7.

Po fini mi scolaedje, li Conte a djudjî k' i valeut mî m' evoyî fé on long voyaedje, come c' esteut l' môde di ces trevéns la, inte les cis k' avént des aidants eyet ki s' volént fé passer po des tuzeus. On long voyaedje el Turkeye...
- El Turkeye, binamé pa? di dj' tot sbaré. Mins nos lyi fijhans l' guere pol moumint!
- Li guere! Li guere! C' est seulmint po les cis ki volèt bén; i n' fåt nén k' les sôdårds dimorexhe a rén, endon? Tant k' a vos, vos estoz Conte, et on Conte avou ene pezante boûsse eyet sacwantès letes bén sinêyes, i passe å d' triviè d' tot, minme li guere! C' est dit! Vos iroz el Turkeye! Por mi, dji n' a nén yeu l' eveye del fé do tins ki m' coir end esteut capåbe; et asteure k' i n' l' est pus, vola ki dj' a håsse do pårti studyî l' vicaedje eyet les sbarantès acostumances des Turks... Pal diale! C' est vos kel frè a m' plaece!

On côp ki m' pa aveut decidé d' ene sacwè, i gn aveut rén a l' arester. Di pus, l' idêye di voyaedjî el Turkeye ni m' displaijheut nén tant k' çoula: on vî sondje... Dji pinséve å dzarteu rescontré gn a si lontins, ene après nonne, å bon tins, al coine do bwès d' Lene. Motoit esteut i divnou martchand a Constantinope ou e l' Arabeye? Kéke feye aveut i stî rapicî eyet pindou a Hu? Kéke feye esteut i a mitan voye, come mi, pus vî, pus hode, mins todi avou l' fwin d' î avni, el Turkeye?
Eyet l' idêye d' end aler m' ahåyive d' ostant pus k' dj' esteu ene miete disgosté do hanter les cekes des tuzeus.

Li voyaedje a rade sitî apontyî! dj' end aléve avou deus siervants, sacwantès letes sinêyes di Princes ou d' Contes, avou des catchets di l' Impreu, et on plin cofe d' ôr po les costindjes di m' sédjoû - i gn a troes ans, dji n' åreu jamwais volou croere ki c' esteut possibe di ramonçler ostant d' ôr dins on payis; asteure, afaiti k' dj' esteu al ritchesse, ça n' mi shonnéve dedja pus si sorpurdant.
- Tot çou ki dj' vos dmande, dit-st i l' Conte, c' est di rwaitî, di schoûter, di comprinde eyet di m' sicrire sins tårdjî tot, dji di bén: tot çou ki vos avoz veyou, etindou et pinsé el Turkeye.
Evoye, d' abôrd!

Les nosses eyet les Turks si pelotént co todi do costé d' Möhgluck. Arivé vola, come li Conte m' aveut dit, dj' a stî soper avou l' Prince Von Rohye, ki m' duveut fé passer did l' ôte costé des lignes Turkes. Come dji m' emayive pa dvant l' Prince k' on sepe passer ossu åjheymint å d' triviè d' ene bataye ki n' aveut nén candjî d' plaece dispu des razanêyes, citci m' a respondou:
- Binamé Conte, allons!, ci n' est nén a ene djin d' vosse livea k' dji doe aprinde çoula! Po on payis esse foirt, i n' doet nén seulmint esse vierné d' ene foite mwin... I doet ossu rashonner tot s' coraedje et tote si ameur! Eyet po ça, rén n' est meyeu k' on bon innmi!
- Dji m' dimande...
- Pår ki l' raedje des sudjets, s' on nel ténreut nén al laxhe, s' on nel codureut nén so on but sins lyi rén leyî vey d' ôte, pôreut todi si rtourner conte li tiesse do payis... Noste Impreu el sait ossu bén ki l' Sultan del Turkeye. C' est ça k' i s' ont pus ou moens acoirdé po s' siervi d' innmi onk l' ôte, vous saisissez?, eyet s' bate a mitan voye di leus Impires, chal a Möhgluck.
- Çoula n' vout...
- Insi, tchaeconk pout continouwer a fé boure si nåcion et al moenner a s' môde tot leyant les pus waeraxhes di leus sudjets furler leu raedje dins on tchamp bén aborné... Bén seur, tot ça ni s' a måy dit platezak; li Sultan n' a jamwais rescontré l' Impreu! Mins s' i dmorèt tos les deus al tiesse di leu payis, c' est ossu pask' i sont sûtis eyet saedjes assez po saveur tot ça sins l' criyî.
- Mins nerén... - Les Turks avancèt? ma foi!, nos lzî rpurdans deus viyaedjes! I macsådèt on batayon? Nos fijhans l' minme! Nén onk des deus n' a eveye di wangnî po d' bon! Ca si onk des deus payis sereut pierdant, tot dvénreut bråmint pus målåjhey... Insi rén n' vént mancî l' påjhirté d' nos deus payis, « tot va pol mî dins l' meyeu des mondes » - s' apinse on scrijheu francès foirt à la mode pol moumint, et ki dj' vos conseye di lére.
Dji dveu aveur l' air bén sondjåd ca, après aveur rimpli eco on côp nos veres d' on bea vén cåzu noer, li Prince a rataké:
- Allons, Conte! Ni m' dijhoz nén k' tot çoula vos sbare ou vos disgostêye! Si vos nel savîz nén, vos vs e dotîz... Dins nosse guere pont d' såvadjreye! Nole waeraxhreye! Èn årt, veyoz! Eyet si nos l' situdians comifåt, li guere serè dvant waire... mî k' èn årt! Ene syince! Li syince del guere po siervi, et nén po distrure li payis - oudonbén i gn a lontins k' on nel freut pus!
- Portant...
* Tinoz! Kî çki s' egadje sôdård? Soeye-t i des araedjîs k' i fåt absolumint distourner leu foice! Soeye-t i des djins ki volèt siervi leu payis. Po les prumîs, nén mezåjhe do dire ki l' guere est boune, puski tot l' minme li kéne såvadjreye lezî convént!
- Mågré tot...
- Citcile permet d' les tni a gogne - ou minme di distrure les pus fels di zels... Tant k' åzès deujhinmes, i siervèt leu payis po d' bon, minme si ç' n' est nén del manire k' i croeyèt...
- Mins...
- Il aidèt, come dji vos l' a splikî enawaire, nén tant a disfinde ene frontire k' a waeranti l' påjhûlisté del societé å dvins di l' Impire... Insi, vos veyoz k' i n' si fåt nén rtourner! tot l' monde trove a Möhgluck çou k' i cache après, i gn a pont d' trompreye. Buvons, cher Comte!

Totes ces råjhons la m' avént rabatou, minme s' ele mi disrindjént ene miete. Eyet dji m' dijheu dvintrinnmint ki les sintimints sont fwebes come del breume, å solea del råjhon. Après sacwants veres di vén, dj' esteu neyî dins l' waclêye lodjike do Prince, ki berdeléve so les femes, li vén, li guere, les comeres, les batayes, li djus del vegne, les båsheles, li son do canon et tchik et tchak...

Li londmwin, cwand dj' a rmonté so mi tchvå, dj' end aveu co må m' tiesse.

Å moumint k' nos arivéns å coron do camp et k' nos nos apresténs a intrer dins l' tchamp d' bataye:
- On moumint, Conte! creye-t i l' Prince, po rascovri l' brut des canons.
D' on côp di sporon, il a fwait cori si tchvå djusk' a ene sôre di tour, on moncea d' tere, po dire li vraiy, å boird do camp di l' Impire. Des grés tournént åtoû do ptit croupet. On sôdård si tneut pa dzeu, so on daegn ewou çk' i gn aveut, d' après çou ki dj' poleu vey, k' on foirt long mastea. Estant sôdård, dji conoxheu bén ci tour la; nos croeyéns tertos k' elle aveut stî basteye po tni a gogne li camp des Turks, låvå, tot å coron del plate sitindêye wice ki nos nos mascårdéns, djoû après djoû.
Li Prince a gripé al copete; djel veyeu s' clintchî so åk, on cofe dandjureu, eyet ndè sôrti des drapeas ki l' sôdård fijheut monter eyet dischinde onk après l' ôte.
Après sacwants drapeas, les canons s' taijhént; so on sene do Prince, li sôdård shofléve dins s' trompete et, do côp, nos batayons cmincént a rivni sol camp, mesbridjîs, a mitan distrûts, fornåjhis. On côp d' ouy di l' ôte costé do tchamp d' bataye: les Turks fijhént l' minme; dji veyeu dins m' lunete les nûlêyes di poûssire solevêyes pa leu cavalreye rescouler eyet discrexhe.

Mins l' Prince esteut ridschindou, eyet si tchvå pesteléve dedja a costé do minne:
- Nos nos avans arindjî, dit-st i, avou l' Mwaisse des årmêyes turkes. Gråce ås drapeas k' vos avoz veyou, nos polans apåjhî l' bataye ene hapêye po saveur trivierser li stindêye. Vos poloz bén aler a såvrité, asteure: dj' a prévnou k' on voyaedjeu aléve ariver, k' il esteut ritche et evoyî di l' Impreu! Cwand vos rvénroz, l' Êmir Masrour, on vî soçon, vos frè rpasser li ståreye del minme manire. Seulmint, ni rovyîz nén d' wårder sacwants pîces d' ôr po payî l' passaedje, sins cwè vos serîz vindou come rameu dins les bateas turks. Tins k' vos î estoz, årîz l' djintiyesse di priyî m' bondjoû a l' Êmir Masrour? Bon voyage, Monsieur!

Eyet c' est insi k' mi et mes deus sierviteurs, nos avans seu passer, so troes eures di tins, li ståreye ki deus årmêyes si batént dsu dispu des anêyes ou minme des cints ans.

S' il a falou troes eures, ci n' est nén ki l' tchamp esteut si stindou; c' est k' des meye et des meyes di trôs d' obus nos oblidjént a fé beacôp des distours; sins conter les cadåves ramonçlés al vole, po k' i n' purdénxhe nén trop d' plaece... ki nos espaitchént ossu d' aler tot droet... et minme di bén vey nosse tchimin! Si bén k' avou tos ces distours la, nos avans bén manké d' nos piede.

On côp k' nos avans rexhou a l' intrêye do camp turk, ene grosse djin s' a vnou prezinter a nos, d' ashide dins ene sôre di lét tot rascovrou d' soye et di vroûl, poirté pa shijh stocaesses negues. L' Êmir Masrour, dandjureu.
- As salâm alaikum! dit-st i. Dji preye li nôbe voyaedjeu eyet messaedjî di l' Impire di bén voleur moussî å camp do Sultan Ibn-Walad-at-Tâhir - k' Allah l' wåde so si schô - eyet di m' acoirder l' plaijhi di vni dinner dizo m' pîtieus toetea.
- Alaikum as salâm! di dju, come on m' aveut apris. Li plaijhi do m' ashir a vosse tåve serè por mi, et n' frè ki s' radjouter a m' oneur ki vos m' fijhoz, Signeur!

Nos avans shû l' Êmir å dvins do camp. Si rade moussî, citci a fwait arester les poirteus. « On moumint, s' i vos plait », dit-st i tot s' ritournant sor mi. Adonpwis, il a fwait on sene a èn ome a djoke so on hôt pilé. L' ome a apicî, dins on grand saetch pindou a ses pîs, on vert drapea et l' acrotchî al miercopete do pilé. Et, li tins po ene djaeye di tchair djus do pilé, les canons ont rataké a raetchî, les tchvås ont rouflé foû do camp, eyet des floxhes di sôdårds, tot boerlant, avou leus såbes ki dansént pa dzeu leu tiesse, ont dåré pa drî les tchvås.

L' Êmir tapéve so tote li sinne des ouys plins d' contintmit. Après cwè, dj' a moussî dzo s' toetea po l' eurêye.

I gn aveut la des spès tapis do Levant, des léts tcherdjîs d' cossins d' soye di totes les coleurs; so les tåves, des botayes di crustal taeyî, rimpleyes di sacwès k' on-z esperéve ossu bounes ki beles. Li plaece esteut grand assez po-z î fé moussî céncwante tchivås, ey on-z advinéve ki l' prumî toetea dinéve so des ôtes, pa drî les pezants ridôs di vroûl.
- Oyi, dit-st i l' Êmir, ki shuveut mes ouys tot schåyîs, dji sai bén, ci n' est nén grand tchoi; mins i gn a droci eyet vaila pa drî, tot çou k' èn ome di bén a dandjî po viker a môde di djin et n' nén distchair å livea des disgostants pourceas... Mins dijhoz m' Monsieu... (i lijheut les letes di voyaedje ki dji lyi aveu rmetou) Monsieu l' Conte Von Altburg, comint çki m' vî soçon, li Prince Von Rohye, si poite?
- Ossu bén k' il est possibe, Signeur. I m' a d' ayeur dimandé d' vos priyî s' bondjoû.
- Bén! On n' a nén todi l' tchance d' aveur on si binamé innmi. Dispu des anêyes ki nos hantans, dji croe ki l' amisté a skepyî eter nos deus. Bén seur, nos n' nos avans måy veyou ni cåzé mins est çki des omes di bén ont dandjî d' çoula po soçner? Â! Vola d' cwè rapåjhî nosse fwin!

Ene driglêye di siervants moussént e toetea, avou des plateas d' ôr eyet d' årdjint tcherdjîs d' tot çou k' on pôreut bén sondjî, apresté al leccion des coujhnîs turks. K' end avans ns! L' Êmir a voré sins tårdjî so les citrons al sirôpe, les confiteures, les ptits wasteas tot gloumiants d' låme... Do tins k' dj' apicive les coyons d' vea coujhnés avou des spiyeures di noejhes.
- Ci n' est waire di tchôze, dit-st i l' Êmir ki, coûtchî so ene dijhinne di cossins, sayive do tchessî deus wasteas etirs e s' trape dedja plinne... Mins kè voloz...
Li traeyén do canon l' côpe! La co bén! Ça lyi lait l' tins d' avaler tot çou k' il a e s' boke. Pu, tot soriyant:
- Kè voloz, nos vicans les pôvriteus tins del guere! Mins dijhoz mu, Conte, cwè çki nos våt l' plaijhi d' vos rçure enute?
- Mi Pa m' evoye discovri les acostumances eyet l' vicaedje di vosse bea payis, Signeur!
- Il a yeu la ene clapante idêye! Mo boune! Dj' espere ki vos vos rindroz raddimint conte ki nosse sultanat est l' piele di tot çou k' Allah a fwait. Ritchesse des teres! Mwin d' fier do Sultan! Cwè çk' on såreut sondjî d' mî?

L' eurêye a passé insi djusk' al nute; l' Êmir ni si scrandixheut nén do m' reclamer l' ritchesse di s' payis eyet l' saedjesse do Sultan... Dj' aveu håsse do vey avou mes prôpes ouys ostant d' beatés et d' ritchesses rashonnêyes dins on seul payis, eyet d' saedjesse dins on seul ome.

Après ene nute disrindjeye påzès côps d' canon (po on côp, l' êmir aveut fwait continouwer l' bataye del nute: « I fåt bén ratraper l' tins pierdou do matén, m' aveut i dit; et pu, ça nos candjrè ene miete! »), dj' a pris condjî do Mwaisse des årmêyes turkes, e l' rimerciant co traze côps po totes ses bontés

Sacwantès samwinnes å long, nos avans voyaedjî sins aroke eyet sins avinteures ki meritrént d' esse contêyes. On matén, po fini, nos avans avnou a Constantinope, piele do monde conoxhou, prumire veye do Sultanat eyet cité respectant les acsegnmints da Allah.
Dj' a trové on mo plaijhant lodjisse å boird del veye eyet, shuvant l' volté da m' pa, dj' a tapé mes ouys et mes orayes å lådje po waitî d' comprinde comint çki l' societé turke est emantcheye. Après aveur bråmint pinsé, po m' leyî l' tins d' rivni d' tos les sudjets d' ewaeråcion k' dji veyeu vaila, dj' a scrît ene prumire lete å tchestea Von Altburg; vo ndè ci ene copeye:
 

Binamé Pa eyet Conte,

Come vos m' avoz dmandé, si rade lodjî el bele veye di Constantinope, dji n' a pont yeu d' ôte idêye ki di rwaitî les sorpurdantès afwaires k' on pout vey avår ci - c' est a dire cåzu totafwait, télmint noste Impire est diferin do Sultanat - et d' vos les aprinde. Voci çou ki dj' a veyou: li Turkeye est viernêye pa troes classes ou troes soces: les Mouftis, les Êmirs eyet les Martchands (nén les ptits, les grands). A zeles troes, ces soces la n' divèt nén rashonner di pus d' troes cints omes, dins on payis d' trinte troes miyons d' djins.

Comint çk' on-z arive a esse mimbes d' ene di ces classes la? Rén n' est pus åjhey: les Mouftis, metans, dispu ki l' monde est monde, si lomèt onk l' ôte, et s' dispårti inte di zels les meyeus posses, ça vout dire les plaeces ewou çk' on-z est l' mî metou po råvler les çanses do peupe. Pa côps, i n' ont nén ddja dandjî d' esse lomé pa on soçon: i s' lomèt tot seus « Mwaisse Moufti del Grande Poite Dorêye » ou « Hôt Moufti des Priyesses do Ponant »; å pus sovint, les ôtes Mouftis n' ont rén conte, poy k' i pôrént zels minmes è fé ostant si rade k' il åront l' ocåzion di s' mete al plaece do prumî, gråce a ene boûsse d' ene sôre di djaene metå k' i veyèt foirt voltî - ou pal gråce d' on côp d' coutea dins l' dos.

Mins si les Mouftis passèt voltî leu tins a s' bate conte n-on l' ôte å dvins d' leu soce, tot s' traitant, avou des relîtès ratourneures, di vindous eyet d' pouris, tos les Mouftis n' fijhèt pus k' onk si rade k' ene atake vént d' åd foû d' leu soce.

Eyet s' il avizreut, ås ouys d' on loigne voyaedjeu etrindjî come mi, ki les troes soces n' egzistèt k' po s' peloter ene conte di l' ôte, i fåt vey come ele si rashonnèt raddimint dins ene seule grande cofréreye si les ptitès djins do payis fjhèt mene di s' voleur ribeler. C' est adon k' on voet les Mouftis, les Êmirs eyet les Martchands soçner come des vîs frés et s' ashir onk dilé l' ôte dins des lådjes fåtûles metous so ene grande plaece å boird do souk (li no do martchî dins ces payis la), ewou çk' on-z epåle, k' on schoirceye eyet k' on discwåtlêye les tchéns ki s' ont oizou recrester conte èn adjinçnaedje ki respond portant clairmint al volté do bon Diè (téle ki les sincieus do payis l' lijhèt dins l' Alcoran); les viers disgostants n' sårént comprinde.

Å cminçmint, on pinse k' on såreut rconoxhe åjheymint les mimbes di ces troes classes la dins les rowes eyet so les martchîs: les Mouftis poirtèt on djaene turban, ene bole di lokes deus côps pus grosse ki leu tiesse; les Êmirs ont des lådjès bleuwès marones ki s' gonflèt å vint; eyet les Martchands ritnèt leu panse avou ene lådje rodje cingue. « Å cminçmint, on pinse », a dju sicrît. Mins on n' î croet nén lontins: cåzu tos les Mouftis, les Êmirs eyet les Martchands djouwèt so deus ou troes sinnes d' on côp - et s' poirtèt l' mousseure ki convént al pîce. Sovint, dins l' floxhe, on voet aprotchî on djaene turban ki hosse pa dzeu les tiesses des djins do peupe. « Tins! On Moufti! », pinse-t on. Berwete! Les sierviteurs findèt l' floxhe a côps di scoreye! Vo l' la, l' Moufti: il a des bleuwès marones! Pu, s' i s' trove on cayå pa dzo ses pîs, i berlondje, si bodene si soleve ene miete, cwè çk' on voet? Ene rodje cingue di soye so s' botroûle! A ç' moumint la, tot l' monde pete å diale al vole. Tenawete, li Moufti-Êmir-Martchand, choké k' on-z åye discovrou insi tote si wårdurôbe, fwait condåner tos les cis k' årént yeu l' toirt di taper èn ouy.

Mwints côps, ces djins la sont co pus maléns: shuvant l' coleur do cir ou l' umeur do Sultan, on pout vey li minme persounaedje moussî, on djoû a Martchand, eyet l' londmwin a Êmir. Ou bén - co pus emacralant - des Êmirs k' i gn a poirtèt des djaenes turbans, ou des bleuwès cingues, ou des vetès marones - tot ça, bén seur, avou l' idêye do lever totes les novelès tayes ki vont avou les noveas mousmints. Tantia k' tot l' monde s' î piede - aprume li voyaedje ki n' est nén afaiti a totes ces finesses la.

Eyet si l' peupe ni s' soleve nén, c' est co po troes ôtès råjhons: prumirmint, li Turkeye ni fwait k' shure li messaedje di l' Alcoran: li ci ki n' est nén d' acoird si brouye, eyet broûlrè sol plaece do martchî divant d' broûler en infier; li Sultan profite d' ayeur di ces broûlaedjes la, deujhinmint, po mete so pî ene grande fiesse: pol pus grand plaijhi do peupe, li ci k' a stî condåné a esse broûlé serè sgoslé divant! Avou tote si famile! Por li n' nén s' sinti tot seu! Troejhinmint, nén possibe di sondjî k' les afwaires sårént roter ôtrumint: li Sultan fwait riscrire ou broûler tos les lives ki vnèt di l' etrindjî; si li scrijheu, metans, a oizou prétinde ki l' Profete s' a polou abaxhî djusk' a esse èn ome di tchår, ki sait çou ki tchicter eyet frumjhî vout dire, on lance des touweus åzès guetes do scrijheu; on lzî promet l' paradis s' i macsådèt l' messaedjî do Diale; po mete li cougnet, li sultan fwait ossu råyî l' linwe eyet côper les mwins d' tos ses sudjets k' årént voyaedjî e l' Urope.

Dji dmeure, binamé Pa et Conte, vosse fi ki vos voet voltî,

Justinyin Von Altburg.
 

Sins ratinde ene response, dji continouwéve a studyî l' societé turke. Å vraiy, c' esteut plaijhi di studyî insi, tot loujhnant d' on minaret a ene moskêye, d' on martchî djusk' åzès bates do pôrt, eyu çki les lûteus distcherdjént les martchandijhes ki les bateas do Sultan avént hapé ås bateas di l' Impire ou avå les payis sometous.

Tot costé, dj' esteu rçû on n' pout mî: les nôbes si rafiyént d' mostrer k' i copinént avou on Conte Ôtrichyin; tot l' monde si sbaréve di mes droles di mousmints, aprume mi tchapea a coine! Tot l' monde tressinéve cwand dji racontéve nos såvadjès acostumances eyet djiper cwand dji splikive nos croeyances eyet les misteres di nosse sinte rilidjon:
- Vo ndè la onk, di drole di payis!, end aléve-t on, eyu çki troes våt ostant k' onk; eyu çki l' mwaisse Moufti prétind esse come li bon Diè ki n' si brouye måy; et eyu çk' on preye l' imådje d' on Djwif boureaté!

I gn a k' sacwants grossîs persounaedjes ki n' mi veyént nén d' on bon ouy ou leyént etinde ki dji poirtéve surmint des teribès maladeyes, ki dji mougnive li pwin des Turks, ki dj' esteu la po prinde li payis, et k' dj' aléve comincî pa scroter les femes. Tot ça a mi tot seu! On sereut co bén divnou on pô grandiveus, la...

Po çou k' est des belès Turkes, djustumint, i fåt admete ki zeles eto, elle inmént bén do m' håbiter; dins les sérays, on fijheut bråmint aler s' linwe so des comeres k' i gn a; on-z admiréve et eviyî les cenes ki s' avént arindjî po m' rescontrer, al breune, dins ene pitite måjhon catcheye, po studyî certinnès acostumances des Europeyins...

Dji m' aprestéve a scrire cåzu tot ça a m' pa dins ene deujhinme lete cwand, mi minme, dj' a rçû on court biyet avoyî do mwaisse siervant:
 

Monsieu,

Monsieu l' Conte est å pus må. Si djambe li rfwait sofri eco on côp. On vos dmande.

Dietrich Bögel, tofer sierviteur da Monsieu l' Conte.
 

C' est insi ki m' voyaedje filozofike s' a achevé! Å moumint k' dji comincive a goster al liberté! Ey a tos les plaijhis ki rivnèt a on ritche voyaedjeu dins ces contrêyes la...

Cwantès låmes ont corou so mes mashales, tins k' dji trossive bagaedjes! Les sinti maxheyes åzès cenes di mes noveas soçons Turks ni m' consoléve nén! Ni d' saveur ki bråmint des låmes divént cori eto dins des sérays k' i gn a...

Comint çki t' dis? Si dji n' a nén pinsé voyî l' Conte al djote eyet dmorer låvå el Turkeye! A mindjî des limons sol vinte des belès Turkes? Et comint, k' dj' î a pinsé! Péyî après, ki dj' a fwait!

Mins ti n' sereus nén on pô d' doûce croeyance, lijheu? Alez, tuze on pô mî: di cwè çki dji vike, vaila? Mmm? Di l' air do tins? Di l' ôr do Conte, oyi! Di l' ôr ki l' Conte mi vout bén dner! Â, ça t' as disparetou, valet! Tådje! Pus nén ene çanse ki t' årès! Eyet sins ôr, sobayî si dj' åreu co ostant des camaerådes eyet des doûcès mayons, avår ci... Èn etrindjî tcherdjî di liårds, on s' abaxhe por lu, on lyi fwait del fiesse... Èn etrindjî discwårlé... A l' ouxh!

Ti voes bén, don! Li Conte Von Altburg a fwait raviker s' fi - mins seulmint pask' il esteut seur d' aveur ene marionete, eyet li tringue e s' pogn!

Alez, evoye, insi. Nos erirans après l' tchestea des Von Altburg. Mi tchestea...

So l' Anuti
Lorint Hendschel