mwaisses-riles

Mwaissès rîles do rfondou walon et do rfondaedje

Çouchal c' est djusse on rascourti, on prezintaedje raddimint fwait, po tos les detays i fåt vey les spepieusès rîles [waibe].

Cisse pådje chal esplike ossi les råjhons pa drî sacwantès tchuzes.

Les tchuzes

Å moumint di rfonde li lingaedje walon on s' trouve sovint avou on minme mot k' a des cognes diferinnes ki n' sont nén rascovietes pås betchfessîs scrijhas; pa côps i gn a l' influyince do francès k' a vnou tot comaxhî eto.

I fåt tchoezi, d' abôrd.

On tchoezixh sorlon ene des rîles cial pa dzo:

  • li pus lådje oyowe
  • li pus walone (obdjectivmint, ou suddjectivmint)
  • li pus erîlêye
  • l' etimolodjeye
  • li rshonnance avou l' francès ou d' ôtes lingaedjes d' oyi (c' est å contråve do pont 2)

    Vey li tecse (e francès) "Quelques propositions en vue de l'établissement d'une langue commune" po-z aveur pus d' informåcions sol pocwè eyet l' kimint.

    Bén seur l' importance a dner tchaeke onk des ponts candje po tchaeke mot; par egzimpe po ene lådje oyowe so 90% del Walonreye li rîle 1 a pus di pwès k' po ene lådje oyowe so 60% del Walonreye. Cwand ene lådje oyowe est on francijhaedje, li rîle 2 dvént pus importante et ene moens lådje oyowe pout esse prindowe (eg: doyén purade ki dweyén); cwand on mot est pus walon et l' pus lådje oyou, mins k' il est ene miete diferin d' ôtes mots del minme parintêye, li rîle 3 dvént pus consecante (egz: schoûter purade ki xhoûter, minme si "scoûter" n' egzistêye nén, po l' erîler avou aschoûter); pa des côps c' est foirt målåjhey di rfonde (cas å/a/è/ô, mutwè/moutwè/...), l' etimolodjeye pout aidî pol tchuze d' ene fôme, ou po trover li ké betchfessîs eployî (eg: anea (ånea/anea/enea), motoit, aiwe purade ki êwe, waide purade ki wêde)


    rivni al mwaisse pådje