Tecse: «Rodje capucete» da Perrault.

 

Rodje capucete

 

 

    I gn aveut on côp, dins on viyaedje, ene maraye k' esteut djoleye jamwais parey; si mame esteut sote après leye, eyet s' mårene eco d' pus. Li veye djin lyi aveut fwait fé ene pitite rodje capuce; ça lyi aléve si bén ki, tot costé, on l' loméve Rodje Capucete.

    On djoû ki s' mame aveut cût des wåfes, ele lyi dit:

    - Alez on pô vey kimint çk' ele va vosse mårene. On m' a vnou dire k' elle esteut fayêye. Apoirtez lyi des wåfes eyet l' potiket d' boure vaici.

    Ossu rade, vola nosse Rodje Capucete k' eva amon s' mårene, ki dmoréve dins èn ôte viyaedje.

    Dins les bwès, elle a rescontré kipere li Leu, k' aveut bén håsse do mindjî l' crapåde; mins i n' l' a oizou fé platezak, pask' i gn aveut djustumint sacwants boskiyons e bwès. I lyi a dmandé eyu çk' elle aléve; li pôve efant n' saveut nén ki c' esteut dandjureus do tårdjî po schoûter on leu. Ele lyi a respondou:

    - Dji m' va vey mi mårene, eyet lyi poirter des wåfes eyet on potiket d' boure ki m' moman lyi evoye.

    - Est çk' ele dimeure lon erî? dimande-t i li Leu.

    - Ô! Oyi, ça! dit-st ele Rodje Capucete. C' est houte do molén ki vos veyoz låvå, låvå, dins l' prumire måjhon do viyaedje.

    - È bén, dit-st i l' Leu, dji lyi vôreu bén aler fé on ptit bondjoû eto, a vosse mårene! Dji pudrè cisse voye ci, eyet vos, vos shuroz ci tchmin la; et on vierè bén kî k' arivrè l' prumî.

    Li Leu s' a metou a xhorer abeye abeye sol pus coûte voye, do tins ki li ptite båshele end aléve på pus long tchmin. Ele codeut des noejhes, et cori après les palvoles, eyet fé des dokets avou les ptitès fleurs do boird del voye. Come elle aveut bon!

    I n' a nén falou lontins pol Leu avni al måjhon del mårene; i bouxhe: tok, tok.

    - Kî çk' est la?

    - C' est vosse pitite-feye, Rodje Capucete, dit-st i li Leu tot xhinant l' vwès dal båshele. Dji vs apoite des wåfes eyet on potiket d' boure ki m' moman vos evoye.

    Li pôve grand-mere esteut coûtcheye pask' elle esteut ene miete fayêye. Ça fwait k' elle a criyî:

    - Saetchîz sol clitchete eyet l' vera tchairè.

    Li leu a saetchî sol clitchete, eyet l' ouxh s' a tapé å lådje. Il a zoublé sol kimere eyet l' sicafyî k' on tchén n' åreut nén levé s' cawe; ca gn aveut bén troes djoûs k' i n' aveut pus rén mindjî.

    Adon, il a rclapé l' ouxh eyet s' coûtchî e lét dal mårene, tot rawårdant Rodje Capucete. Ene hapêye après, vo l' la ki toke: tok, tok.

    - Kî çk' est la?

    Cwand elle a oyou ene si grosse vwès, Rodje Capucete a stî tote saizeye. Adon pwis, elle a pinsé ki s' mårene aveut on froed ou ene afwaire insi. Elle a respondou:

    - C' est vosse pitite-feye, Rodje Capucete. Dji vs apoite des wåfes eyet on potiket d' boure ki m' moman vos evoye.

    Li Leu a radoûci on pô s' vwès, eyet criyî:

    - Saetchîz sol clitchete eyet l' vera tchairè.

    Rodje Capucete a saetchî sol clitchete, eyet l' ouxh s' a tapé å lådje.

    Li Leu, e l' veyant moussî, s' a muchyî po dzo l' cofteu.

    - Metoz les wåfes eyet l' potiket d' boure sol dresse, dit-st i, et s' vinoz vos coûtchî dlé mi.

    Rodje Capucete s' a dismoussî eyet si vni stinde e lét. Vaila, elle a stî tote sibarêye do vey kimint çki s' mårene esteut fwaite dizo si timpe-et-tård. Ele lyi a dit:

    - Mårene, come vos avoz des grands bresses!

    - C' est po vs mî rabressî, m' feye.

    - Mårene, come vos avoz des grandès djambes!

    - C' est po mî cori, m' feye.

    - Mårene, come vos avoz des grandès orayes!

    - C' est po mî schoûter, m' feye.

    - Mårene, come vos avoz des grands dints!

    - C' est po t' mindjî!

    Et tot djhant çoula, rouf!, li metchant Leu a voré so Rodje Capucete -- et l' a magnî.

Målåjheys mots

maraye: kimere, båshele, crapåde.

doket: bouket d' fleurs.

palvole: påwion.

ca: paski (F: car).