|
Page de Charles Bicheroux. Li pådje då Tchåle Bicheroux. |
||||||
dierin rapontiaedje - last update: 2004-09-15.
Dressêye:
Mouhagne soude emé nosse Hesbaye
Et s' winne avå m' payis walon
Epoirtant kécfeye des ramayes
K' ele lairè la, ene miete pus lon.
N' a k' froedès plouves et l' vint l' Lovaye
Po l' fé groxhi vormint podbon,
Leye ki soude emé nosse Hesbaye
Et s' winne avå m' payis walon
Et s' dene-t ele a boere ås åmayes
Ki paxhèt dvins des crås waezons;
Pu porshût sins roufî-roufaye
Et s' hene e Mouze sins pus d' façon,
Leye ki soude emé nosse Hesbaye
Et s' winne avå m' payis walon
divins: Œuvres wallonnes de C. Bicheroux.
Bondjoû, prétins !
Nos ramoenne tu l' solo ?
Dji n' serè nén l' dierin
Po t' sohaitî l' bénvnowe.
I gn a si lontins k' dji t' rawåde
Saiss bén ki dj' pinse djourmåy a twè ?
Pår cwand les mås d' l' ivier
Mi pezèt so li schrene
Dji n' sai si dj' a co ene djonteure
Ki n' mi fwaiye nén dåner
Tant kel vî Bourguignon
Ni m' årè nén reschandi,
I m' fårè poirter m' croe.
Ouy, dji m' a levé timpe
Dismetant k' e stoelî
Les pus foitès loumrotes
Blawtinént co ene miete.
Dispoy on gros cwårt d' eure
Dji båctêye ås cwåreas
Po rapairi l' crestea
La kel cir båjhe li tere
Si des mots difficiles se présentent à vous sur ces pages, allez voir s'ils ne sont pas expliqués dans le Splitchant motî do walon (avec brève traduction française), ou dans le Wikipedia, l'encyclopédie en wallon (suivez: "Pordjet Esplicant Motî").
(Index des sujets traités en wallon unifié) Djivêye des sudjets diswalpés e rfondou walon.
(Index des auteurs dont les textes sont disponibles en wallon commun) Djivêye des scrijheus k' ont scrît u k' ont stî rashious e rfondou walon.
(Back textes en wallon commun) Erdalans sol pådje des scrijhaedjes e rfondou walon.
![]()
(Back homepage) Alans rzè el mwaisse-pådje
![]()
(homepage wallon commun) Alans rzè eviè l' pådje moennrece do rfondou walon.
Sacwants scrijhaedjes di cisse waibe cial polèt esse dizo abondroets; nos les rsaetchrans foû s' i fåt. Sacwants bokets scrîts ezès walons coinreces polèt aveur sitî ene miete rassonrés po poleur shuve pus åjheymint les mwaissès-rîles do rfondou walon.
Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future.
Certains textes peuvent avoir subi des modifications mineures pour faciliter leur insertion dans le projet de langue nationale pan-wallonne.