Poésies wallonnes adaptées aux récitations.

Rimeas a dire pa ls efants (e walon).

Dressêye:


Nosse viye berwete.

 

Elle end a fwait des kilometes

Nosse viye berwete.

 

Et s' end a-t ele yeu dsu l' dos

Des fagots.

 

Cwand dj' end aléns o Novea Ban

Avou Moman.

 

U a Blezî rcweri l' fôrêye,

Ubén l' bouwêye.

 

Enute, nosse viye berwete

Est pinsionêye.

 

Elle est lodjeye o ståve

Les panes å hôt

 

Kî çki vôreut co asteure

D' ene berwete sins moteur

 

Les djonnes endè vlèt pus.

Et les vîs s' savèt pus.

 

Po l' aidance k' ele nos a bayî

Dj' el leyrans o ståve

Ele l' a bén wangnî.


Y. Gourdin, divins: Noss vî Bertry, Foyer Culturel de Bertrix, 1991.


Åtoû do feu,

Cwand l' ivier ramoenne ses froedeurs

K' on n' ôt pus les oujheas tchanter

Et k' les cortijheas sins verdeure

Voeyèt leus åbes tot disfouytés

C' est l' såjhon k' on rcwire li coulêye

Si vite ki l' lampe s' aloume, on voet

Djonnes et vîs s' ashir al vesprêye

Åtoû do feu.

 

Åtoû do feu ! ….La, k' ele sont beles

Les shijhes k' on passe tot djåspinant

Tchaeconk apoite si ptite novele

Oubén kéke messaedje a l' avnant

C' est l' tins ki candje, Pire ki s' mareye.

Li vijhén k' bague al fén do moes.

I s' a dit tant d' afwaires pareyes

Åtoû do feu !

 

Li grand-pére, avou s' bleuwe bonete

Po l' cintinme feye, conte k' e s' djonne tins,

I voeya les Cozakes a s' poite;

Di çoula vola si lontins !

I les voeya coûtchîs sol tere

Divins l' nivaye, å pus noer froed

K' on a bon do schoûter l' grand-pére

Åtoû do feu !

 

Li grand-mére ki rloye si gåmete

Djåze conte li monde d' ouy tot hemlant

On n' voet pus ki des mamjhuletes

Ki djåzèt d' flokets et d' volants

Divins s' djonnesse, i faleut vey

Come les båshales estént d' adroet

Et l' grand-mére raconte tote si veye

Åtoû do feu !

 

Tot foumant s' pupe di porçulinne

On vî vijhén k' n' a co rén dit

Va dbiter des fåves po ene samwinne

So les macrales et l' blanc vénrdi

Lu-minme, i voeya troes blancs spérs

Ene nute k' endè raléve tot seu…

Come on fruzixh di ces istweres

Åtoû do feu !

 

On reye, et on djåze di vijhnaedje

Mins vola k' tchaeconk si sovént

K' a costé dmeure on pôve manaedje

Wice ki l' mizere est bén sovint

L' ivier est si rude ! Totasteure,

On dmandrè s' i n a des covtoes

Et l' vraiye tcharité si mostere

Åtoû do feu.

 

Mins pus nou brut ! …divins s' banse pleure

On bea efant rôze et nozé,

Ås lepes pareyes a ene pîxhe maweure

Do cîr, ene vraiye andje evolêye !

Li mére prind s' trezôr so ses brès,

Si ptit trezôr ås ouys si bleus

L' efant soreye come on l' abresse

Åtoû do feu !

 

Po m' pårt, dj' inme les djoyes del coulêye

Dj' els inme et dj' els inmrè todi.

Divins les måjhones disseulêyes

I m' shonne ki les coûrs sont rfroedis

La, ké bouneur voloz v' k' on åye ?

Ossu di dj' k' il est målureus

Et bén a plinde l' ome k' on n' voet måy

Åtoû do feu.

 

Åtoû do feu ! …La, k' ele sont beles

Les shijhes k' on passe tot djåspinant

Tchaeconk apoite si ptite novele

Oubén kéke messaedje a l' avnant

C' est l' tins ki candje, Pire ki s' mareye.

Li vijhén k' bague al fén do moes.

I s' a dit tant d' afwaires pareyes

Åtoû do feu !


Emile Gérard, sicrijhaedje emilé so Viker pa A. Delporte.


(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje

Index par sujet; Subject index; Dressêye des sudjets.

Index par auteur; Author index; Dressêye des oteurs.

(Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon