozetes et totes les "påstedjreyes".

On ptit côp d' telefone, et l' patrone rivént tot d' shûte al coujhene :

"On peut avoir deux petits pains, chez le boulanger à Yvoir. Il les met de côté pour nous et demande qu'on aille les chercher aujourd'hui!"

Il esteut a pô près troes eures di l' après-nonne. Dj' a abeye ramassé mes papîs dins m' pôrtefouye, et les cwårs, et les timbes limero 1; dj' a passé å gåraedje, prinde li velo.

On bea velo, noer, foirt bén etertinou, avou on sistinme ki dj' n' a jamwais rveyou ayeurs, on candjmint d' vitesses, pa pedalage retro come on djheut so l' môde d' emploi.

Ti pedaléves come so on velo "normå", t' esteus e prumire vitesse. Si t' pedaléves en erî, ça n' fijheut nén "frin", Mins t' avanceus e "deujhinme vitesse", ene miete pus doûçmint, come po sayî d' griper ene voye ki n' monte nén trop roede. I paret ki c' esteut on sistinme k' on voeyeut co bén so des velos fabrikés e France. E tos cas, c' esteut bén pratike et bén åjhey et ça fjheut do bén di candjî d' tins en tins.

Et vo m' la don evoye, tot contin d' ene bele pormoennåde a velo, tot l' long d' Mouze, pa ene bele après-nonne d' awousse .

Dj' aveu dabôrd yeu l' idêye di passer Mouze å pî del grande dischindêye di Bioul a Rouyon, å passaedje d' aiwe å pont d' Gôdene k' aveut stî distrût e 40. Å moumint ki dj' cwitéve li grand' route Nameur Dinant, po dschinde å passaedje d' aiwe, dji voe tot d' on côp, djusse a costé del bårke da Zenon, l' passeu d' aiwe, deus sôdårds almands, åres, casses, mitrayetes et grosse moto. Il avént l' air di ratinde po controler tos les cis ki vôrént passer l' aiwe.

Å fond, i m' shonnéve ki dj' esteus bén "en regue" avou tos mes papîs, Mins, enfin, s' i gn aveut moyén di n' si nén leyî controler,... on n' sait jamwais cwè çki ces djins la ont dins leu tiesse !

Il esteut trop tård por mi m' arester, po raler en erî,... ça åreut shonné drole, ça åreut stî "suspet".

Dj' a don continouwé a rôler, tot doûçmint, sol voye di halaedje, tot l' long d' Mouze. Dj' a passé pa drî les deus Almands. Al plaece d' end aler pa Gôdene, dj' ireus passer l' pont d' Ivoir,... ça n' mi djinnéve nén : dji n' aveus tot l' minme rén a-z aler fé do costé d' Gôdene !

On cwårt d' eure après, dj' arivéve å pont d' Uvwar, pa l' rive gåtche di Mouze.

K' est çki dj' voe, di l' ôte costé do pont ?... Deus sôdårds almands, casses, åres, avou ene grosse moto, tot djusse come å passaedje d' aiwe di Rouyon Gôdene !

Å fond, ça m' embetéve ene miete, di vey ça,... Mins... est çki dj' n' aveus nén tos mes papîs bén en regue ?

Dji passe li pont, tot doûçmint, sins fé shonnance di rén. Dji passe pa dvant les deus Almands, ki m' riwaitnut, sins rén dire...

Alans, bon ! i n' mi fåt nén fé des mwais sonk,... C' est des patrouyes ordinaires...

Å boledjî, dji m' dene a conoxhe, l' ome mi dene les deus ptits pwins, dji paye... les cwårs et les timbes, tot schoûtant çou k' les djins racontnut dins l' botike.

"T' as co etindou, tos ls avions, ç' nute ci ?... Ké dalaedje !

"Dji vou bén wadjî k' on-z a co parachuté des åres po l' Årmêye Blanche...

"Et après, i gn a yeu, å moens ene eure å long, on trafik di tos les diales,... des camions et des motos d' Almands !...

"Mi feye m' a minme telefoné k' on-z aveut dandjureu låtchî des parachutisses; elle a etindou tirer des côps d' fizik !...

"C' est po ça k' les Almands ont metou des omes, po sorwoeyî tos les passaedjes so Mouze,...

"Ti pinses bén ki l' ci ki vôreut passer Mouze sins s' leyî vey, i n' a nén dandjî del bårkete d' on passaedje d' aiwe ! "

Dj' aveus bén schoûté; dj' aveus bén compris.

Tot ça s' aveut passé e Condroz, sol droete del valêye di Mouze. Les Almands vlént controler tot çou ki vneut d' droete et ki vleut passer so l' costé gåtche di Mouze. Dj' aveu passé l' pont d' Uwar, di gåtche a droete, c' est po ça k' i n' m' avént rén dmandé...

Mins, no di Dio, wåye !... po-z eraler !... Mins, enfin, mes papîs estént bén en regue, don ?...

Tot binåjhe di esse insi foirt bén racsegnî, dji rprind li ptit cabas avou les pwins å guidon di m' velo; dj' esteu presse po raler a Rouyon.

I fjheut si télmint bon, après ene tchôde djournêye d' awousse , ki dj' a yeu l' idêye d' aler m' ashir on moumint å long d' Mouze, divant d' passer l' pont po-z eraler...

Dj' a rôlé deus cints metes, divant d' arester, coûtchî m' velo a tere et m' ashir a costé.

Cénk munutes après, dj' esteu coûtchî dins les yebes. Dj' aveu seré mes ouys; dji pinséve a totes sôres d' afwaires, k' on pinse cwand on-z est e vacances, k' i fwait vraiymint bea, k' i gn a rén ki presse, k' on est tot binåjhe sins bén sawè pocwè å djusse...

Ene eure, kécfeye, ki ça a duré... A on moumint, dji rwaite l' eure a m' monte : il aléve esse shijh eures, il aléve esse tins d' eraler.

Dji m' rileve tot doûçmint, dji rprind l' velo; dji m' mete e rote, a pî...

Dj' esteu co a cint metes do pont d' Uwar ki, tot d' on côp,... dj' a sintou ki l' potche did pa drî di m' pantalon... esteut vude... C' est todi dins ç' potche la ki dj' meteu mi ptit pôrtefouye... avou tos mes papîs reglumintaires.

So moens k' ene segonde, mi cour s' a aresté, pwis il a comincî a bate li berloke, mi goidje s' a seré, tote setche, mes ouys s' ont brouyî,... et dji n' ti sai pus tot cwè !...

Dj' a comincî a reflechi :

Dj' esteus on djonne ome di dijh nouv ans, l' ådje del Werbestele et des deportåcions, l' ådje des refractaires au travail obligatoire en Allemagne, l' ådje des prijhnîs et des deportés evadés d' Almagne.

On-z esteut la a sacwants kilometes d' ene plaece ewou çki les Almands avént yeu des rujhes, djusse li nute di dvant, avou des avions inglès ou amerikins, kécfeye avou des parachutisses oubén des terorisses (come i djhént) di l' Årmêye blanche...

Et dji vleu passer Mouze,... come si dj' sayive di m' aler catchî di l' ôte costé !...

Et... dj' aveu pierdou... tos mes papîs !... Comint çk' i m' faleut fé ?... I m' a bén shonné, tot d' on côp, ki ça n' sereut nén possibe d' elzî espliker :

ki dj' esteu èn "estudiant",

ki dj' esteu "domicilié" a co d' pus k' cint kilometes di la,

ki dj' esteu e vacances, a Rouyon,

ki dj' aveu vnou cweri deus ptits pwins a Ivoir paski, a Rouyon, l' boledjî n' end aveut pont,...

et ki dji vneu tot djusse di m' rinde conte ki dj' aveu pierdou tos mes papîs... cåte d' idintité, papîs d' Werbestele et del sicole, avou tos les catchets reglumintaires... tot pierdou !

A voste idêye, ces omes la m' årént i croeyou tot d' shûte ? Mi, dj' nel pinse nén !...

Cwand dj' a cmincî a ratraper mi alinne, et ki m' cour ni bateut pus si foirt et ni m' fijheut pus må, dj' a ralé so mes pas, e rwaitant a l' tere... après m' pôrtefouye,... Mins... rén !

A on moumint, i m' shonnéve ki, kécfeye, dj' aveu rtourné ene miete trop lon. Ewou çki dj' aveus aresté,... ki dj' m' aveu coûtchî la, ene eure å lon ?... les yebes årént dvou esse froxheyes,... nén moyén di rtrover l' plaece, å djusse...

N' esteut ç' nén a pô près vaici ?... a costé d' on gros bouxhon di spenes ?... Non, i m' shonnéve k' i gn aveut on ptit åbe, en face... Dji n' mi sinteu nén capåbe di vraiymint fé atincion...

Dj' a passé la, djel pou acertiner, les dijh munutes les pus målåjheyes di tote mi vikereye...

A on moumint, i m' shonne cor on côp (li dijhinme côp, bén seur) ki dji rconoxhe li plaece... Dji m' arestêye... dji rwaite åtoû d' mi... rén !... Dj' esteu cor on côp tot disbåtchî... Dji rbaxhe mi tiesse...

 Ooo ! a on dmey mete, sol costé, pa drî ene grosse ruke di tere avou ene grosse boyeye di grandès yebes,... mi ptit pôrtefouye !

A ! ké bouneur, tot d' on côp ! Mi cour, mi goidje, mi alinne,... ça a racmincî,... Mins... å rviè, si djel pou dire insi...

E voeyant l' grosse ruke di tere, dji m' rapele tot d' on côp ki, cwand dj' aveu passé la, l' prumî côp, li rowe di dvant do velo aveut derapé; i m' aveut falou dner on bon côp d' rins sol costé pol rimete sol boune voye... C' est djusse a ç' moumint la k' dj' aveu pierdou m' pôrtefouye...

Å long d' ene vikereye, il arive insi des moumints k' on-z est si télmint contin, k' i shonnreut k' vosse cour va esplôser,... ça fwait do bén, ça fwait må, ça fwait awè peu,.. ça n' deure nén lontins pask' on vout fé abeye tot çk' i fåt po bén profiter d' on parey moumint.

Cwand dj' a sintou ki dj' comincive a respirer pus påjhirmint, dj' a rmetou m' fameus ptit pôrtefouye (nén dins l' potche erî di m' pantalon !) dins li ptit noer cabas, å guidon do velo.

Tot doûçmint, a pî, come on påjhire tourisse ki boute si velo, binåjhe d' ene bele swerêye do moes d' awousse .

Dj' arive å pont d' Ivoir... Dji m' arestêye, dji prind m' pôrtefouye po mostrer mes papîs, mes fameus papîs ås deus sôdårds almands. Onk des deus tape on côp d' ouy. Cwand il a veyou tos les gros bleuws catchets des buros almands, i m' a tot rindou sins rén dire.

L' ôte riwaite mi ptit noer cabas. I m' dimande :

"...Was ?..."

Sacwantès munutes divant, dj' aveu yeu télmint peu d' zels... Dji m' voeyeu dedja aresté,.. on djonne ome sins papîs, k' on-z åreut plou acuzer d' totes sôres d' afwaires, et ki n' aveut rén po s' disfinde,...Asteure, dji voeyeu k' il avént l' air di n' nén vleur m' embeter, il estént "coreks" avou mi... dj' a minme trové sacwants mots d' almand, po lzî responde, e mostrant mes deus ptits pwins, et fjhant on djesse avou m' bresse, di l' ôte costé d' Mouze :

"... Brot,... Dort, haben wir kein Brot, heute..."

Il ont compris, tos les deus... et mi rwaitî avou èn air d' awè pitié des pôves pitits Bedjes ki n' avént pont d' pwin ç' djoû la.

Dj' a yeu droet a on ptit salut, et on ptit sene ki dj' pleu bén passer l' pont. Dji n' elzî dmandéve rén d' ôte, po rmonter so m' velo, po-z eraler, tot doûçmint, e fjhant shonnance di rén !


Les trams et les trins tins del guere.

Bén seur k' i gn åreut co bråmint des afwaires a raconter, do tins del guere; dj' a dedja cåze des problinmes k' on-z aveut avou l' amougnî.

Mi, deus anêyes divant, dj' aveu comincî mes "scoles segondaires", avou tos les djoûs, on parcours di tram et d' trin. I m' a arivé sacwants problinmes di "comunicåcions".

Do tins "normå", di 1938 a 1940, dji m' levéve tos les djoûs a cénk eures, å moumint ki les prumîs facteurs arivént å buro d' posse, avou les prumîs saetchs di courier po leus tournêyes do matén.

A Roisin, dj' aveu a cint metes del måjhon, li prumî tram, a shijh eures, k' i lyi faleut ene boune dimeye eure djusk' a Kievrin, (ene dijhinne di kilometes), on bon vî gros tram a wapeur.

Li ligne do tram aveut ene longue dischindêye, "li grande trantchêye" dins l' campagne a Angre, et, ene miete pus lon, li grande rimontêye, å viyaedje di Baisyeux (Baizî, come on dit e walon did par la). Baisyeux, c' est on viyaedje a mitan dins l' valêye, a mitan so li dzeu, avou ene longowe rowe tote droete et tote roede, k' aveut l' air di monter djusk' å cir et ki dj' n' a jamwais parvinou a monter a velo.

Insi, dins les deus direccions, on dveut dabôrd dischinde dins l' valêye del rivire, li Honnelle, et pwis, i faleut rmonter so les dzeus (li "Hôt Payis borin").

Li machinisse, li ptit Luther k' on l' loméve, esteut on vraiy årtisse a ses manetes et a ses xhuflots. Rén k' e schoûtant shofler et tanfler l' machine, on sinteut vraiymint k' i cårculeut s' côp.

D' åbitude, on-z ariveut do prumî côp al copete des deus gripeas; i gn a k' e l' ivier, cwand gn aveut del nive,... li tram s' enondéve d' å lon, on l' etindeut shofler come on pôve asmatike ki n' set pus rawè si alinne,... et, arivé å mitan del gripete, i caléve co bén, tot d' on côp, so plaece... I s' leyive ridschinde djusk' al valêye, et co ene miete pus lon, i s' arestéve sacwants munutes, sayant d' ratraper si alinne po s' bén renonder,... et i ratakéve... Des côps, i lyi faleut sayî deus, troes côps, divant di dveur abandner l' combat, divant d' "declarer forfait".

Adon, l' controleu, li gros Hilaire, avou si ptite noere sacotche a cwårs et a biyets ki barlokeut so s' gros vinte, vineut criyî a l' intrêye des troes vagons d' voyaedjeus :

"tout le monde descend... On monte a pied... On vous ratendra en haut d' Baisyeux, pour repartir..."

A Baisyeux, ça aléve co, on montéve tote li rowe a pî, e fjhant bén atincion po roter dins l' nive oubén so l' waergla des paves...

Cwand ça arivéve dins l' ôte tiene å fond del grande trantchêye d' Angre, i faleut roter so les traverses di bwès, etur les deus rays do tram, sins bén vey clair (c' esteut todi del swerêye, e rivnant après djournêye !). Et i faleut zoubler abeye sol costé,dins l' fossé plin d' nive, cwand l' tram vude nos ratrapéve a tote wapeur...

Bén seur ki c' esteut embetant, Mins i m' shonne ki tot l' monde purdeut co ça do bon costé, minme si l' sope esteut rafroedi cwand on rariveut a l' måjhon.

Di ç' tins la, on aléve a scole tote li samwinne, minme li semdi tote li djournêye. Les eures des scoles estént d' ayeurs les minmes å viyaedje : tos les djoûs, di ût eures et dmeye a doze eures, et di ene eure di l' après-dinner djusk' a cwatre eures. Såf li condjî do djudi d' l' après-nonne.

Al sicole do viyaedje, a Roisin, nos avéns on ptit Francès, Ågustin k' on l' loméve, (si ptite sour Rose Marie vineut eto a scole e Beldjike, amon les Sours "del Sinte Union" k' avént on Covént dins l' viyaedje). Il avént yeu ene permission especiåle, pask' i n' avént nén si lon ki po-z aler djusk' al sicole do prumî viyaedje francès (La Flamengrie).

Mins, di ç' tins la, e France, les scoles dinént condjî tos les djudis, tote li djournêye... Po s' foute des ptits Bedjes, ki dvént aler a scole li djudi del matinêye, les ptits Francès avént minme ene pitite tchanson, ene tchanson ki l' radio d' Lille serinéve todi dins leus programes do djudi po ls efants :

Quand vient jeudi,

Mon petit coeur bondit,

Tout rit,

Tout resplendit !

Avec jeudi s'amène,

La fin de la semaine,

Aussi, dès le lundi,

Déjà, nous pensons au jeudi."

Insi, li ptite sicole a Roisin esteut "multi-nåcionåle"... Comint a-t on fwait avou les oraires des luçons ? On-z a tourné l' problinme insi : a Roisin, al sicole do viyaedje, li djudi del matinêye, on dnéve l' luçon d' istwere di Beldjike et di djeyografeye di nosse payis... Dji m' dimande todi bén ewou çki Ågustin et Rose Marie ont stî aprinde l' istwere et l' djeyografeye di France !

Mins... rivnans a nosse tram Roisin Kievrain...

Les cliyints do tram, c' esteut todi tertos des åbitouwés... Des scolîs come mi, et tos les ovrîs ki, arivés al gåre a Kievrin, purdént l' tram francès po-z aler travayî ås oujhenes et ås acirreyes di Blanc Misseron, di Denain et d' Valenciennes.

Å moes d' setimbe, e 1939, cwand l' France a stî "en guere", li tram francès ni vneut pus e Beldjike; les ovrîs cwitént l' tram bedje a l' rowe di Valenciennes a Kievrin. I lzî faleut aler a pî prinde li tram francès djusse di l' ôte costé del bårire del frontire; on cwårt d' eure a pî, å matén et al nute, tos les djoûs.

I gn aveut avou zels tos les ovrîs bedjes ki vnént do Borinaedje, på trin, pa l' gåre di Kievrin (les trins bedjes ni passént pus l' frontire, zels non pus). Tos ces ovrîs la alént eto travayî e France. Et ça fjheut tos les djoûs å matén et a l' shijhe, des longuès porcessions d' omes pressés so les trotwers di Kievrin...

Tos les djoûs å matén, mi tram ariveut a l' gåre di Kievrin, aviè set eures moens vint. La, dj' aveu on trin a set eures, on trin po Brussele, Mins ki rôléve "omnibus" djusk' a Mont. Djel purdeu djusk' a Djmape (Djumape, come on dit pår la). On ptit Fré (Fré Alphonse) vineut nos cweri, et nos aléns en rangs djusk' a l' grande sicole.

Li djournêye fwaite (cours djusk' a cwatre eures di l' après-nonne), dj' aveu on trin a cwatre eures et dmeye, k' aléve so Blaton Tournai. Djel purdeu djusk' a Sint Ghislain, et dji ratindeu l' corespondance po Kievrin, d' åbitude ene pitite "Micheline".

A Kievrin, i gn aveut l' tram po rintrer a Roisin, onk ki cwiteu Kievrin aviè cénk eures et cwårt, et dji rarivéveu a l' måjhon po shijh eures a l' nute. Pus tård a l' shijhe, i gn aveut "on dierin tram", k' end aléve d' Kievrin a ene eure... "indeterminêye", come dj' a yeu mwints côps l' ocåzion del vey, do tins del guere !

 

Do tins del guere,... i gn a yeu bråmint des candjmints dins les "comunicåcions...

E 40, dispu l' moes d' may djusk' å moes d' setimbe, les lignes di tchmin d' fier estént resiervêyes po les Almands. C' esteut l' cas, bén seur, po l' ligne Brussele Mont Kievrin Valenciennes, ki pointeut direk sol Pas d' Calais (et, pus tård, so l' Atlantikwall, li fameus "Meur do boird di l' Atlantike", ki les Almands alént refoirci djusk' e 44).

Fén 40 et e 41, on a comincî a rvey des trins po les civils; Mins gn aveut todi sacwants compårtimints k' estént mårkés "NUR FÜR WEHRMACHT", resiervés po l' årmêye almande.

Cwand dj' voeyeu k' i gn aveut personne dins les compårtimints resiervés, dj' î aléve co bén fé on ptit tour, po ramasser ene gazete ou ene rivowe en almand.

Dj' esteu a l' avance, e scole, po les luçons d' flamind, dj' aveu atchté on ptit diccionaire et ene pitite grammaire almande, et, di tins en tins, dji sayive di comprinde l' almand. Dj' a todi continouwé, et minme asteure, po lére on roman, dj' inme bén lére en almand, paski les fråzes ni sont nén fwaites come e francès, i fåt bén fé atincion, et i m' shonne ki dj' comprind mia tot çou ki dj' lî.

Li ligne di Mont a Kievrin, pa Sint Ghislain, a todi dné "priyorité" ås convwès d' sôdårds almands. Li pus embetant, por nos, c' esteut cwand, aviè cénk eures di l' après-nonne, nos esténs blokés e gåre di Sint Ghislain, so l' dierin cai. La, i nos faleut leyî passer dvant nozôtes, deus ou troes trins d' sôdårds k' endalént "so les côtes" do costé del Normandeye ou del Burtaegne... Troes cwårts d' eure, ene eure a ratinde... sovint sins loumire dins les vagons, ou bén avou seulmint ene pitite lampe di rén do tot po troes compårtimints, ene pitite lampe metowe e coleur bleuwe, po n' si nén leyî vey si jamwais i pasreut des avions inglès ou amerikins...

A des moumints pareys, dins les compårtimints "Scolîs", i gn aveut todi onk ou l' ôte po cmincî ene tchanson d' estudiants... Tos les djonnes ripurdént les rfrins avou lu...

Bén seur, ça n' plaijheut nén a tot l' monde ! I gn aveut todi des djins po berdeler paski ça fjheut bråmint do brut, mins les tchîfs del gåre n' ont jamwais mostré leu nez po nos vni fé taire ! (I fåt k' "djonnesse si passe !", endon ?)

Ki do contraire ! Dji m' rapele, on djoû, a l' swerêye, a l' gåre di Sint Ghislain, il aveut dedja bén passé dvant nos deus trins d' permissionaires. Nos avans veyou ariver so l' cai, a costé d' nosse pitite Micheline, ene boune pårteye des tchîfs almands del Bahnhof di Sint Ghislain, dins leus beas costumes di dîmegne !... K' est çki ça vleut bén dire ?

I gn a todi, dins ene binde di djonneas, des lascårs ki n' si rindnut nén bén conte di çk' i fwaiynut... Dins nos compårtimints d' estudiants, on djonne egzalté a yeu l' idêye di comincî l' fameuse tchanson so les mizeres dins l' manaedje d' on tchîf di gåre...

"S' il est cocu, li tchîf di gåre, c' est paski c' est s' feme ki l' a volou".

On côp ki l' tchanson a stî lanceye, pus moyén d' l' arester ! et tos les djonnes do vagon s' ont metou a tchanter bén foirt, tertos eshonne...

C' esteut l' erire såjhon, i n' fijheut nén tchôd, li vint sinteut dedja après bijhe... so l' cai, les omes ont comincî a roter ene miete po rtchåfer leus pîs e ratindant l' trin... E shuvant l' air di nosse tchanson, i s' ont metou å pas, onk après l' ôte, minme e fjhant bén claker leus grosses botes so les pavés do cai...

Nozôtes, nos n' pléns pus nos arester tot d' on côp,.. ça åreut shonné "suspet"... nos avans don continouwé a tchanter!...

Mins gn aveut bén seur sacwants dins l' binde, ki djhént ene pitite priyire a Sinte Cecile, patrone des muzicyins et des tchanteus, po k' i gn ouxhe nouk di ces Almand la ki compurdixhe les paroles di nosse tchanson ki les fjheut roter eshonne å pas et a l' boune cadince come a on grand defilé d' militaires, so ene grande Plaece, a Berlin !

Après sacwantès munutes, li trin a arivé. I s' a aresté, les omes s' ont stî mete å "garde a vous" en face di l' ouxh d' on vagon, sacwants oficîs ont dschindou so l' cai,... i gn a yeu des pougnêyes di mwins, des grands saluts, sacwants complumints.

Nos avans (si on pout dire insi !) respecté li "solanité" do moumint ki ces djins la s' ont rescontré, nos ns avans tait tot d' on côp... C' esteut bén seur li meyeus moyén d' arester nosse tchanson, sins nos fé rmårker, sins atirer l' atincion.

Dijh munutes après, les oficîs avént rpris leu plaece dins l' trin, ki n' a nén tårdjî.

Les omes del gåre estént revoye dins leus buros... Nosse pitite Micheline a plou s' mete e rote po nos remoenner a Kievrin, avou ene boune eure di rtård !


Les trafikieus

Li tram di Roisin a Kievrin, do tins del guere, on djheut bén sovint ki c' esteut "ene vraiye republike"... On djheut ça, sins må pinser del republike "francesse" ki n' arestéve nén d' awè des problinmes djusse di l' ôte costé del frontire...

I fåt dire ki c' esteut ene ligne di tram k' esteut tote seule å dbout do "Hôt Payis" sins esse racoirdêye avou ene ôte ligne; c' esteut ene ligne a pô près "indepindinte" ou bén, po l' mia dire : ene ligne " otonome". I shonnéve todi ki tot esteut decidé å buro do depôt, a Roisin, djusse a sacwants metes del frontire francesse.

On l' a bén rmårké, å moes d' octôbe / nôvimbe, e 1943.

Dins l' Borinaedje, i gn aveut bråmint des djins k' avént vraiymint fwin.

Bén seur, i gn aveut des cis ki sayént dels aidî. Mins i gn aveut ossu des cis ki profitént del situwåcion po fé do "martchî noer" et rimpli leu boûsse sol dos des målureus.

I n' a nén falou lontins divant k' on n' seuxhe, djusk' a Mont et co bén pus lon, ki les controles dins les grosses cinses do Nôr del France, estént bråmint moens spepieus k' e Beldjike, et ki c' esteut bén pus åjhey d' î atchter céncwante kilos d' blé ou minme di farene, sins papîs, sins timbes di ravitaymint. Mins i faleut-z î mete li pris !... I gn aveut k' a les î aler cweri...

Adon, on a cmincî a vey des omes ki vnént di Hornu, Cwargnon, Framriye, todi troes/cwate eshonne. Il arivént å trin, di l' après-nonne, a l' gåre di Kievrin avou so leu dos, on gros paket : deus gros saetchs vudes, rôlés eshonne...

I ratindént l' dierin tram k' eraléve a Roisin, mins i n' alént nén djusk' å dbout del ligne.

Dj' a todi yeu l' idêye k' i gn aveut yeu èn arindjmint avou les omes do tram. Cwand, dins l' dierin tram, i gn aveut des "trafikieus" (come on djheut, sins jamwais l' dire insi pa dvant zels !), on fjheut èn aret d' pus... etur Baisyeux et Angre, en plin mitan des pasteures, å pus près del ligne frontire. C' esteut kéke pårt en face d' on ptit bwès, å long del rivire, li Honelle (ki l' grand powete Emile Verhaeren end a tant cåze dins des beas grands bokets).

La, l' tram arestéve deus munutes, les omes dischindént, passént l' aiwe so des gros cayås, et s' metént e rote, åd triviè des campagnes, sacwants kilometes, djusk' a l' cinse francesse k' il esteut covnou k' il årént leu mårtchandijhe...

L' afwaire fwaite, i doirmént ene eure ou deus dins ene gregne ou ene rimijhe, et, avou leus tchedjes di blé ou bén d' farene, i si rmetént e rote, po-z ariver å rendez vos do prumî tram, li londmwin, a shijh eures et cwårt å matén. Insi, i plént rprinde, a l' gåre di Kievrin, li trin d' set eures å matén po rintrer a leu måjhon avou leu saetch, leu trezôr di blé ou d' farene!

Les "trafikieus", å dierin tram, a l' swerêye, ça n' a jamwais fé d' problinme. Bén seur, come dji l' a dedja dit, i gn aveut bråmint des ovrîs a ces eures la. Li tram aveut troes vweteures, on n' aveut nén bråmint del plaece, mins on s' arindjive todi bén, on esteut contin d' eraler, djournêye fwaite.

Mins ça n' esteut nén l' minme afwaire, å tram d' å matén, cwand l' tram arestéve (a l' aret "speciå" po les trafikieus) po rprinde les omes...

I foutént leus gros saetchs so les platfômes des vagons, et i vnént s' ashir, cwand gn aveut co plaece. Dins l' binde, gn aveut todi des cis ki n' vlént nén låtchî leu saetch, et les mete etur les banketes, k' i gn aveut pus moyén d' passer...

Il estént crevés scrans, i n' avént pont d' pacyince po discuter... On-z a cmincî a awè des gros mots (des gros mots, come les djins do Borinaedje sont capåbes di les criyî bén foirt !).

Avou l' moes d' octôbe, il a cmincî a ploure, des draches d' erire såjhon. Dins les campagnes, c' esteut l' såjhon des betråles... Po-z aler cweri leu martchandijhe, les trafikieus dvént passer dins des teres k' on esteut e trin d' råyî les betråles. Del nute, sins bén vey clair, avou leu tchedje so leu dos... Åjhey di pinser dins kén estat il rarivént e Beldjike po ratinde li prumî tram...

Les åbitouwés do tram, zels, des scolîs et des ovrîs, n' alént nén travayî "abiyîs a dimegne", bén seur! Mins cwand, on voeyeut monter, a l' aret "speciå", troes / cwate omes, disgostants d' broûs et d' berdouye avou des gros saetchs foirt lourds... ça n' a nén plait a tot l' monde : ça n' pleut nén durer lontins..

On-z a comincî a reclamer.. on atakéve li gros Hilaire, k' on purdeut po l' grand tchîf des vicinås.. et on a veyou... çou k' on a veyou... a n' nén croere, Mins c' est l' vraiy do vraiy !

A pô près ene samwinne après totes les reclamåcions, li gros Hilaire a anoncî a tos les voyaedjeus, dins l' walon did par la, ki dj' rimet vaici e namurwès :

"A pårti di londi ki vént, li prumî tram di shijh eures å matén continouwrè a rôler come a l' åbitude. Mins... I serè "interdit" po les trafikieus.

"Nos avans rmetou en estat li deujhinme machine di nosse depôt. Ele va fé tos les djoûs on prumî voyaedje, dijh munutes divant l' ôte,... donk : tos les djoûs d' samwinne, dipårt a shijh eures moens dijh do depôt di Roisin...,"

Sacwants ovrîs ont fwait li rmåke :

".. on tram,... esprès po les trafikieus..."

Et l' gros Hilaire a radjouté :

"... po les trafikieus,.. et po les cis ki leu feme ni berdelrè nén d' trop, cwand i vont rivni tot mannets, plins d' broûs et d' berdouye !"


Les anêyes di scolaedje.

Di tote mi vikereye, c' est bén seur les aneyes di guere ki m' ont leyî sacwantès "sovnances", sortot å cminçmint, e 40, et so l' difén, e 44.

Å moes d' may e 40, dj' esteu e "cénkinme modiene", li deujhinme anêye di "moyenes", a l' Institut Sint Ferdinand, amon les ptits Frés, a Djmape (Djumape, come on dit pår la).

Li guere esteut dedja declårêye dispu l' moes d' setimbe 39, mins l' Beldjike esteut co todi "neutre".

I gn aveut dedja yeu ene "mobilizåcion", nos avéns veyou on djoû nosse professeu, Fré Martial Louis, ariver å matén, en unifôme di sordjant, po nos prezinter l' ci k' l' aléve replaecî. I nos a dmandé d' esse bén djintis avou lu.

Li novea, c' esteut on tot djonne professeu ki n' aléve nén awè åjhey, avou ene binde di lascårs ki n' estént ddja pus des "bleuws" di prumire anêye : il alént lyi dner on "bateme do feu".

Après sacwants djoûs, il a yeu télmint des rujhes avou nos ki, d' åbitude, li professeur ki dveut dner cours l' eure après lu, arivéve todi ene eure trop timpe, et s' ashir å fond del classe et fé shonnance di preparer si luçon,... Mins on sinteut bén k' il esteut la po nos sorwoeyî et po waeranti l' dicipline...

Portant, dji m' sovén d' ene luçon di literateure francesse k' a må tourné.

Dins l' programe di francès, il esteut dit ki nos iréns, deus côps so l' anêye, å Teyåte a Sint Ghislain. On purdeut l' tram, après l' dinner, djusk' ås Cwate Pavés d' Hornu, et on aléve a pî, e rangs, djusk' å teyåte.

E "cénkinme", on n' aveut nén co a-z "analijhî" les grandès pîces di teyåte, on-z e rsaetchive seulmint sacwants bokets k' on apurdeut par keur e sayant d' comprinde çou ki gn aveut d' bea et d' foirt bén dit.

Avou nosse djonne professeur di francès, nos avans lî deus troes pådjes di "Britannicus", et nos avans stî vey li pîce å teyåte. Après, i nos a falou aprinde par keur li tiråde des "imprecåcions".

A çt ocåzion la, sacwants pus curieus k' les ôtes, ont trové ki nosse djonne professeur aveut dedja djouwé do teyåte dins ene grande såle, a Brussele. Nos l' avans bén compris tot d' shûte, cwand nos l' avans veyou et etindou s' enonder po reciter les "imprecåcions", lancer des longuès fråzes bén balanceyes, come il åreut fwait pa dvant on grand publik, so l' sinne d' on teyåte a Paris ou a Brussele...

Nos trovéns ça egzadjeré; å fond del classe, i gn aveut minme des cis ki s' foutént cåremint d' lu et rire tot hôt...

Cwand ç' a stî a nosse toû di passer so l' estråde, tot l' monde sayive di fé des grands djesses et d' candjî s' vwès, come å teyåte, Mins i nos faleut nos rastini po n' nén nos peter a rire, divant tote li classe !

Mins l' pus bea d' tot, ç' a stî l' paskeye do ci k' a candjî ene miete les prumîs mots des imprecåcions :

"Au nom des dieux, Madame,..."

e criyant bén foirt, ey e s' arestant deus segondes après l' prumî mot :

"Oh!....... Nom de Dieu, Madame,..."

avou l' accint et l' aplomb d' on vraiy Borin, cwand i lyi fåt djurer on bon côp !

Dji n' dirè nén l' no di çti la, ça n' l' a nén espaitchî di fé ene bele cårire di gaztî et di scrijheu; on l' a veyou mwints côps a l' televuzion !

Nén dandjî d' dire ki l' soçon a passé l' restant di ç' luçon la å buro do Fré Marc, prefet d' dicipline! La, il a dvou espliker pocwè çk' on l' aveut metou a l' ouxh del classe et etinde les conclusions do wårdyin do bon ôre dins l' grande sicole!

Troes ou cwate samwinnes après, Fré MARTIAL LOUIS a rivnou, avou s' noere soutåne et s' blanke bavete, et nos avans passé avou lu ene foirt boune anêye.


May 1940: evacuwåcion, Nôr di France et Pas do Calais

Li dijh do moes d' maiy, en 1940, dji m' a levé come a l' åbitude, et dj' a pris l' prumî tram di shijh eures å matén, po Kievrain.

On n' alouméve nén l' posse tos les djoûs å matén, e s' levant (les programes di l' I.N.R. comincént a shijh eures, les djoûs d' samwinne).

Dandjureu k' i gn aveut co pont d' noveles del "drole di guere"... bén seur ki ça dveut co esse, come tos les djoûs dispu ttaleure dijh moes... Les "comunikés" del ligne Maginot, oubén les cis del ligne Siegfried, c' esteut todi tot parey å minme :

"Sur le front, rien a signaler".

oubén :

"Quelques activités de patrouilles, dans le no man's land, entre les deux lignes fortifiées".

Etur shijh eures et dmeye et set eures å matén, a l' gåre di Kievrin, i m' shonne k' i gn aveut ene drole d' ambiance. Kécfeye k' i gn aveut ddja des cis k' avént etindou des noveles, k' estént "å corant" k' i s' passéve ene sacwè d' gråve. Mins i n' oizént rén dire, po n' nén fé awè peu.

A set eures, li trin est evoye, come tos les djoûs...

A l' prumire gåre, Thulin, i gn aveut do monde so l' cai. Les djins avént etindou li "journal parlé" a l' radio, a l' I.N.R., a Brussele, a 7 eures å matén.

On-z aveut anoncî ki, po l' Beldjike eto, c' esteut l' guere,... li bombårdumint del gåre di Djmele et les parachutisses almands låtchîs å long do Canå Albert. On ricmandéve dedja come on l' a repeté tant des côps pår après :

"Attention aux parachutistes et aux saboteurs !"

Des parints vinént a l' gåre di Thulin, ricweri les djonnes djins et les djonnès feyes ki vlént prinde li trin, come tos les djoûs; i dmandént l' avis do tchîf di gåre ki s' a racsegnî :

"Li trin irè djusk' a Mont. Après, on voerè bén !"

Dins nosse compårtimint "Escolîs", nos esténs eshonne a troes cwate, come tos les djoûs å matén. I nos a shonné ki nos n' avéns rén a fé a Thulin, et ki, di tote manire, on n' nos pôreut nén abandner a Djmape ou bén a Mont ! Nos avans continouwé nosse voyaedje come d' åbitude.

En arivant a l' gåre di Djmape, li såle d' atinte esteut rimplêye avou tos les "pinsionaires" del sicole Sint Ferdinand, et ossu del grande sicole des Sours, des crapådes ki fjhént la les minmes etudes ki nos.

I gn aveut la sacwants Ptits Frés et sacwantes Masseurs, ki sayént d' bén mete eshonne tos les cis k' eralént do costé d' Tournai, ou bén do coste d' Mont, ou bén d' Brussele...

On nos a dit tot d' shûte di nos mete avou les cis do payis d' Tournai, po prinde li trin avou zels, di dschinde a Saint Ghislain et d' î ratinde on trin po raler a Kievrin.

Dins l' binde, dji m' sovén co k' i gn aveut on ptit Flamind, ki dveut raler a Zottegem. Li bråve Fré Alphonse lyi aveut bén espliké k' i n' aveut k' a dmorer dins li ptit groupe, et k' i l' rimoennreut djusk' a s' måjhon, a Zottegem.

La dsu, èn ôte, ki dveut eraler (på minme trin) mins seulmint djusk' a Blaton, si pete a braire, e criyant d' ses pus foirt (i m' shonne ki dj' l' etind co !) k' i n' vleut nén, non, k' i n' vleut nén aler a Zottegem !...

A Saint Ghislain, nos avans yeu tot d' shûte ene pitite Micheline po Kievrin. La, dj' a dvou ratinde li tram di doze eures et dmeye po raler a Roisin.

Di l' gåre di Kievrin, i m' shonnéve k' on-z etindeut on dalaedje di tos les diales do coste del Grand' rowe, li passaedje del grand' route di Mont a Valenciennes. C' esteut dedja des colones di gros camions et d' tanks francès ki griftént les pavés et k' arachént les boirdeures des trotwers dins tos les tournants...

Come dj' aveu bén l' tins, dj' a stî djusk' å buro d' posse, po dmander å percepteu di telefoner a m' popa ki dj' esteu a Kievrin, et ki dj' aléve rivni avou l' tram d' ene eure.

Dji n' a nén ralé a l' gåre; dj' a ratindou m' tram a l' copete del rowe di Valenciennes, po waitî ariver les sôdårds francès.

Après, ç' a stî les Francès d' Afrike, les noers, avou des longs canons, trinnés pa cwate ou shijh tchvås. A l' vitesse k' il arivént po monter l' rowe di Valenciennes, c' esteut télmint målåjhey di prinde li tournant djusse a l' copete k' on aveut vraiymint peu d' les vey foncer dins l' meur des måjhons d' en face...

Nos esténs la a les rwaitî passer, tos ces grands foirts omes ki vnént d' Afrike, ki fjhént des grands djesses so leus tchvås,... k' avént ratindou des moes å long pa drî l' ligne Maginot. Et vo les la asteure ki s' alént lancî a l' resconte des Almands k' avancént dedja dins nosse payis. C' est e les voeyant ki, po l' prumî côp, dji m' a rindou conte di çou ki c' esteut, "li guere"... Ces omes la, vinous did si lon, risker leu veye, kécfeye dins deus ou troes eures, po k' a l' fén des contes, nos plénxhe viker libes et trankiles !

Dji rwaitive les djins, so l' trotwer a costé d' mi... On n' dijheut rén,.. i gn aveut nén dandjî d' dire ene sacwè,... on pinséve tertos l' minme...

Por mi rintrer a l' måjhon, l' tram esteut e rtård. On n' aveut co pont d' noveles...

Li ledmwin on-z a veyou ariver des djins do payis d' Lidje, ki s' såvént, peu des Almands.

A l' shijhe, ene oto s' a aresté divant nosse måjhon, èn ome ki travayive a l' Posse a Lidje. I s' vleut rpoizer ene nute divant d' passer e France avou s' feme et s' djonne feye. Il aveut ddja rescontré m' popa dins des reyunions d' omes del Posse.

On s' a abeye arindjî eshonne : dji doimreu avou mi ptit fré, mi ptite sour ireut coûtchî avou nosse grand-mere, po fé plaece po les evacuwés.

Li ledmwin, il ont ddjuné avou nos, et, sins tårdjî, il ont passé l' frontire, dijhant ki c' esteut dandjreus, di dmorer a deus troes kilometes des fôrts del ligne Maginot.

Å viyaedje, dj' a l' idêye k' on n' s' e rindeut nén bén conte. Tot l' monde sayive d' aidî come on pleut les djins k' arivént, di Hu, di Nameur, do payis d' Tchålerwè,

Mi minme, dj' esteu, po l' årmêye bedje, del classe 23/43; dj' aveu yeu on papî ki dji m' diveu rinde a YPRES, a on buro do Cinte di Recrutmint di l' Årmêye Bedje (CRAB). Mins comint fé po-z aler jk' a la ?...et Popa a decidé :

"I n'&nbps;a nén moyén d' aler a YPRES... Si nos dvans pårti e France, nos ndirans eshonne... "

Et c' est seulmint do mårdi ou minme do mierkidi d' après, ki Popa a dmandé a on gradé francès k' aveut gåré si oto dins li ptite cour, pa dvant l' buro d' posse,... k' est çk' il è pinséve...

bén seur, l' ome ni pleut rén dire,... minme s' il aveut bråmint des idêyes a propôs del situwåcion...

Dji m' raplé ki Popa a rintré e l' måjhon, et k' i nos a dit :

"I trove ki, si c' esteut d' lu, avou l' ligne Maginot en face, il endireut tot d' shûte, avou tote li famile... paski, s' i gn a ene batreye vaici, i n' dimeurrè pus rén do viyaedje".

On-z î aveut dedja pinsé, bén seur,... Dins ene valijhe, on-z aveut metou les livrets et tos les papîs ki plént awè del valeur, esse impôrtants. On-z aveut rashonné sacwants abiymints po tote li famile, dins ene ôte valijhe; dins ene grande sacotche, tos les medicamints k' on pôreut awè dandjî...

Popa aveut on velo, on gros velo foirt pezant, mins foirt solide.

Å cminçmint d' leu mariaedje, Moman end aveut atchté onk por leye. A Sint Djuråd, elle aveut pris l' åbitude d' aler, li dijh di tos les moes, å martchî, a Mtet. Elle î alént a deus, avou Reneye, li vijhene. Do tins des vacances, dj' aléve co bén avou zeles, so mi ptit velo, et nos rpasséns boere ene djate di cafè amon l' couzin Djôzef ki dmoréve en face del gåre di Mtet.

Å moes d' may, e 40, on-z a decidé des tchedjes po les troes velos.

En alant cweri nosse laecea, tos les djoûs å matén, a l' grosse cinse en face del måjhon, Popa aveut ddja cåzé avou l' cinsî : s' i sereut reki d' endaler on djoû, on prindreut å moens deus tchårs, des gros tchårs come on fwait l' awousse. On-z î pôreut mete totes les viyès djins do cwårtî, tos les cis ki n' savént pus roter, et les efants. Mi grand-mere, mi sour, k' aveut traze ans, mi ptit fré, ki vneut tot djusse d' awè dijh ans, avént leu plaece so onk des tchårs.

Li cinsî aveut minme dit k' on-z î pôreut co mete ene valijhe oubén on baluchon, avou des ptitès afwaires k' on vleut prinde avou nos... des "sovnis"... po l' cas ki l' viyaedje åreut stî, come on djheut "totafwait distrût" pa les canons del ligne Maginot et d' l' årmêye almande, oubén les bombes des avions.

Dji m' rapele ki nos avans fwait on baluchon, avou dji n' ti sai nén tot cwè,...

Dispu sacwantès anêyes, dj' aveu comincî ene pitite coleccion d' timbes. Dji meteu bén d' costé mes ptitès dringueles, po-z atchter les noveas timbes (Popa m' les anoncive tchaeke côp)...

Dj' end esteu tot fir... Dj' aveu... on timbe do Rwè ALBERT, li "Rwè caské", k' on djheut dedja k' i valeut tchir po les amateurs,... Mins sortot dj' aveu deus grands timbes del Royinne ASTRID cwand elle a morou, deus timbes k' on lyi voeyeut ene "crole" di tchveas, djusse å mitan di s' front. Ci timbe la esteut dedja foirt råle, pask' i gn aveut a pô près k' on timbe ås cint k' aveut stî imprimé avou çt ereur la.

Dj' a metou mi ptit albom dins l' baluchon,... baluchon k' on-z a metou so l' tchår del cinse,.. et k' on-z a pierdou, sacwants djoûs après,... et mes beas timbes avou !

E Beljike, li guere aveut comincî li 10 di maiy, on vénrdi å matén. I m' shonne ki, a Roisin, ç' a stî seulmint l' mårdi d' après, oubén minme li mierkidi, ki tot l' monde s' a metou e rote, po sayî d' s' aler mete å rcoet e France.

Dji n' a nén rtrové mi ptit cårnet d' l' aneye 40, ki dj' aveu todi dins m' potche avou on ptit croyon; dji l' aveu, a l' evacuwåcion, et, di tins en tins, dji mårkéve l' no d' on viyaedje k' on-z î aveut passé, ou bén k' on s' î arestéve ene eure ou deus po sayî d' trover ene sacwè a mougnî ou bén a boere. Dji m' rapele co sacwants nos : Maresche, Saulzoir, Orsinval, Sepmeries,... Mins nos fjhéns des tours et des catours so des voyes ki personne ni conoxheut, po nos rtrover, troes ou cwatre eures pus tård, seulmint sacwants kilometes pus lon.

Dji m' sovén, a on moumint, k' on vî ome, ashî so l' gros tchår, il aveut dedja travayî do costé di Denain oubén d' Valenciennes, s' a metou a criyî e voeyant on postea å long del voye :

"Mins... nos ralans e Beldjike, nos alans rariver a Valenciennes..."

Et gn a personne ki l' a schoûté...

Nos ns avéns metou dins l' longue porcession des "evacouwés" et nos roténs, roténs, roténs... Nos avans roté insi, djusk' å londi oubén å mårdi d' après, on n' saveut pus ké djoû k' on-z esteut !

On rotéve do djoû, on rotéve del nute, on arestéve di tins en tins, po candjî les tchvås avou les cis k' estént alaxhîs å cou do gros tchår.

Dji n' mi rapele nén k' on-z arestéve vraiymint po mougnî; i m' shonne k' on mawyive e rotant, ene sacwè ou l' ôte k' on-z aveut bribé e passant dins des viyaedjes a mitan abandnés.

On côp, on s' arestêye dins on ptit viyaedje, pask' on rotéve a costé d' ene file di camions militaires; i passéve des avions almands ki tirént avou leus mitrayeuses.

Totes les djins k' estént so les tchårs et tos les cis ki shuvént ont rintré dins les måjhons, po s' aler catchî dins l' cåve.

Cwand l' alerte a stî passêye, et k' on-z a rmonté del cåve, Popa a veyou, å meur del coujhene, li "calindrî postå" francès. C' esteut l' môde, e France, ki l' calindrî do facteur dinéve li cåte do "dipårtumint".

Nozôtes, nos esténs lancîs so les routes di France, nos shuvéns ls ôtes, sins sawè ewou çki nos esténs å djusse, sins sawè ewou çki nos aléns...

On côp d' ouy so l' calindrî, on-z a trové des nos d' viyaedjes k' on-z î aveut passé, li djoû ou del nute di dvant... nos avans bén rade compris ki, dispu sacwants djoûs, nos tournikéns pa tos costés. A l' plaece d' avancî pus lon e France, nos avéns passé et rpassé dins des viyaedjes do coste d' Valenciennes, po nos rtrover ene miete pus lon dins ene ôte direccion.

A ç' moumint la, dji m' a raplé les pådjes po les ptits "louveteaux", dins l' gazete LE PETIT VINGTIEME. La, dj' aveu lî, ki, cwand on ptit scout si porminrneut dins des grands bwes, i lyi faleut bén fé atincion a l' plaece do solea dins l' cir, po n' si nén piede. Dj' a dit, tot simplumint :

"I nos fåt nd aler do coste do Pas de Calais, i nos fåt prinde les voyes po CAMBRAI, et todi roter do costé ki l' solea s' va coûtchî..."

Dj' a l' idêye k' i gn a co ds ôtes k' ont pinsé come ça, po-z awè ene boune direccion et n' pus roter sin rén sawè...

 Dins ene des plaeces k' on-z aveut aresté, on côp, k' on aveut l' idêye di passer l' nute a si rpoizer ene miete, on-z aveut trové... come ene grosse cinse, avou des grands bastimints, c' esteut ene distilreye... On a bén rade yeu ramassé sacwants botes di four po s' coûtchî, po doirmi ene miete, si possibe... ene eure après, on s' a rawoeyî, malådes, tot l' monde aveut må s' tiesse... a peter s' tiesse å meur...

On vî ome do viyaedje, ki n' aveut nén vlou ndaler avou s' famile, nos a espliké l' afwaire : nos avéns lodjî dins l' bastimint k' on meteut les rezerves di totes sôres di likeurs. Cwand l' patron a compris k' les Almands alént ariver, i n' a rén vlou lzî leyî a boere. Divant d' peter evoye lu minme, il a fwait spiyî dins les cåves totes les botayes et vudî tos les toneas... et c' est dins ces wapeurs la ki nos avéns sayî d' doirmi !

Cwand on s' a vlou rmete e rote, nosse cinsî lu minme et ses vårlets ont trove ki les tchvås eto, il estént "tot droles" d' awè passé l' nute dins l' grande gregne...!..

Ene ôte afwaire ki dji n' såreu jamwais rovyî, c' esteut l' dimegne, del matinêye.

Nos n' esténs nén so ene grand' route nåcionåle. I fjheut bea, et les avions almands shuvént les grands routes po mitrayî les convwès d' sôdårds.

Nos avéns pris ene voye di campagne, ene pitite voye di traviesse, po esse pus trankiles, nos shonnéve-t i. Nos arivéns dins on bea ptit viyaedje.

Il esteut dijh eures å matén... Tot d' on côp, vla les clotches di l' eglijhe ki s' ont metou a souner... K' est çki ça vleut bén dire ?... Tot l' monde esteut bén lon d' pinser k' on-z esteut dimegne !... I gn a des cis k' ont pinsé, come mi :

"Dandjureu k' i gn a yeu des moirts vaici, avou ces avions la, des sôdårds ou des civils... et k' i lzè fåt eterer..."

Des moirts,... Nos end avéns dedja veyou deus ou troes, å long des voyes, abandnés dins les fosses,... Mins, adon, on n' si pleut nén arester... I nos faleut roter, roter todi..

Mins... les clotches ni sounént nén "a moirt"... ça suonéve... a tote volêye, come on dimegne, come tos les dimegnes, po l' grand' messe di dijh eures.....

Et nos avans veyou ariver deus ptits groupes, åtoû d' on gamén et d' ene pitite crapåde, abiyîs a dimegne. Divant d' intrer a l' eglijhe, i s' ont aresté on moumint, po waitî passer les "evacuwés"...

E passant dvant zels, dji m' sovén k' ene djonne feme (kécfeye li moman del pitite båshele) nos a dit, come po nos dmander pardon d' pinser a "ôte tchôze", ci djoû la;

"... i n a des anêyes k' on ratindwa tertous l' djoû k' ele dalwa fé s' cominion...!"

E l' etindant cåzer s' patwès picård, des låmes petént dins nos ouys,... Mins nén kestion d' arester ene segonde po dire des sohaits, des "felicitåcions",... i nos faleut roter, roter, roter co todi pus lon...

Insi, on aveut decidé di n' si pus continter di shure tot l' monde sins sawè ewou çk' on aléve. Nos vléns ariver a CAMBRAI. Did la, on viereut bén po-z aler co pus lon, s' i fåreut...

On djoû, di l' après-nonne, li ptite voye di campagne ki nos avéns pris ricôpéve ene grand' route. So on postea, on pleut lére : CAMBRAI, a ene dijhinne di kilometes... Evoye, nozôtes...

Cwand l' nute a comincî a vni, vla ki des avions almands s' ont metou a tourner å dzeu d' nozôtes,... i n' avént nén trop l' air di fé atincion a nos...

Sacwants munutes après, ça a comincî a bouxhî fel, djusse pa dvant nos, do costé k' on-z advinéve li veye di Cambrai. Ossu rade, on-z a veyou rodje, come on grand feu, et des avions arivént co po bombårder des ôtes cwårtîs del veye. C' esteut l' bombårdumint d' Cambrai, k' a co duré dabôrd tote li nute...

I n' esteut pus kestion por nos d' passer a Cambrai... Po-z aler pus lon, i faleut trover moyén di "contourner" Cambrai. Bén seur, li veye ki flambeut, ça fjheut on bon moyén po nos rperer!

Nos avans pris l' prumire pitite voye so nosse droete e djhant :" si nos tournans todi a gåtche, nos finirans pa tourner åtoû d' Cambrai, po-z aler pus lon !"

Ayi! hê ! twè, ti l' as dit !... Comint vouss t' î rtrover, del nute, a troes ou cwate kilometes di Cambrai k' on bombårdéve, e rotant sins vey clair so des ptitès voyes ki ti n' saveus nén ewou çk' ele t' alént moenner,... des voyes avou on dalaedje di tos les diales,... des evacuwés ki petént evoye di tos les costés,... des sôdårds k' avént l' air ossu pierdous k' nozôtes et ki sayént minme di lancî leus tchvås et leus canons åd triviè des campagnes...!

Di ç' tins la, des volêyes d' avions passént, endalant co so Cambrai, oubén rivnant ddja; i tournént on ptit côp å dzeu d' nozôtes, låtchént sacwants côps d' leus mitrayeuses, rén k' po nos fé awè peu, åreut on dit...

Insi, nos avans tourné åtoû d' Cambrai, tote li nute, et l' ledmwin, aviè dijh eures å matié, nos avans arivé dins on bea ptit viyaedje, Oisy le Verger. La, i passe on canå, (dj' a l' idêye ki c' est l' canå del Senzee, come i l' lomnut vaila). Tos les ponts avént stî minés et les sôdårds francès vnént d' les fé sôter. Sacwantès viyès djins k' avént dmoré å viyaedje dijhént ki c' esteut des Canadyins k' avént fwait bouxhî les mines des ponts,.. dandjureu k' i n' vlént nén mete ça so l' dos d' l' årmêye francesse...

Paski,... on côp les ponts distrûts, les Almands estént la blokés po sacwants djoûs, les ôtes, di l' ôte costé do canå, les ratindént et ont cmincî a bombårder l' viyaedje, et les Almands lzî respondént, come di djusse !

Nos avans bén rade veyou k' i gn aveut nén moyén d' passer l' canå; nos avans dischindou dins l' cåve d' ene måjhon; tos les djins k' estént so l' minme tchår di cinse ont rintré dins les måjhons d' a costé.

A cåze des bombårdumints, deus troes côps par djoû, on n' a pus fwait atincion a zels. On bea djoû, i sont-st evoye... sins rén dire,... sins pinser a nos... evoye avou nosse pitit baluchon ki nos avéns leyî so l' tchår... et ki nos n' avans jamwais rtrové !

Insi, nos esténs abandnés, Popa, Moman, boune Moman (ene viye Årdinwesse, k' aléve so ses 66 ans), mi ptit fré, mi ptite sour et mi... Cwè faleut i fé ?.. Dimorer e l' cåve, sôrti d' tins en tins po sayî d' trover ene sacwè a mougnî, et ratinde po vey s' i gn åreut on djoû moyén d' eraler... e Beldjike... paski, en face des Almands, i nos shonnéve ki c' esteut l' grande debandade di l' årmêye francesse... et des ôtes...

Dins "nosse" cåve, i gn aveut avou nos des djins d' Maubeuge, on djonne manaedje avou on ptit lascar ki pleut awè ût oubén nouv ans, on ptit arnåjhe ki petéve todi evoye, k' on si dmandéve cwè çk' i fjheut cwand on etindeut bombårder...

On côp, il aveut stî dins ene cinse do viyaedje; il aveut corou après les poyes, il aveut ramassé sacwants oûs, et il aveut minme toirdou l' cô a on bea cok... Ci djoû la, Moman, avou l' Francesse, ont rmonté a l' coujhene; por on côp, nos avans yeu ene miete di tchå a mougnî a dinner !

Èn ôte côp, c' est mi k' aveut stî å djårdén, ramasser sacwantès fraijhes,... dj' aveu stî amon les vijhéns (i gn aveut la personne) et dj' aveu veyou dins l' rimijhe ene pitite tcherete di martchand d' "crinme al glaece". Bén seur les potikets estént vudes, mins dins l' grande årmwere del coujhene, i gn aveut sacwantès grandès boesses avou des cints et des cints "cornets" et des ptites "wåfretes".

Djels a rapoirté, et, come on n' aveut pont d' pwin, on s' a metou a s' redjime la, li tins ki nos avans dvou dmorer la... c' esteut foirt "setch", bén seur, mins, cwand on n' a rén d' ôte !


Bombårdumint di Sint Guilin et Boussu dlé Mont (1944).

Li deujhinme djoû ki nos esténs e l' cåve, vla tot d' on côp on boucan d' ferayes di tot les diales, so les pavés del rowe... På lårmî, nos voeyans passer on gros tank, et pa drî, des sôdårds almands ki rotént tot doûçmint, camouflés et årmés, riwaitant d' gåtche et d' droete åtoû d' zels...

Li tank s' arestêye, dijh metes pus long... L' ouxh del måjhon vole tot d' on côp douviete å lådje, et deus sôdårds (les deus prumîs sôdårds almands ki nos voeyéns) ont rintré dins l' måjhon et vni direk s' astamper a l' copete des montêyes del cåve et criyî, e francès :

"...Qui est là ?... Remontez tous... haut les mains !..."

Rén a fé... rén a dire... Dins l' coujhene, il ont rwaitî les cåtes d' idintité, il ont metou les Francès d' on costé, les Bedjes di l' ôte..

Onk, dandjureu l' ci ki cåzéve mia francès, nos a dit a pô près :

"Pourquoi vous êtes partis ?... Nous, nous ne voulons pas la guerre !... Notre Führer ne veut pas la guerre avec la France et la Belgique... Restez ici... Interdit de circuler... On vos dira quand vos pouvez partir..."

Il a metou deus doets so l' divant di s' casse, come on salut, et i sont evoye...

Les bombårdumints ont co duré ene djournêye, et pwis, pus rén...

Les Almands avént trové moyén d' passer l' canå, mins gn aveut bén seur tote ene årmêye ki vleut passer par la ! I n' esteut nén kestion d' aler s' mete dins leu voye et djinner leu passaedje !. Cwand byin minme nos l' åréns vlou, i gn aveut nén moyén d' nos lancer so les routes plinnes di convwès d' camions, d' tanks, di sôdårds a moto ou minme a pî... D' ayeurs, les grands routes, c' esteut "interdit" po les civils...

Li front del batreye avanceut pus lon dins l' Pas d' Calais; di ç' coste la, on-z esteut ene miete pus trankile...

C' est adon k' on-z a plou fé conoxhance avou des djins do viyaedje ki n' avént nén yeu l' tins di s' såver bén lon...

I gn aveut dins l' minme rowe, sacwants måjhons pus lon, on cinsî k' aveut pårvinou a rashonner ses vatches, des pôvès biesses ki boerlént a s' è fé må rén ki d' les etinde (on n' les aveut pus modou dispu deus samwinnes). Après sacwants djoûs, nos avans cwand minme plou awè ene miete di laecea; il aveut ene miete di farene, et l' boledjî do viyaedje a cût sacwants pwins...

I shonnéve k' ça aléve aler mia... Mins ça n' a nén duré lontins.. Des noveles arivént... L' årmêye bedje aveut capitulé... Nozôtes, on s' rindeut bén conte del situwåcion d' l' årmêye francesse,... Mins po les Francès, c' esteut bén pus åjhey di foute tot so l' dos des ptits Bedjes, et d' nos responde cwand nos dmandéns a mougnî ou bén a boere...

"Allez donc boire l'eau de votre Canal Albert !"

On djoû (nos esténs la dispu ene dijhinne di djoûs) des sôdårds almands s' avént aresté on moumint dins nosse rowe, et Popa atôtche on espece d' oficî, k' aveut l' air di comprinde li francès. I lyi mostere si cåte d' identite bedje e lyi dmandant :

"Nous pouvons retourner en Belgique ??"

L' Almand li rwaite, et lyi respond :

"...encore deux jours ici !..."

Nos n' avans pus rén dmandé... nos avans rpris l' calindrî postå francès avou l' cåte do dipårtument djusk' a l' frontire bedje.

Nos avans decidé d' eraler eshonne, tot doûçmint, a pî, so cwate ou cénk djoûs. Nos ndiréns dabôrd so CAMBRAI, pwis SOLESMES, pwis LE QUESNOY. La, nos prindréns l' direccion d' VALENCIENNES djusk' a WARGNIES le Grand, la ewou çk' i gn aveut les fôrtificåcions del ligne Maginot.

La, nos åréns bén seur l' ocåzion d' sawè... "k' est çki dmereut co do viyaedje di ROISIN,"... po sawè si "ça valeut co les poennes d' eraler djusk' a la ! On nos djheut ki sacwants fôrts del ligne Maginot avént rezisté sacwants djoûs...

Cwand dji scrî ça asteure, i m' shonne ki dj' sin co nosse situwåcion, a ç' moumint la : nén moyén d' sawè çou ki s' aveut passé å djusse, a Roisin, al ligne Maginot... Nos nos meténs e rote po raler, sins sawè si nos aléns rtrover ene sacwè do viyaedje, di nosse måjhon.. On n' î pinséve waire : i faleut si rmete a roter, a roter todi, a trover ene plaece po doirmi, ene sacwè a mougnî, dins tos ces ptits viyaedjes a mitan abandnés, ewou çk' on n' esteut pus foirt amiståves po les "ptits Bedjes" !

Li prumî djoû, di l' après nonne, nos avans rpassé a CAMBRAI. Nos l' avéns veyou, did lon, dins l' bombårdumint; mins, ene veye, c' est grand, veyou did tot près. Nosse prumire impression, ç' a stî ki ça n' aveut nén l' air télmint distrût, come on åreut yeu pinsé cwand on aveut veyou, d' å lon, l' bombårdumint et l' grand feu..

Po traverser CAMBRAI, i faleut shure les rowes ewou çki bråmint des grands bastimints estént ocupés pa l' årmêye almande. On-z a fwait arester pluzieurs côps nosse convwè d' "evacuwés"; tchaeke côp, i nos faleut ratinde sacwants munutes, pwis èn Almand vineut criyî :

"Contrôle des papiers"

... et i vnént verifyî nos cåtes d' idintité divant d' nos leyî aler ene miete pus lon.

Dji m' rapele d' ene ptite sacwè, a ç' moumint la : :

Nosse grand-mere mostere si cåte d' idintité. Si nom da leye, c' est DUFOUR, li nom di si ome, mi grand-pere, c' esteut KNEIPE.. L' Almand dimande tot d' shûte :

"Verstehen Sie deutsch ?" Est çki vos compurdoz l' almand ?

Å fond des Årdenes, tot l' monde comprind ene miete d' almand.

Nos passéns djustumint å long del coujhene des sôdårds almands, instalêye disseu l' trotwer. Dins des grandès mårmites, ça sinteut si foirt et si bon l' sope ås tomates, si bon k' i m' shonne ki djel sin co, asteure ! ene sope bén spesse, et bén tchôde et bén foumante.

Et nos avéns fwin,... nosse grand-mere a djudjî ki ça n' pleut bén seur pont fé d' må d' responde "Ayi" a l' kestion do sôdård...

Li sôdård a yeu pitié d' leye, il a stî cweri por leye ene grosse djate plinne di sope avou ene coyî.

Bone Moman si rtoûne so s' feye, Moman, po lyi fé sayî l' boune sope ås tomates. L' Almand apice li cåte d' idintité da Moman; e voeyant l' minme no, i va cweri ene deujhinme råcion d' sope po Moman.

 

Avou mi ptite sour et mi ptit fré, nos shuvéns Moman, et l' Almand a compris : nos avans yeu droet eto a nosse pårt di boune sope !

Mins Popa, lu, i n' aveut nén ene cåte d' idintité avou on no ki cmincive pa on "K"; dins l' tiesse do sôdård almand, i n' aveut nén droet a l' boune sope di l' Årmêye almande!...et il a dmoré so l' costé. Dji comprind k' i n' åreut jamwais vlou accepter ene sacwè d' l' ocupant almand; dji l' a todi bén sintou, tot l' tins del guere : Popa n' pleut jamwais rovyî les anêyes des trantchêyes a l' Izer, di 1914 a 1918.

I nos a falou ene boune samwinne po rivni djusk' a WARGNIES. La, nos avans plou vey ki l' gros fôrt del ligne Maginot aveut stî bombårdé, mins n' aveut nén rezisté. Les viyaedjes tot åtoû n' avént rén d' distrût. Nos î avans passé li dierinne nute di nosse "evacuwåcion" a doirmi, so des botes di four, dins ene gregne di cinse, li prumire nute ki nos savéns bén ki nos aléns rtrover nosse viyaedje et nosse måjhon, li ledmwin del matinêye !

Et vo nos la rivnous e nosse måjhon.

Divant d' endaler, on nos aveut dit di n' nén serer l' måjhon a l' clé, po k' on n' vegne nén distrure les ouxhs,... mins... ké dalaedje, dins totes les plaeces !...

Tos les ridants des tåves et des armweres estént a l' tere, å mitan del coujhene et des tchambes; li minme afwaire å buro d' posse, avou tos les redjisses et tos les papîs... Å la-hôt, on voeyeut k' on-z aveut coûtchî dins les léts... nosse grand-mere esteut foirt tchokeye cwand elle a veyou... "k' on s' î aveut coûtchî, sins rsaetchî ses botes !"...

Å viyaedje, nos n' esténs nén les prumîs rivnous... Li veye a plou rprinde, tot doûçmint. I m' shonne k' on aveut ddja rmetou l' corant. On aveut des noveles å posse, des noveles di l' avancêye des Almands e France.

Do tins del guere di 14 18, Popa aveut stî deus troes côps passer des condjîs en Angletire, et i compurdeut co l' angles. Mi, e scole, dj' aveu dedja yeu des bounes notes po l' angles. On-z a cominci tot d' swîte a rpirer so nosse posse di radio les programes del BBC e sayant d' comprinde l' angles po plu doner les direnes noveles i Londres, e cåzant d' on djårdin a l' ôte. Et on a bén rade trove leu programe e frances, tos les djoûs a nouv eures a l' nute, sovint brouyis pa l' propaande almande..

I n' a nén falu longtins po rveuy les prumires gazetes, avou des colones et des colones di "ptites anonces", des djins ki dmandint des noveles d' on tel ou d' on tel, k' on-z aveut pierdu d' vûwe, dins on convwes d' evacues ou bén dins on bombårdmint, keke pårt e Fran7ce oûbin des lisses di djins k' avént plu trouver plaece eshonne dins ene grande såle, dins on ptit vilajde do coste d' l' Åvergne ou del Provence, e ratindant l' ocåsion d' rivnu en Beljike.

A propôs des aneyes del guere, on pôreut co cåzer des deportåcions, des "resistants", di l' "Armeye blanche" k' atakeut les burås d' posse, des avions ki passint totes les nêts a pô près a l' minme eure (10 eures et d' meye, di l' eure almande) et ki lachint des papîs arjintes et des ptites gazetes k' on lijheut et rlijheut dîs côps, des controles a l' Werbestelle, del "Liberåcion".

Di tot ça, i m' åreut falou tchoezi... tchoezi ene sacwè ki dj' pou raconter sins m' tromper, 55 ans après...

Cwand dj' esteu a scole, dins l' avant dierinne anêye des "umanités", al fén d' l' anêye 1942, nosse professeu di francès nos a dmandé di tni on "Cahier journal".

Nos dvéns bén waitî tot åtoû di nozôtes, po trover ene sacwè ki valeut les poennes di esse metowe so papî. I nos l' faleut mete dins nosse cayé, so sacwants lignes, e djhant tot djusse li principå, po bén fé comprinde e deus troes fråzes, l' impression ki ça nos aveut fwait.

Nos n' fyins nén ça tos les djoûs; Mins i nos faleut rinde nosse caye on côp pår samwinne et nosse professeur nos lijheut les bokets k' il aveut juje les meyeus.

Et dj' a continuwe co sacwants aneyes a t' nu m' "Cahier journal", e frances bén seur... et c' est çou ki m' done l' ocåsion, ådjourdu, di esse tot a fait "åthentike", po vos rmete e walon, çou ki dj' a scrît, dins m' "Cahier journal", on djoû do moes d' avri, en 1944 :

 

Dîmegne, li 23 do moes d' avri, 1944,

Ene eure di l' après nonne

Ayir, ç' a stî ene djourneye... "speciåle"...

Come on-z a d' vu evacuer tos les batimints d' l' Institut Saint Ferdinand, on nos a d' ne condjî ayir di l' après nonne. Come d' abitude, Robert H. et mi, nos avans stî å Cercle Catholike, po dinner et po-z î travayi ene miete eshonne, di l' après nonne.

Frere MARTINIEN, li prof di matematikes, aveut d' ne ene grande fouye di papî a dessin, et les kestions po fé ene "epure" a lyi rinde londi. I l' faleut côper e cate, po l' Pol V., Georges V., Robrert H. et mi, les cate soçons k' eralint eshonne å trin d' Saint Ghislain. I nos faleut des cisetes po coûper nosse papî e cate; c' est Henry Sch. k' end aveut trove, å cafeu "American Club", so l' Plaece di Jerixho, pa dvant l' gåre di JEMAPPES, ewon çk' il a l' abitude di mete si velo tos les djoûs...

Tot l' monde a rintre a l' American Club po fé les pårts des papîs a dessin. Mi, dj' a d' mere on momint a l' uch, so l' trotoir, avou Jean N. ki ratindeut s' fouye di papî k' on esteut ossu en trin d' coûper po cate "Djumapyins".

"... I fait bon, on !... I fait minme trop bea !..."

Li ciel esteut tot bleuw,... nén on seul pitit nûwadje...Tot do minme bleuw ki fait pinser ås stweles, ki sont telmint lon...

Avou Robet H., nos ralans å Cercle Catholike; nos n' avins nén co fait dîs metes ki nos avans etindu on grand disdût di moteurs d' avions; sacwants segondes après, ç' a stî on dalaedje di tos les diales ki fjheut tronner les grandes vitrines di l' Imprimerie d' en face.Il arivint do coste d' Caregnon, il estént co bén wôt et nos avans bén rade veyu ki les prumîs del binde si metint eshonne, cate pår cate.

Tot d' on côp, e vla onk do prumî groupe di cate ki s' clince ene miete so s'-t aile gåtche,... et pwis les troes ôtes ossi, ki s' vegnenut mete djusse padrî li...

Li deuzyinme groupe di cate fait l' minme maneuve,... et, deus munutes après, i gn aveut pus k' ene seule grande ligne

di trinte deus avions ki nd alint bén wôt, å dzeus d' Mons,... ene ligne k' a torne so s' drete, et k' a rivnu, tot drwet seur nos, e passant etur Jemappes et Flenu....

Et vola l' prumî del ligne ki pike... i s' lêt tchair,...tot douçmint, shonnéve i, come s' i glixheut, tot belmint, sins doner d' chocs,... et les troes shuvants padrî li,... et pwis les ôtes, tos les ôtes, cate pår cate...

On veyeut ça come on concours di "plonjons artistikes", telmint k' ça aveut l' air di fé on bea mouvmint bén regulier, tertos eshonne, come ene bele machine, come les grins d' on tchepelet k' avancerint etur les dwegts d' ene boune veye djint...

Mins, insi, cate pår cate, ça s' a metu a bouchî co pus foirt ki tos les oradjes, tos les côps d' tonoere eshonne... Et gn aveut co les brûts des moteurs, des avions, ki chuflint en s' leyant tchair, et ki grougnint on bon cop; a fé peter leus moteurs å momint k' i-z avént lashî leus bombes et k' i l' -z î faleut si rdressî po rmonter bén wôt å pus rade...

Cwand dj' les veyeus insi piker, et disparete pa drî les måjos, di l' ôte coste del rûwe, i m' shonnéve ki ça dureut telmint longtins, ki dj' aveu l' tins di m' mete ene segonde a l' plaece di l' ome ki mwinrneut c'-t avion la, ayi, djustumint ç' ti la. I m' shonnéve minme ki dje l' pleus rconeche, troes cate segondes après, cwand dje l' veyeus rmonter bén wôt dins l' ciel...

Li bombårdmint a dure ketefeye deus troes munutes; on n' compte nin, a ç' momint la. Tos les avions s' ont bén rmetu a leu plaece, foirt wôt, il ont co fait on grand toû eshonne, divant d' eraler...

Les sirinnes ont sonne " fén d' alerte !". I m' chone ki ça n' aveut nén sone li cminçmint...

Dins l' rûwe, les djins avént vnu ås noveles :

" Ewou ç?... SAINT GHISLAIN, WARKIGNIES, HORNU ? BOUSSU ?... ça n' pout nén esse KIEVRAIN, ça n' est nén si lon k' ça !..."

Avou Robert, dj' a rtourne j' k' a l' gåre. Les djins rmontint des abris. Li chef di gare a sayi d' telefoner :

"SAINT GHISLAIN n' respond pus... I n' vos faiut pus compter so on trin po tornai oubin po Kievrain..."

Cwè nos faleut i co fé ? Nos avans bén rade decide d' eraler a pîd, nén pa l' grand route, Mins å long do canål. Nos alans rkwê nos afaires å Cercle Catholike, et nos nos metans e rote...

On ovrî del gåre court après nos, e creyant :

" C' est SAINT GHISLAIN et WARKIGNIES k' ont stî bombårdes !"

Les deus gåres ki les lignes di tchmin d' fier si creujelenut

etur Kievrain et Mons...

Et vla k' on gros avion almand (gn aveut dedja longtins k' on n' end aveut pus veyu !) passe, foirt bas, rasant les twets...

Mins les ôtes, k' estént co la,si wôt k' on ne l' -z etindeut d' abôrd pus, i l' ont veyu etot...

Ossi rade,...on grand brût d' moteurs, cate avions ki plonknut e chuflant so l' gros almand, eshonne, en "V", et en petaradant di totes leus mitralyeuses ki clakint, setch come des côps d' trikes...I n' ont pike k' on côp, nos n' avans nén sayi d' awè des noveles di l' avion almand...

Di l' ôte coste, tos les avions avins rpris chake si plaece, bén wôt dins l' bleuw ciel, come po on defile oubin ene porcession. On -z a co etindu des côps d' mitralyeuse, do coste del ligne di tchmin d' fier, dandjureu les årmes ki les Almands avént l' abitude d' emantchî so l' derin wagon d' on trin ki tcheryeut d' l' essence ou bén des tanks camoufles...

On respireut pus trankile... On-z aléve eraler påjhirmint tot l' long do canå... Dj' a l' idêye ki c' est Robert k' a dit ki, a si idêye, il estént revoye ricweri ene ôte cadje a vni rlåtchî po-z achever leu djournêye...

Il esteut deus eures mwins vint di l' après nonne. Nos avans cominci a roter, å d' dilong do canål et del ligne di tchmin d' fier...Nos dmandins des noveles ås djns, å long d' nosse voye... C' esteut bén SAINT GHISLAIN k' aveut stî bén djondu... Sins esse bén seur, on djheut ki tot l' mitan del vile esteut distrût... On djheut ki, po rintrer a Saint Ghislain, i faleut mostrer s' cårte d' idintité, po fé l' preuve k' on vleut aler vey çou ki d' mereut di s' måjhon ! On djheut k' i gn aveut bran mint des pompiers, et des djins k' alint dedja po-z aidi a deblayer et a sognî les blesses... On djheut k' i gn aveut co des bombes ki n' avént nén pete !...

E voeyant nosse pitit groupe di cwate djonnes omes, tot l' monde nos consyive di n' nén sayî d' passer pa Saint Ghislain, di dmorer todi å long do canå, po n' nos nén fé "ramasser" ou bén "rekizicioner" po deblayer les degats et les moirts...

Nos nos avans separe vaila, Pol et Georges eralént a HÅTRAGE, Robert et mi continouwéns å long do canå.

Dins m' Cahier Journal, ci djoû la, dj' a leyî deus lignes "e blanc", divant di scrire :

"Dj' arestêye di scrire po ådjourdu... Pol moumint, ça bombåde co, ça bouxhe co fel do costé d' Blanc Misseron, e FRANCE".

Li londmwin, dj' a rpris m' Cayé, po-z achever l' istwere del "fameuse" djournêye :

Londi, li 24 d' avri, 1944,

A BOUSSU, la k' on soune ene "alerte"... Dji di :

"S' i gn a moyén, nos n' passerans nén dins l' veye. S' i gn a alerte, on sereut oblidjîs d' aler ås abris, et ça serè do tins d' pierdou".

Robert s' aveut aresté, po s' ashir on moumint dins l' yebe, so l' hourêye, å long do canå.

Ossu rade ki les sirinnes d' alerte s' ont yeu tait, nos fjhans atincion a on brût d' avions; po bén dire li vraiy, ça n' aveut nén aresté di tote l' après-nonne, il end aveut tant passé, k' end alént so l' Almagne, et des cis k' e rivnént !

Mins ç' côp ci, e rwaitant do costé d' Kievrin, on-z e voeyeut ariver tote ene nûlêye ki n' volént nén foirt hôt...

C' esteut des groupes ki s' metént e "V"; cobén gn aveut i ? Kéxcfeye 40 oubén 50... Nos n' pléns må d' pinser a les conter, nos avéns rmårké tot d' shûte k' e-z aprotchant, les grands "V" si metént onk padrî l' ôte;... nos nos dmandéns pocwè...

Mins... vla ki l' pwinte do "V" do prumî groupe a divnou pus "pwintowe"... Dji m' rapele ki Robert a rsondjî adon a ene luçon d' djeyometreye, et k' il a dit, e francès : ki "l'angle au sommet tend vers zero !". Tot djusse, ti l' as dit !

Li grand "V" des prumîs avions aveut divnou ene ligne droete, et nos avans compris... Dji m' rapele ki dj' a criyî (pask' i faleut criyî bén foirt po s' fé etinde !) :

"I vont piker... et i sont ddja onk pa drî l' ôte divant d' passer å dzeus d' nos... A! ci côp ci, c' est por nos !..."

Li prumî avion clince ene miete so s' gåtche, come ene sakî ki vout fé on måleur di lu, ki s' vout foute dins on ravin, ki s' î lait tchaire li tiesse li prumire, on "plondjon del moirt".

Ci côp ci e l' voeyant, e l' sintant ariver droet sor nos, shonnéve-t i, dj' a yeu peu. I m' shonnéve k' i dischindeut telmint rade... Et pwis, ça a comincî a bouxhî, Mins pus come des côps d' tonoere... ça shonnéve branmint pus près. On-z åreut dit k' on sereut dins on grand atelier, foirt hôt, avou ene espece di gros mårtea pilon, formidåbe, et ki ça fjheut tronner tote li cårcasse di fier do grand bastimint...On n' etindeut minme pus les avions, cwand il avént låtchî leus bombes, et k' i s' ridressént, a ene vitesse a n' nén croere, po rmonter bén rade bén hôt. Tot ça aléve telmint rade ki dj' a atrapé peu... peu k' èn avion ki s' ridressive ni våye si peter so èn ôte ki pikéve,... telmint k' i m' shonnéve k' i passént tot près onk di l' ôte...

Li bombådmint a kécfeye duré dijh munutes. I gn a pont yeu d' bataye. Tos les avions s' ont rmetou a leu plaece dins l' grande binde,.. et revoye...

 

Robert s' a rlevé l' prumî... et dmander... Ewou çki ç' a stî ?

Dj' a pinsé tot d' shûte ki s' Popa travayeut dins les ateliers do depôt del gåre di Saint Ghislain. Sins rén sawè, dj' a respondou tot d' shûte ki ça n' pleut nén esse li gåre di Saint Ghislain. Et dji lyi mostréve li grand tchestea d' aiwe del gåre, k' esteut todi la, å mitan des voyes, pa dvant les ateliers...

D' ayeurs, e rwaitant di l' ôte costé, ewou çk' on etindeut co peter les dierinnès bombes, do costé d' Boussu, on-z a veyou monter ene lådje colone di noere foumire et d' grijhe poûssire. Li gros depôt d' municions, a costé del gåre di Boussu, kécfeye ? ene ôte colone di foumire, do costé del tour a moletes del fosse a tcherbon "do Hinnot", a costé del gåre d' Hautrage ? Et co ene ôte, pus fene, pa drî Saint Ghislain, kécfeye so TERTRE, avou ses oujhenes del CARBO TCHIMIKE.

Li vint a poûssî li grosse colone di foumire et d' poûssire di nosse costé, come on vraiy nouwaedje k' a tcheyou so nosse dos... Kéne impression di s' sinte insi tot d' on côp tot crapieus di grosse poûssire, ki schôpyive dins s' dos, pa dzo si tchmijhe...

On s' a rmetou e rote... Nos avans rpassé amon Robert, a HAININ.

Si Popa esteut la a l' måjhon. Après l' prumî bombårdumint di l' après-nonne, il aveut rpris s' velo, il aveut rivnou e s' måjhon.

Robert et mi, nos avans passé dins li rmijhe, avou ene grosse savonete (ene savonete do ravitaymint, ene di ces savonetes ki n' fijhént pont d' mousse!) et ene boune bassine d' aiwe bén tchôde, po nos laver on bon côp... do tins ki s' Popa aléve telefoner a m' Popa ki dji vneu d' rariver a Hainin, "sain et såf" et k' on m' aléve pruster on velo, po raler a Roisin... "

Li mårdi, dji mårkéve co dins m' cayé

:Mårdi, li 25 d' avri 1944,

4 eures et dmeye di l' après nonne,

Dj' a stî djusk' a Hainin, ayir del matinêye, rimoennner l' velo amon Robert. Dj' a rivnou å tram di deus eures di l' après-nonne".

Dins mes sovnances, dj' a tchoezi sacwants bokets, ene miete di totes les sôres. Dji so bén seur ki nos cénk pititès crapådes åront bén do plaijhi di mia fé conoxhance avou l' vikereye di leu "Pape".

Et i m' shonne ossu ki tos les cis ki les liront î vont rtrover, dins l' fond d' leus sovnances da zels, bråmint des afwaires ki ça sereut bén damadje k' i les årént rovyî podbon !


Rousselle Paul, R.N., e moes d' djanvî 1999, divins: Les Cahiers Wallons, 1999 lº 6, lº 7, lº 8, lº 10, lº 12; 2000 lº 1, lº 2, lº 3, lº 4.


 Modêye coinrece.

 Pådje sol guere di 1940-1945.


* Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'ils ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française), ou dans le Wikipedia, l'encyclopédie en wallon (suivez: "Pordjet Esplicant Motî") ou encore sur le "Wiccionaire".


 (Index des sujets traités en wallon unifié) Djivêye des sudjets diswalpés e rfondou walon.

 (Index des auteurs dont les textes sont disponibles en wallon commun) Djivêye des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon.

 (Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.

(Back homepage) Alans rzè el mwaisse-pådje

(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.


Sicrijhaedjes eplaidîs so les fyis avou l' åjhmince do scrijheu. Sacwants bokets scrîts tot notant des accints do walon polèt aveur sitî ene miete rassonrés po poleur shuve pus åjheymint les mwaissès rîles do rfondou walon.

Édition en ligne explicitement autorisée par l'auteur. Certains textes, écrits d'abord en régiolectes, peuvent avoir subi des modifications mineures pour faciliter leur insertion dans le projet d'orthographe wallonne unifiée.